Translation of "Shift of production" in German
This
reflects
a
shift
of
production
to
slightly
more
sophisticated
products.
Dies
spiegelt
eine
Produktionsverlagerung
hin
zu
etwas
höherwertigen
Waren
wider.
DGT v2019
JLR
is
to
shift
production
of
its
Land
Rover
Discovery
model
to
Slovakia.
Die
Produktion
das
Modells
Land
Rover
Discovery
soll
in
die
Slowakei
verlagert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
continued
shift
of
production
to
Tianjin,
China,
will
result
in
further
cost
advantages.
Die
weitere
Verlagerung
von
Produktionskapazitäten
nach
Tianjin,
China,
wird
weitere
Kostenvorteile
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
Linked
to
this,
the
construction
of
ship
6077
at
Ancona
would
have
implied
an
exceptionally
high
amount
of
outfitting
at
the
Palermo
shipyard
because
of
the
shift
of
production
from
Ancona
to
Palermo.
In
diesem
Zusammenhang
wird
darauf
hingewiesen,
dass
aufgrund
der
Produktionsverlagerung
von
Ancona
nach
Palermo
der
Bau
des
Schiffs
6077
in
Ancona
eine
enorm
aufwendige
Ausrüstung
der
Werft
Palermo
erforderlich
gemacht
hätte.
DGT v2019
Ericsson,
whose
products
include
mobile
telephones,
is
planning
to
run
down
its
manufacturing
operation
in
Norrköping
and
shift
the
production
of
printed
circuits
to
two
multinational
companies,
SCI
System
and
Solectron,
in
Scotland.
Das
Unternehmen
Ericsson,
das
u.a.
Mobiltelefone
herstellt,
will
die
Produktion
in
Norrköping
aufgeben
und
die
Herstellung
gedruckter
Schaltungen
zwei
multinationalen
Unternehmen
-
SCI
System
und
Solectron
-
in
Schottland
übertragen.
Europarl v8
Trade
union
representatives
have
approached
us
on
the
Swedish
social
democratic
delegation
for
help
in
clarifying
whether
regional
aid
from
the
EU
has
facilitated
the
shift
of
production
from
Norrköping
to
Scotland.
Vertreter
der
Gewerkschaft
haben
sich
an
die
schwedischen
Mitglieder
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
gewandt,
um
so
Klarheit
darüber
zu
erhalten,
ob
EU-Regionalzuschüsse
dazu
beigetragen
haben,
die
Verlagerung
der
Produktion
von
Norrköping
nach
Schottland
zu
ermöglichen.
Europarl v8
So
far,
the
contamination
of
plantations
has
resulted
in
serious
environmental
damage
and
horrific
disorders
in
people,
as
well
as
in
a
shift
of
production.
Bislang
führte
die
Verseuchung
von
Plantagen
zu
gravierenden
Umweltschäden
und
furchtbaren
Erkrankungen
bei
Menschen
und
wurde
die
Produktion
deshalb
verlagert.
Europarl v8
As
far
as
we
know,
the
major
European
manufacturers
–
and
the
same
applies
to
General
Motors
–
have
no
plans
to
shift
any
of
their
production
capacity
out
of
Western
Europe.
Soweit
uns
bekannt
ist,
planen
die
großen
europäischen
Hersteller
—
und
das
gilt
auch
für
General
Motors
—
keine
Verlagerung
von
Kapazitäten
aus
Westeuropa
irgendwo
anders
hin.
Europarl v8
In
particular
,
increased
investments
are
needed
in
education
to
support
the
shift
of
Estonia
's
production
structure
towards
higher
value
added
products
and
services
.
Vor
allem
sind
mehr
Investitionen
in
Bildung
und
Ausbildung
erforderlich
,
um
den
Wandel
der
estnischen
Produktionsstruktur
hin
zu
Produkten
und
Dienstleistungen
mit
höherer
Wertschöpfung
zu
unterstützen
.
ECB v1
This
contraction
was
due
to
the
shift
of
production
of
a
number
of
the
Community
industry's
customers
from
the
Community
to
Central
and
Eastern
European
Countries
(CEEC)
in
1998.
Dieser
Nachfragerückgang
war
auf
die
Verlagerung
der
Produktion
einer
Reihe
von
Abnehmern
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus
der
Gemeinschaft
in
mittel-
und
osteuropäische
Länder
(MOEL)
im
Jahr
1998
zurückzuführen.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
the
above
and
to
allow
the
suppliers
in
Belgium,
the
Czech
Republic,
France
and
Spain
to
gradually
shift
the
production
of
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
in
the
open
field
to
insect-proof
facilities,
those
Member
States
should
be
temporarily
authorised
to
certify
in
accordance
with
this
Decision
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
of
specific
species
of
fruit
plants
produced
in
the
field
under
non-insect-proof
conditions.
In
Anbetracht
obiger
Ausführungen
und
um
es
den
Versorgern
in
Belgien,
Frankreich,
Spanien
und
der
Tschechischen
Republik
zu
ermöglichen,
die
Erzeugung
von
Mutterpflanzen
für
Vorstufenmaterial
sowie
von
Vorstufenmaterial
im
Freiland
nach
und
nach
auf
eine
Erzeugung
in
insektensicheren
Einrichtungen
umzustellen,
sollten
diese
Mitgliedstaaten
vorübergehend
ermächtigt
werden,
im
Einklang
mit
dem
vorliegenden
Beschluss
im
Freiland
unter
nicht
insektensicheren
Bedingungen
erzeugte
Mutterpflanzen
für
Vorstufenmaterial
und
Vorstufenmaterial
bestimmter
Arten
von
Obstpflanzen
zu
zertifizieren.
