Translation of "Shipped off" in German
I
got
shipped
off
to
war.
Ich
wurde
in
den
Krieg
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
before
I
got
shipped
off
to
boarding
school
by
my
dad.
Ja,
bevor
ich
von
meinem
Dad
aufs
Internat
geschickt
wurde.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
do
this,
I'll
be
shipped
off
to
India.
Wenn
du
das
nicht
machst,
werde
ich
nach
Indien
verschifft.
OpenSubtitles v2018
My
only
daughter
was
shipped
off
to
Dorne.
Meine
einzige
Tochter
wurde
nach
Dorne
verschifft.
OpenSubtitles v2018
Our
only
daughter
shipped
off
to
Dorne.
Unsere
Tochter
wurde
nach
Dorne
verschifft.
OpenSubtitles v2018
I
got
shipped
off
to
a
family
in
Ohio
the
very
next
day.
Am
nächsten
Tag,
wurde
ich
zu
einer
Familie
in
Ohio
gebracht.
OpenSubtitles v2018
They've
been
shipped
off
to
court
for
their
arraignment.
Sie
wurden
für
die
Anklageverlesung
zum
Gericht
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Your
nana
shipped
me
off
to
Dublin
to
have
you
in
secret.
Deine
Oma
verfrachtete
mich
nach
Dublin
um
dich
geheim
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
he
got
shipped
off
to
military
school
and
we
got
a
new
computer!
Jedenfalls
wurde
er
auf
die
Militärschule
geschickt
und
wir
haben
einen
neuen
Computer!
OpenSubtitles v2018
My
parents
ransacked
my
room
After
I
got
shipped
off
to
sober
camp.
Meine
Eltern
durchstöberten
mein
Zimmer,
nachdem
ich
zum
Camp
geschickt
wurde.
OpenSubtitles v2018
We're
all
being
shipped
off
to
hell
together.
Wir
werden
alle
zusammen
in
die
Hölle
verfrachtet.
OpenSubtitles v2018
I'll,
uh,
I'll
have
them
shipped
off
to
Reverie.
Ich
werde
sie
nach
Redbury
verschiffen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Ordinary
people
were
shipped
off
to
the
front
to
fight...
or
else
they
stayed
at
home
and
fought
on
their
own
doorsteps.
Normale
Leute
wurden
an
die
Front
verfrachtet
oder
kämpften
an
der
eigenen
Türschwelle.
OpenSubtitles v2018