Translation of "Ship deck" in German

It is a beautiful aluminum ship with flush deck.
Es ist ein schönes Aluminiumschiff mit flush Deck.
ParaCrawl v7.1

It is a single deck ship completely clear extra space on foredeck.
Es ist ein einziges Deck Schiff ganz klar zusätzlichen Platz auf Vorschiff.
ParaCrawl v7.1

We stood on the ship deck and watched the people on land grow smaller.
Wir standen an Deck des Schiffs und sahen die Menschen an Land kleiner werden.
ParaCrawl v7.1

D is the moulded depth of the ship to bulkhead deck (metres) provided that, in a ship having an enclosed cargo space on the bulkhead deck which is internally drained in accordance with the requirements of paragraph .1.6.2 and which extends for the full length of the ship, D shall be measured to the next deck above the bulkhead deck.
D Die Seitenhöhe des Schiffes bis zum Schottendeck (Meter), wobei bei einem Schiff mit einem geschlossenen Laderaum auf dem Schottendeck, der in Übereinstimmung mit den Anforderungen in Absatz .1.6.2 nach innen entwässert wird und der sich über die volle Länge des Schiffes erstreckt, D bis zum nächsten Deck über dem Schottendeck gemessen wird.
DGT v2019

In this case, the sensor may be an image recording device, such as a TV camera, and the effector may be a weapon barrel, and the mounting surface for the tracking device may be a movable surface, for example, of a vehicle or ship, in particular a vehicle or ship deck.
Hierbei kann der Sensor eine Bildaufnahmevorrichtung wie zum Beispiel eine TV-Kamera, der Effektor eine Rohrwaffe und die Montagefläche für die Folge-Einrichtung eine bewegbare Fläche, beispielsweise eines Fahrzeuges oder Schiffes, insbesondere ein Fahrzeug- oder Schiffsdeck, sein.
EuroPat v2

On the ship deck, U-shaped sections are interconnected at the locations wherein the composite wall panels and corner connectors are positioned.
Auf dem Deck des Schiffes werden an den entsprechenden Stellen U-förmige Fußprofile befestigt, in die aus einem Verbundwerkstoff bestehende Wandpaneele und Eckverbinder eingestellt und befestigt werden.
EuroPat v2

Ranger was the first American aircraft carrier to be laid down as an angled-deck ship (her elder sisters Forrestal and Saratoga had been laid down as axial-deck ships and were converted for an angled deck while under construction).
Die Ranger war der erste Flugzeugträger, der von Beginn an mit einem abgewinkelten Flugdeck geplant war (die Schwesterschiffe Forrestal und Saratoga wurden erst während des Baus mit einem abgewinkelten Deck ausgerüstet).
WikiMatrix v1

In addition to the car ferries, the company purchased from Seatrain Lines, Seatrain New Orleans, a four-deck ship built by Swan, Hunter, and Wigham Richardson of Newcastle upon Tyne, England, in 1928.
Neben den Eisenbahnfähren kaufte die Gesellschaft 1928 von Seatrain Lines die Seatrain New Orleans, ein Schiff mit vier Decks gebaut von Swan, Hunter, and Wigham Richardson aus Newcastle.
WikiMatrix v1

The interior reminds a little bit on a ship below deck, not only because of its marine decoration but also due to its cosy cabin-like separées.
Das Innere erinnert auch ein wenig an ein Schiff unter Deck, das kommt nicht nur durch die marine Dekoration, sondern auch durch die kleinen, gemütlichen Separées, die fast wie Kajüten anmuten.
CCAligned v1

When the ship's deck is placed onto the ship, the Esthec deck is automatically installed in the right position as well.
Wenn das Schiffsdeck auf dem Schiff angebracht wird, wird damit automatisch auch das Esthec-Deck in der richtigen Lage montiert.
ParaCrawl v7.1

Each floor at the Hotel Arrival is decorated in the style of a particular mode of transport, such as an airport lounge, railway wagon, or ship deck.
Jede Etage im Hotel Arrival ist im Stil eines bestimmten Verkehrsmittels gestaltet, wie zum Beispiel als Flughafenlounge, Eisenbahnwaggon oder Schiffsdeck.
ParaCrawl v7.1

The Magnus rotor 2 is mounted on the base plate 20 or a ship deck or the like by means of bolts or screws 9 .
Der Magnus-Rotor 2 ist mittels Bolzen oder Schrauben 9 auf der Grundplatte 20 oder einem Schiffsdeck oder dergleichen montiert.
EuroPat v2

The arrangement of the supply conduits 30 along the longitudinal extent of the room unit 1 additionally has the effect that the cabin 70 is made more torsionally and flexurally rigid, which is a great advantage during the transportation of the cabin 70 and when the cabin 70 is installed on the respective ship deck.
Die Anordnung der Versorgungsleitungen 30 entlang der Längserstreckung der Raumeinheit 1 bewirkt zusätzlich, dass die Kabine 70 verwindungs- und biegesteifer ist, welches ein großer Vorteil beim Transport der Kabine 70 sowie bei der Montage der Kabine 70 auf dem jeweiligen Schiffsdeck ist.
EuroPat v2

The U-shaped profile 6 is welded to the ship floor 6, thus ensuring a reliable fastening of the cabin 70 to the ship deck.
Das U-Profil 6 ist am Schiffsboden 4 verschweißt, sodass eine zuverlässige Befestigung der Kabine 70 auf dem Schiffsdeck gewährleistet ist.
EuroPat v2

Another embodiment of the invention provides that the rig is allocated to a ship caisson or a stabilizing ship and comprises deck guides, which are designed such that they enable a position change in several directions.
Eine weitere Ausbildung der Erfindung sieht vor, dass das Gerüst einem Schwimmponton oder einem stabilisierbaren Schiff zugeordnet ist und über Deckführungen verfügt, die eine Positionsänderung in mehrere Richtungen ermöglichend ausgebildet sind.
EuroPat v2

Drill frame pursuant to claim 1, characterized in that the rig (5) is allocated to a ship caisson (6) or a stabilizing ship and comprises deck guides (16), which enable a position change in several directions.
Bohrgestell nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Gerüst (5) einem Schwimmponton (6) oder einem stabilisierbaren Schiff zugeordnet ist und über Deckführungen (16) verfügt, die eine Positionsänderung in mehrere Richtungen ermöglichend ausgebildet sind.
EuroPat v2