Translation of "Ship deck" in German
It
is
a
beautiful
aluminum
ship
with
flush
deck.
Es
ist
ein
schönes
Aluminiumschiff
mit
flush
Deck.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
single
deck
ship
completely
clear
extra
space
on
foredeck.
Es
ist
ein
einziges
Deck
Schiff
ganz
klar
zusätzlichen
Platz
auf
Vorschiff.
ParaCrawl v7.1
We
stood
on
the
ship
deck
and
watched
the
people
on
land
grow
smaller.
Wir
standen
an
Deck
des
Schiffs
und
sahen
die
Menschen
an
Land
kleiner
werden.
ParaCrawl v7.1
D
is
the
moulded
depth
of
the
ship
to
bulkhead
deck
(metres)
provided
that,
in
a
ship
having
an
enclosed
cargo
space
on
the
bulkhead
deck
which
is
internally
drained
in
accordance
with
the
requirements
of
paragraph
.1.6.2
and
which
extends
for
the
full
length
of
the
ship,
D
shall
be
measured
to
the
next
deck
above
the
bulkhead
deck.
D
Die
Seitenhöhe
des
Schiffes
bis
zum
Schottendeck
(Meter),
wobei
bei
einem
Schiff
mit
einem
geschlossenen
Laderaum
auf
dem
Schottendeck,
der
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
in
Absatz
.1.6.2
nach
innen
entwässert
wird
und
der
sich
über
die
volle
Länge
des
Schiffes
erstreckt,
D
bis
zum
nächsten
Deck
über
dem
Schottendeck
gemessen
wird.
DGT v2019
In
this
case,
the
sensor
may
be
an
image
recording
device,
such
as
a
TV
camera,
and
the
effector
may
be
a
weapon
barrel,
and
the
mounting
surface
for
the
tracking
device
may
be
a
movable
surface,
for
example,
of
a
vehicle
or
ship,
in
particular
a
vehicle
or
ship
deck.
Hierbei
kann
der
Sensor
eine
Bildaufnahmevorrichtung
wie
zum
Beispiel
eine
TV-Kamera,
der
Effektor
eine
Rohrwaffe
und
die
Montagefläche
für
die
Folge-Einrichtung
eine
bewegbare
Fläche,
beispielsweise
eines
Fahrzeuges
oder
Schiffes,
insbesondere
ein
Fahrzeug-
oder
Schiffsdeck,
sein.
EuroPat v2
On
the
ship
deck,
U-shaped
sections
are
interconnected
at
the
locations
wherein
the
composite
wall
panels
and
corner
connectors
are
positioned.
Auf
dem
Deck
des
Schiffes
werden
an
den
entsprechenden
Stellen
U-förmige
Fußprofile
befestigt,
in
die
aus
einem
Verbundwerkstoff
bestehende
Wandpaneele
und
Eckverbinder
eingestellt
und
befestigt
werden.
EuroPat v2
Ranger
was
the
first
American
aircraft
carrier
to
be
laid
down
as
an
angled-deck
ship
(her
elder
sisters
Forrestal
and
Saratoga
had
been
laid
down
as
axial-deck
ships
and
were
converted
for
an
angled
deck
while
under
construction).
Die
Ranger
war
der
erste
Flugzeugträger,
der
von
Beginn
an
mit
einem
abgewinkelten
Flugdeck
geplant
war
(die
Schwesterschiffe
Forrestal
und
Saratoga
wurden
erst
während
des
Baus
mit
einem
abgewinkelten
Deck
ausgerüstet).
WikiMatrix v1
In
addition
to
the
car
ferries,
the
company
purchased
from
Seatrain
Lines,
Seatrain
New
Orleans,
a
four-deck
ship
built
by
Swan,
Hunter,
and
Wigham
Richardson
of
Newcastle
upon
Tyne,
England,
in
1928.
Neben
den
Eisenbahnfähren
kaufte
die
Gesellschaft
1928
von
Seatrain
Lines
die
Seatrain
New
Orleans,
ein
Schiff
mit
vier
Decks
gebaut
von
Swan,
Hunter,
and
Wigham
Richardson
aus
Newcastle.