DGT v2019
This
restriction
minimises
the
risk
of
delocation
of
production
and
abandonment
of
certain
regions,
combined
with
a
shift
of
production
to
the
more
productive
areas.
Durch
diese
Einschränkung
wird
weitgehend
das
Risiko
ausgeschlossen,
daß
eine
geographische
Verlagerung
der
Erzeugung
und
eine
wirtschaftliche
Verödung
bestimmter
Regionen
eintritt
und
die
Erzeugung
sich
wieder
auf
die
produktivsten
Regionen
konzentriert.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
directive
did
not
lead
to
a
decrease
in
pollution,
but
to
a
shift
of
investment
and
production
capabilities
outside
the
EU.
Folglich
habe
die
Richtlinie
nicht
zu
geringerer
Umweltverschmutzung,
sondern
zu
einer
Verlagerung
der
Investitionen
und
der
Produktionskapazitäten
außerhalb
der
EU
geführt.
TildeMODEL v2018
The
increase
in
the
average
unit
price
is
a
reflection
of
the
Community
industry’s
gradual
partial
shift
of
the
production
towards
upper
segment
of
the
market,
i.e.
higher
quality,
better
performance,
bigger
capacity
and
consequently
more
costly
and
expensive
models
of
the
like
product.
Der
Anstieg
des
durchschnittlichen
Stückpreises
spiegelt
die
allmähliche
teilweise
Verlagerung
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
höheren
Marktsegmenten
wider,
d.
h.
hin
zu
qualitativ
höherwertigen,
leistungsfähigeren
Modellen
der
gleichartigen
Ware
mit
größerer
Kapazität,
die
mehr
Kosten
verursachen
und
teurer
sind.
DGT v2019
As
an
example
it
was
claimed
that
Commission
failed
to
address
the
impact
of
the
shift
of
production
towards
the
eastern
European
countries
in
its
production
cost
analysis.
Beispielsweise
wurde
vorgebracht,
die
Kommission
gehe
in
ihrer
Analyse
der
Produktionskosten
nicht
auf
die
Auswirkungen
der
Verlagerung
der
Produktion
in
die
osteuropäischen
Länder
ein.
DGT v2019
They
explained
the
fact
that
the
prices
of
shoes
at
retail
level
had
been
stable
for
such
a
long
period
by
(i)
favourable
cost
factors
as
the
continuous
shift
of
production
to
low
cost
countries
and
the
favourable
exchange
rate
development
and
(ii)
the
principle
of
‘price
points’
which
is
applied
by
retailers
and
the
consumer
willingness
to
pay.
Dass
die
Schuhpreise
über
einen
so
langen
Zeitraum
stabil
blieben,
beruhte
ihrer
Meinung
nach
zum
einen
darauf,
dass
die
Kostenfaktoren
(stetige
Verlagerung
der
Herstellung
in
Niedriglohnländer)
und
die
Wechselkursentwicklung
günstig
waren
und
zum
anderen
auf
dem
von
den
Einzelhändlern
angewandten
Prinzip
der
„Preispunkte“
sowie
der
Bereitschaft
der
Kunden,
die
Preise
zu
zahlen.
DGT v2019
Second,
they
factored
in
the
shift
of
production
from
intermediate
products
to
finished
products
(59
%
finished
products
rather
than
46
%).
Zweitens
wurde
eine
Umorientierung
der
Produktion
von
Halbwaren
auf
Endprodukte
berücksichtigt
(59
%
Endprodukte
statt
46
%).
DGT v2019
A
shift
of
their
production
towards
these
alternatives
may
induce
some
initial
costs
but
these
should
be
offset
in
the
longer
term
by
increased
marketing
possibilities
for
alternatives.
Eine
Umstellung
ihrer
Produktion
auf
diese
Ersatzstoffe
könnte
anfängliche
Kosten
verursachen,
doch
dürften
diese
längerfristig
durch
die
erhöhten
Marktmöglichkeiten
der
Ersatzstoffe
ausgeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
no
general,
unilateral
shift
of
production
sites
to
developing
countries
and
other
developed
areas
of
the
world
are
not
uniformly
attractive.
Weder
werden
insgesamt
Produktionsstätten
einseitig
in
Entwicklungsländer
verlagert,
noch
sind
andere
entwickelte
Regionen
in
der
Welt
einseitig
attraktiv.
TildeMODEL v2018
European
production
and
trade
data
should
be
analysed
to
ascertain
whether
IPPC
results
in
a
shift
of
production
away
from
Europe
to
other
countries.
Mit
anderen
Worten
sollten
die
Daten
über
die
Produktion
und
den
Handel
in
der
EU
ausgewertet
werden,
um
festzustellen,
ob
die
IVU
zu
einer
Verlagerung
der
Produktion
von
Europa
in
andere
Staaten
führt.
TildeMODEL v2018
This
measure
has
permitted
a
shift
of
production
towards
varieties
with
a
higher
market
demand
and
that
fetch
better
prices.
Mit
dieser
Maßnahme
konnte
eine
Verlagerung
der
Erzeugung
zu
stärker
nachgefragten
Sorten
erreicht
werden,
die
bessere
Preise
erzielen.
TildeMODEL v2018
Peugeot
were
therefore
compelled
to
retain
the
Chrysler
"pentastar"
badge
on
the
Avenger,
whilst
Chrysler
prepared
to
shift
production
of
the
car
to
Argentina
when
European
sales
ended
in
1981.
Peugeot
wurde
daher
gezwungen,
den
fünfzackigen
Stern
von
Chrysler
weiterhin
am
Avenger
anzubringen,
während
Chrysler
sich
um
eine
Verlegung
des
Produktionsstandortes
nach
Argentinien
bemühte,
als
der
Wagen
1981
in
Europa
nicht
mehr
angeboten
wurde.
Wikipedia v1.0