Translation of "Sheet length" in German

The length shall be measured along one of the longer sides of the sheet or cut length.
Die Länge ist an einer der längeren Kanten zu messen.
EUbookshop v2

In this case, therefore, the printed length would have to be adapted to the desired sheet length.
In diesem Fall müßte folglich die Drucklänge an die gewünschte Bogenlänge angepaßt werden.
EuroPat v2

The stop 21 is set appropriately to the sheet length and the desired folding length.
Der Anschlag 21 ist entsprechend auf die Bogenlänge und die gewünschte Falzlänge eingestellt.
EuroPat v2

The device can continuously determine the sheet length.
Die Bogenlänge kann durch die Vorrichtung ständig ermittelt werden.
EuroPat v2

The same is true for successive measuring marks with respect to a change in the sheet length.
Analoges gilt für aufeinanderfolgende Meßmarken in Bezug auf die Änderung der Bogenlänge.
EuroPat v2

The maximum number of overlapping sheets therefore depends upon the sheet length.
Daher hängt die Anzahl der sich einander maximal überlappenden Bogen von der Bogenlänge ab.
EuroPat v2

This sheet length, conveyed in order to form the buckle fold, is independent of the production speed of the buckle folding unit.
Diese zur Bildung der Stauchfalte geförderte Bogenlänge ist unabhängig von der Produktionsgeschwindigkeit des Taschenfalzwerks.
EuroPat v2

The lines can process 40-tonne coils and to a maximum sheet length of 21 metres.
Sie können Coils von 40 Tonnen und einer maximalen Blechlänge von 21 Metern verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This first portion preferably extends over a length of at least 90% of the sheet-goods length.
Dieser erste Abschnitt erstreckt sich bevorzugt über eine Länge von mindestens 90% der Blattgutlänge.
EuroPat v2

A change in the sheet length requires a correction of the aforesaid distance within the context of what is known as changing the format of the deliverer.
Eine Veränderung der Bogenlänge erfordert eine Korrektur besagten Abstandes im Rahmen einer sogenannten Formatumstellung des Auslegers.
EuroPat v2

Conveyor belts are preferably adapted to the maximum sheet-length and surveyed by means of optical sensors.
Dieses Förderband wird vorzugsweise an die maximale Bogenlänge angepasst und mittels optischer Sensoren überwacht.
EuroPat v2

In order to achieve a secure guidance of the sheet, the length L 1 in FIG.
Um eine sichere Führung des Blattes zu erreichen, sollte die Länge L 1 in Fig.
EuroPat v2

This type of veneer needs to be ordered with a specified sheet length within the roll of veneer.
Das Furnier mit Alustreifen wird in der Regel mit einer definierten Einzelblattlänge innerhalb der Furnierrolle bestellt.
ParaCrawl v7.1

A concentric running fault of 0.02 mm, for example, depending upon the sheet length, can cause double printing or mackling of about 0.05 mm.
Ein Rundlauffehler von beispielsweise 0,02 mm kann, je nach Bogenlänge, bereits ein Dublieren von ca. 0,05mm zur Folge haben.
EuroPat v2

The circumferential speeds of the braking member and of the conveying member are the same and are adapted to the sheet length such that when one sheet is retarded, the conveyed sheet retarded before it has just left the conveying member.
Die Umfangsgeschwindigkeiten des Brems- und des Förderorgans sind gleich und der Bogenlänge so angepaßt, daß beim Abbremsen eines Bogens der zuvor abgebremste geförderte Bogen das Förderorgan gerade verlassen hat.
EuroPat v2

After each conveying step of the conveyor band, the sheet material band length newly moved into the range of the working surface is worked with the cutting head and the waste is subsequently or overlappingly separated, for which purpose the carriage of the waste collector is displaced in a direction opposite to the conveying direction and the waste is pulled over the guide roller placed on the sheet material band and is reeled onto the storage roller.
Nach jedem Förderschnitt des Förderbandes wird das dadurch neu in den Arbeitsflächenbereich gebrachte Bandmaterial mit dem Schneidaggregat bearbeitet und anschließend oder in überlappender Arbeitsweise vom Abfall befreit, wozu der Längsschlitten des Abfallsammlers gegen die Förderrichtung verschoben und dabei der Abfall über die am Bandmaterial aufgesetzte Umlenkrolle gezogen und auf die Speicherrolle aufgewickelt wird.
EuroPat v2

In the latter case, the length of the flap cover 2 corresponds to the length of an individual sheet whereas in other cases, as is shown in particular in FIG. 2, the length of the flap cover 2 is shorter by about the width amount of the first cassette section 5 as compared to the individual sheet length, such that the printer exhibits overall a very compact construction.
In dem letzteren Fall entspricht die Länge des Klappdeckels 2 einer Einzelblattlänge, während ansonsten, wie insbesondere Figur 2 zeigt, die Länge des Klappdeckels 2 etwa um den Längenbetrag des ersten Kassettenabschnittes 5 geringer ist als die Einzelblattlänge, so daß der Drucker insgesamt einen sehr kompakten Aufbau aufweist.
EuroPat v2

The disturbance to the magnetic field which results from the shortening of the sheet length of the end tooth 17 a by 1.1 mm is tolerable in relation to the supporting and ride properties of a magnetically levitated railway.
Die dadurch an seinen Enden bewirkte Magnetfeld-Störung, die aus der Verkürzung der Blechlänge des Endzahns 17a um 1,1 mm resuliert, ist im Hinblick auf das Trag- und Fahrverhalten einer Magnetschwebebahn tolerierbar.
EuroPat v2

The detecting nozzles are covered by the trailing edge of the sheet, when a sheet of normal length is being transported properly; consequently, the negative pressure in the second connecting line is maintained, and the pressure switch is not actuated.
Die Abfragedüsen werden bei einem ordnungsgemäß transportierten Bogen normaler Länge durch die Bogenhinterkante abgedeckt, wodurch der Unterdruck in der zweiten Verbindungsleitung aufrechterhalten und der Druckwächter nicht betätigt wird.
EuroPat v2

To determine the folding gap widths of the individual pairs of folding rollers, a programmed process computer with an entry keyboard and a digital display is provided, in which the thickness and the sheet length of the material running in for folding is entered either manually or via electronic analog-digital converters from a thickness-measuring means or a length-measuring means and in which the desired type of folding and/or the set lead lengths of the individual lead limiters are entered.
Zur Ermittlung der Falzspaltweiten der einzelnen Falzwalzenpaare ist ein programmierter Prozeßrechner mit einer Eingabetastatur und einer Digitalanzeige vorgesehen, dem die Dicke und die Bogenlänge des einlaufenden Falzgutes entweder manuell oder über elektronische Analog-Digitalwandler von einer Dickenmeßeinrichtung bzw. einer Längenmeßeinrichtung sowie die gewünschte Falzart und/oder die eingestellten Vorlauflängen der einzelnen Vorlaufbegrenzer eingegeben werden.
EuroPat v2