WikiMatrix v1
The
interior
reminds
a
little
bit
on
a
ship
below
deck,
not
only
because
of
its
marine
decoration
but
also
due
to
its
cosy
cabin-like
separées.
Das
Innere
erinnert
auch
ein
wenig
an
ein
Schiff
unter
Deck,
das
kommt
nicht
nur
durch
die
marine
Dekoration,
sondern
auch
durch
die
kleinen,
gemütlichen
Separées,
die
fast
wie
Kajüten
anmuten.
CCAligned v1
When
the
ship's
deck
is
placed
onto
the
ship,
the
Esthec
deck
is
automatically
installed
in
the
right
position
as
well.
Wenn
das
Schiffsdeck
auf
dem
Schiff
angebracht
wird,
wird
damit
automatisch
auch
das
Esthec-Deck
in
der
richtigen
Lage
montiert.
ParaCrawl v7.1
Each
floor
at
the
Hotel
Arrival
is
decorated
in
the
style
of
a
particular
mode
of
transport,
such
as
an
airport
lounge,
railway
wagon,
or
ship
deck.
Jede
Etage
im
Hotel
Arrival
ist
im
Stil
eines
bestimmten
Verkehrsmittels
gestaltet,
wie
zum
Beispiel
als
Flughafenlounge,
Eisenbahnwaggon
oder
Schiffsdeck.
ParaCrawl v7.1
The
Magnus
rotor
2
is
mounted
on
the
base
plate
20
or
a
ship
deck
or
the
like
by
means
of
bolts
or
screws
9
.
Der
Magnus-Rotor
2
ist
mittels
Bolzen
oder
Schrauben
9
auf
der
Grundplatte
20
oder
einem
Schiffsdeck
oder
dergleichen
montiert.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
supply
conduits
30
along
the
longitudinal
extent
of
the
room
unit
1
additionally
has
the
effect
that
the
cabin
70
is
made
more
torsionally
and
flexurally
rigid,
which
is
a
great
advantage
during
the
transportation
of
the
cabin
70
and
when
the
cabin
70
is
installed
on
the
respective
ship
deck.
Die
Anordnung
der
Versorgungsleitungen
30
entlang
der
Längserstreckung
der
Raumeinheit
1
bewirkt
zusätzlich,
dass
die
Kabine
70
verwindungs-
und
biegesteifer
ist,
welches
ein
großer
Vorteil
beim
Transport
der
Kabine
70
sowie
bei
der
Montage
der
Kabine
70
auf
dem
jeweiligen
Schiffsdeck
ist.
EuroPat v2
The
U-shaped
profile
6
is
welded
to
the
ship
floor
6,
thus
ensuring
a
reliable
fastening
of
the
cabin
70
to
the
ship
deck.
Das
U-Profil
6
ist
am
Schiffsboden
4
verschweißt,
sodass
eine
zuverlässige
Befestigung
der
Kabine
70
auf
dem
Schiffsdeck
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Another
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
rig
is
allocated
to
a
ship
caisson
or
a
stabilizing
ship
and
comprises
deck
guides,
which
are
designed
such
that
they
enable
a
position
change
in
several
directions.
Eine
weitere
Ausbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
das
Gerüst
einem
Schwimmponton
oder
einem
stabilisierbaren
Schiff
zugeordnet
ist
und
über
Deckführungen
verfügt,
die
eine
Positionsänderung
in
mehrere
Richtungen
ermöglichend
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Drill
frame
pursuant
to
claim
1,
characterized
in
that
the
rig
(5)
is
allocated
to
a
ship
caisson
(6)
or
a
stabilizing
ship
and
comprises
deck
guides
(16),
which
enable
a
position
change
in
several
directions.
Bohrgestell
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Gerüst
(5)
einem
Schwimmponton
(6)
oder
einem
stabilisierbaren
Schiff
zugeordnet
ist
und
über
Deckführungen
(16)
verfügt,
die
eine
Positionsänderung
in
mehrere
Richtungen
ermöglichend
ausgebildet
sind.
EuroPat v2