Translation of "Shield plate" in German
Remove
the
two
screws
holding
the
shield
plate
in
place.
Entfernen
Sie
die
beiden
Schrauben,
die
das
Schirmblech
an
dessen
Position
fixieren.
ParaCrawl v7.1
A
shield
element
can
for
example
be
designed
as
a
shield
plate.
Ein
Schirmelement
kann
dabei
beispielsweise
als
ein
Schirmblech
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
shield
plate
20
may
in
particular
be
in
the
form
of
an
inexpensive
perforated
plate.
Das
Abschirmblech
20
kann
insbesondere
als
kostengünstiges
Lochblech
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Do
not
try
to
remove
the
shield
plate
at
this
time!
Versuchen
Sie
jetzt
nicht,
das
Abschirmblech
zu
entfernen!
ParaCrawl v7.1
This
will
free
up
one
end
of
the
shield
plate.
Dadurch
wird
ein
Ende
der
Abschirmung
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
The
shield
plate
contacts
the
cable
shield
with
the
ground
potential.
Das
Ableitblech
kontaktiert
den
Leitungsschirm
mit
dem
Massepotenzial.
ParaCrawl v7.1
The
shield
plate
contacts
the
cable
shield
with
the
earth
potential.
Das
Ableitblech
kontaktiert
den
Leitungsschirm
mit
dem
Massepotenzial.
ParaCrawl v7.1
Between
an
electrically
conductive
disk
10
consisting
for
example
of
the
substance
to
be
analyzed
and
is
at
cathode
potential
and
the
ring
magnet
2
or
the
anode
body
1,
there
is
further
provided
an
annular
shield
plate
11
of
soft
magnetic
material,
which
prevents
passage
of
the
lines
of
flux
externally
surrounding
the
ring
magnet
2
into
the
disk
10
and
hence
field
distortions
due
to
different
sizes
or
positions
of
the
disk
10.
Zwischen
der
beispielsweise
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehenden,
elektrisch
leitenden
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Scheibe
10
und
dem
Ringmagneten
2
beziehungsweise
dem
Anodenkörper
1
ist
ferner
eine
ringförmige
Abschirmplatte
11
aus
weichmagnetischem
Material
vorgesehen,
die
einen
Übertritt
der
den
Ringmagneten
2
außen
umfassenden
Feldlinien
in
die
Scheibe
10
und
damit
Feldverzerrungen
aufgrund
unterschiedlicher
Größen
oder
Lagen
der
Scheibe
10
verhindert.
EuroPat v2
The
shield
plate
11
is
separated
from
the
ring
magnet
2
and
from
the
anode
body
1
by
an
annular
insulating
disk
12,
for
example
0.1
mm
thick,
and
is
at
cathode
potential.
Die
Abschirmplatte
11
ist
vom
Ringmagneten
2
und
vom
Anodenkörper
1
durch
eine
ringförmige,
beispielsweise
0,1
mm
dicke,
Isolierscheibe
12
getrennt
und
befindet
sich
auf
Kathodenpotential.
EuroPat v2
A
specimen
holder
34
insures
that
the
electrically
conducting
disc
10
which
is
not
shown
here
and
consists,
for
instance,
of
the
substance
to
be
analyzed,
and
serves
as
the
specimen
body
11,
is
firmly
pressed
against
the
shield
plate
11.
Ein
Probenhalter
34
sorgt
dafür
daß
die
hier
nicht
gezeigte,
beispielsweise
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehende
und
als
Probenkörper
dienende
elektrisch
leitende
Scheibe
10
fest
an
die
Abschirmplatte
11
gedrückt
wird.
EuroPat v2
The
cooling
canal
19
and
the
ring
magnet
2
are
insulated
from
the
shield
plate
11,
which
is
at
cathode
potential
during
the
operation
of
the
glow
discharge
lamp,
by
the
insulating
washer
12
and
the
insulating
ring
32.
