Translation of "Shipping facilities" in German
Damage
was
heaviest
on
Saba
and
Anguilla,
occurring
primarily
to
shipping
facilities
and
crops.
Die
schwersten
Schäden
betrafen
Saba
und
Anguilla,
zumeist
an
Hafenanlagen
und
an
der
Ernte.
WikiMatrix v1
For
the
purposes
of
this
Regulation,
‘maritime
security’
is
to
be
understood
—
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
725/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
enhancing
ship
and
port
facility
security
[4]
—
as
the
combined
preventive
measures
intended
to
protect
shipping
and
port
facilities
against
threats
of
intentional
unlawful
acts.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
unter
dem
Begriff
„Gefahrenabwehr
in
der
Schifffahrt“
—
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
725/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
zur
Erhöhung
der
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
und
in
Hafenanlagen
[4]
—
die
Kombination
vorbeugender
Maßnahmen
zu
verstehen,
die
zum
Schutz
des
Seeverkehrs
und
von
Hafenanlagen
vor
einer
Bedrohung
durch
vorsätzliche
rechtswidrige
Handlungen
dienen
sollen.
DGT v2019
The
largest
expense
of
the
project
is
the
construction
of
a
~185
km
all-weather
road
from
the
mine
site
to
the
shipping
facilities
at
Mackay’s
Island,
north
of
Kuujjuaq.
Die
größte
Aufwendung
für
das
Projekt
ist
der
Bau
einer
185
km
langen,
ganzjährig
befahrbaren
Straße
vom
Minengelände
bis
zu
den
Hafenanlagen
auf
Mackay’s
Island
nördlich
von
Kuujjuaq.
ParaCrawl v7.1
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTAIC
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTAIC
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTA
AG
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTA
AG
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Port
facilities,
shipping
vessels,
trade
routes
and
offshore
wind
farms
are
important
infrastructures,
whose
security
must
be
guaranteed
at
all
times,
even
though
they
are
located
far
from
security
forces
that
could
intervene
in
case
of
emergency.
Hafenanlagen,
Schiffe
auf
hoher
See,
Handelsrouten
oder
Offshore-Windkraftanlagen
sind
wichtige
Infrastrukturen,
deren
Sicherheit
stets
gewährleistet
sein
muss.
Das
gilt
auch,
wenn
sie
weit
ab
von
Sicherheitskräften
sind,
die
eingreifen
können.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
improve
the
protection
of
ships
and
port
facilities,
particularly
against
terrorist
attack.
Dadurch
sollen
Schiffe
und
Hafenanlagen
besser
–
insbesondere
vor
Terroranschlägen
–
geschützt
werden.
EUbookshop v2
Individual
recycling
facilities
fulfilling
these
requirements
may
be
included
in
a
European
list
of
ship
recycling
facilities.
Abwrackwerften,
die
diese
Auflagen
erfüllen,
können
in
eine
europäische
Liste
der
Abwrackwerften
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018