Translation of "Shipping facilities" in German

Damage was heaviest on Saba and Anguilla, occurring primarily to shipping facilities and crops.
Die schwersten Schäden betrafen Saba und Anguilla, zumeist an Hafenanlagen und an der Ernte.
WikiMatrix v1

For the purposes of this Regulation, ‘maritime security’ is to be understood — in accordance with Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on enhancing ship and port facility security [4] — as the combined preventive measures intended to protect shipping and port facilities against threats of intentional unlawful acts.
Für die Zwecke dieser Verordnung ist unter dem Begriff „Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ — im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen [4] — die Kombination vorbeugender Maßnahmen zu verstehen, die zum Schutz des Seeverkehrs und von Hafenanlagen vor einer Bedrohung durch vorsätzliche rechtswidrige Handlungen dienen sollen.
DGT v2019

The largest expense of the project is the construction of a ~185 km all-weather road from the mine site to the shipping facilities at Mackay’s Island, north of Kuujjuaq.
Die größte Aufwendung für das Projekt ist der Bau einer 185 km langen, ganzjährig befahrbaren Straße vom Minengelände bis zu den Hafenanlagen auf Mackay’s Island nördlich von Kuujjuaq.
ParaCrawl v7.1

All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTAIC from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTAIC für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTA AG from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTA AG für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Port facilities, shipping vessels, trade routes and offshore wind farms are important infrastructures, whose security must be guaranteed at all times, even though they are located far from security forces that could intervene in case of emergency.
Hafenanlagen, Schiffe auf hoher See, Handelsrouten oder Offshore-Windkraftanlagen sind wichtige Infrastrukturen, deren Sicherheit stets gewährleistet sein muss. Das gilt auch, wenn sie weit ab von Sicherheitskräften sind, die eingreifen können.
ParaCrawl v7.1

The aim is to improve the protection of ships and port facilities, particularly against terrorist attack.
Dadurch sollen Schiffe und Hafenanlagen besser – insbesondere vor Terroranschlägen – geschützt werden.
EUbookshop v2

Individual recycling facilities fulfilling these requirements may be included in a European list of ship recycling facilities.
Abwrackwerften, die diese Auf­lagen erfüllen, können in eine europäische Liste der Abwrackwerften aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018