Gegenüber
der
beim
Betrieb
der
Glimmentladungslampe
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Abschirmplatte
11
sind
der
Kühlkanal
19
und
der
Ringmagnet
2
durch
die
Isolierscheibe
12
und
dem
Isolierring
32
isoliert.
EuroPat v2
The
carrier
3
which
is
preferably
made
as
one
integral
unit
and
is
formed
by
the
thin-walled
resilient
metal
pipe
11
and
the
resilient
plate
12
has
also
for
its
object
to
shield
the
circular
plate
spring
from
both
oblique
forces
and
unevennesses
of
the
substrate
2.
Der
vorzugsweise
aus
einem
Stück
gefertigte
Träger
3,
der
aus
dem
dünnwandigen
federelastischen
Metallrohr
11
und
der
federelastischen
Platte
12
besteht,
dient
auch
dazu,
sowohl
Schräglasten
als
auch
Unebenheiten
der
Unterlage
2
von
der
Kreisplattenfeder
fernzuhalten.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
radiant
heating
unit,
such
as
can,
e.g.,
be
used
as
a
hotplate,
oven
or
other
heating
means,
in
order
to
deliver
thermal
radiation
through
a
radiotransparent
shield
or
plate.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Strahlungs-Heizeinheit,
wie
sie
z.B.
als
Kochstellen-,
Backofen-
oder
andere
Beheizung
verwendet
werden
kann,
um
durch
eine
strahlungsdurchlässige
Abschirmung
bzw.
Platte
hindurch
thermische
Strahlung
abzugeben.
EuroPat v2
To
avoid
distortions
and
field
strength
variations
of
the
magnetic
field
due
to
electrically
conductive
disks
of
different
size
of
ferromagnetic
material
consisting
of
or
containing
the
substance
to
be
analyzed,
an
annular
shield
plate
of
soft
magnetic
material
may
further,
preferably,
be
arranged
between
the
anode
body
or
the
ring
magnet
and
the
disk.
Um
Verzerrungen
und
Feldstärkenänderungen
des
Magnetfeldes
durch
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehende
oder
diese
enthaltende
elektrisch
leitende
Scheiben
unterschiedlicher
Abmessung
aus
ferromagnetischem
Material
zu
vermeiden,
kann
ferner
vorzugsweise
zwischen
Anodenkörper
beziehungsweise
Ringmagnet
und
der
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Scheibe
eine
ringförmige
Abschirmplatte
aus
weichmagnetischem
Material
angeordnet
sein.
EuroPat v2
This
shield
plate
may
be
at
cathodic
potential
or
at
anodic
potential,
depending
on
whether
it
is
separated
by
an
insulation
from
the
anode
body
or
from
the
disk.
Diese
Abschirmplatte
kann
sich
auf
Kathodenpotential
oder
auf
Anodenpotential
befinden,
je
nachdem,
ob
sie
vom
Anodenkörper
oder
von
der
Scheibe
durch
eine
Isolation
getrennt
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
shield
plate
11
can
also
adjoin
the
anode
body
1
and
the
ring
magnet
2
directly,
for
instance.
So
kann
beispielsweise
die
Abschirmplatte
11
auch
unmittelbar
an
den
Anodenkörper
1
und
den
Ringmagneten
2
angrenzen.
EuroPat v2
In
order
to
reduce
the
radiant
effect,
to
limit
the
ambient
temperature
of
the
pyrometer
to
the
necessary
35°
C.
and
to
simultaneously
protect
the
pyrometer
against
spattering
solder,
a
shield
plate
3
covers
the
pyrometer
in
the
upward
direction
and
toward
the
side
of
the
solder
flow.
Um
die
Strahlungseinwirkung
zu
verringern,
die
Umgebungstemperatur
des
Pyrometers
auf
notwendige
35
o
C
zu
beschränken
und
zugleich
das
Pyrometer
vor
Lotspritzern
zu
bewahren,
ist
das
Schirmblech
3
vorgesehen,
das
das
Pyrometer
nach
oben
und
zur
Seite
des
Lötschwalls
hin
abdeckt.
EuroPat v2