Translation of "Shipped off" in German

I got shipped off to war.
Ich wurde in den Krieg geschickt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, before I got shipped off to boarding school by my dad.
Ja, bevor ich von meinem Dad aufs Internat geschickt wurde.
OpenSubtitles v2018

If you don't do this, I'll be shipped off to India.
Wenn du das nicht machst, werde ich nach Indien verschifft.
OpenSubtitles v2018

My only daughter was shipped off to Dorne.
Meine einzige Tochter wurde nach Dorne verschifft.
OpenSubtitles v2018

Our only daughter shipped off to Dorne.
Unsere Tochter wurde nach Dorne verschifft.
OpenSubtitles v2018

I got shipped off to a family in Ohio the very next day.
Am nächsten Tag, wurde ich zu einer Familie in Ohio gebracht.
OpenSubtitles v2018

They've been shipped off to court for their arraignment.
Sie wurden für die Anklageverlesung zum Gericht gebracht.
OpenSubtitles v2018

Your nana shipped me off to Dublin to have you in secret.
Deine Oma verfrachtete mich nach Dublin um dich geheim zu halten.
OpenSubtitles v2018

Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer!
Jedenfalls wurde er auf die Militärschule geschickt und wir haben einen neuen Computer!
OpenSubtitles v2018

My parents ransacked my room After I got shipped off to sober camp.
Meine Eltern durchstöberten mein Zimmer, nachdem ich zum Camp geschickt wurde.
OpenSubtitles v2018

We're all being shipped off to hell together.
Wir werden alle zusammen in die Hölle verfrachtet.
OpenSubtitles v2018

I'll, uh, I'll have them shipped off to Reverie.
Ich werde sie nach Redbury verschiffen lassen.
OpenSubtitles v2018

Ordinary people were shipped off to the front to fight... or else they stayed at home and fought on their own doorsteps.
Normale Leute wurden an die Front verfrachtet oder kämpften an der eigenen Türschwelle.
OpenSubtitles v2018