Translation of "Shear panel" in German

The pylon surrounding the shear-panel carrier provides for an aerodynamically favorable flow around the shear-panel carrier.
Der den Schubfeldträger umgebende Pylon ermöglicht eine aerodynamisch günstige Umströmung des Schubfeldträgers.
EuroPat v2

The second end 5 b of the shear-panel carrier 5 is connected to the arrangement 1 .
Das zweite Ende 5b des Schubfeldträgers 5 ist mit der Vorrichtung 1 verbunden.
EuroPat v2

The shear-panel carrier transmits the loads from the suspension beam to the aircraft fuselage.
Der Schubfeldträger überträgt die Lasten von dem Aufhängungsbalken auf den Flugzeugrumpf.
EuroPat v2

A shear panel function can also be integrated into the lower shell 3 .
In die Unterschale 3 kann auch eine Funktion als Schubfeld integriert werden.
EuroPat v2

Accordingly, in the exemplary embodiment shown, the propellers are situated behind the shear-panel carrier 5 (pusher configuration).
Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel befinden sich die Propeller also hinter dem Schubfeldträger 5 (Pusher-Konfiguration).
EuroPat v2

Furthermore, the supporting structure is formed by a shear-panel carrier arranged in a pylon.
Weiterhin ist die Stützstruktur aus einem Schubfeldträger gebildet, der in einem Pylon angeordnet ist.
EuroPat v2

The struts 11 a are attached to the jet engine 12 at a distance a to the shear-panel carrier 5 .
Die Streben 11a sind in einem Abstand a von dem Schubfeldträger 5 am Strahltriebwerk 12 befestigt.
EuroPat v2

The arrangement according to the present invention is, however, also applicable to a configuration in which the propellers are situated before the shear-panel carrier 5 (puller configuration).
Die erfindungsgemäße Vorrichtung kann jedoch auch bei einer Anordnung der Propeller vor dem Schubfeldträger 5 (Puller-Konfiguration) eingesetzt werden.
EuroPat v2

The shear-panel carrier 5 (supporting structure) has a rectangular cross-section and is connected with a first end 5 a to an aircraft fuselage.
Der Schubfeldträger 5 (Stützstruktur) ist im Querschnitt rechteckig und mit einem ersten Ende 5a an einem nicht dargestellten Flugzeugrumpf befestigt.
EuroPat v2

The resultant disadvantages are a widely cantilevering suspension beam, an enlarged shear-panel carrier in the pylon and a reinforced casing structure by which the resultant loads are led through the core engine to introduce them into the pylon at a suitable location.
Es ergibt sich der Nachteil eines weit überkragenden Aufhängungsbalkens, eines vergrößerten Schubfeldträgers im Pylon und einer verstärkten Gehäusestruktur, mit der die entstehenden Lasten durch das Kerntriebwerk geführt werden, um diese an geeigneter Stelle in den Pylon einzubringen.
EuroPat v2

On this unducted propfan (UDF—unducted fan), the beam is designed very massively, despite the proximity to the shear-panel carrier.
Beim diesem Propfan ohne Ummantelung (unducted fan = UDF) ist der Balken sehr massiv ausgeführt, trotz der Nähe zum Schubfeldträger.
EuroPat v2

The suspension beam 6 is longitudinally attached to the second end 5 b of the shear-panel carrier 5 and may protrude in the forward direction (V—front) beyond the shear-panel carrier 5 .
Der Aufhängungsbalken 6 ist in Längsrichtung an dem zweiten Ende 5b des Schubfeldträgers 5 befestigt und kann nach vorne (V) über den Schubfeldträger 5 hinausragen.
EuroPat v2

The forces and moments are transmitted from the forward suspension 7, the rearward suspension 8 and the thrust rods 9 to the suspension beam 6 and from there to the shear-panel carrier 5 which transmits the forces and moments to the aircraft fuselage.
Die Kräfte und Momente werden von der vorderen Aufhängung 7, der hinteren Aufhängung 8 und den Schubstangen 9 auf den Aufhängungsbalken 6 und von dort auf den Schubfeldträger 5 übertragen, der die Kräfte und Momente zum nicht dargestellten Flugzeugrumpf weiterleitet.
EuroPat v2

The flat component is more particularly not only a small shear panel within the axle carrier, but also preferably extends over at least 10%, preferably at least over 20%, more particularly preferably at least over 30%, of the surface area of a vertical projection of the vehicle.
Das Flächenbauteil ist insbesondere nicht nur ein kleines Schubfeld innerhalb des Achsträgers, sondern erstreckt sich bevorzugt über zumindest 10%, vorzugsweise zumindest über 20%, besonders vorzugsweise zumindest über 30%, der Fläche einer senkrechten Projektion des Fahrzeugs.
EuroPat v2

Since a major part of the loads is processed via the flat component 6, which is designed as a shear panel and underbody, the three suspension arm brackets 7, 8, 9 can be designed with a very light construction.
Da ein Großteil der Lasten über das als Schubfeld und Unterboden ausgebildete Flächenelement 6 verarbeitet wird, können die drei Lenkeraufnahmen 7, 8, 9 sehr leichtbauend konstruiert werden.
EuroPat v2

Owing to the high stiffness of the lower shell configured in this way, it can act as a shear panel, for example, and can thus contribute to the stability of the overall subframe.
Durch die hohe Steifigkeit der so gestalteten Unterschale kann diese beispielsweise als Schubfeld wirken und somit zur Stabilität des Gesamtachsträgers beitragen.
EuroPat v2

The two transverse supports 4, 5 (second supports) and the shear panel 8 are manufactured from carbon fiber-reinforced plastic (CFRP).
Die beiden Querträger 4, 5 (zweite Träger) und das Schubfeld 8 sind aus Kohlefaser-verstärktem Kunststoff (CFK) gefertigt.
EuroPat v2

The flat component 6, which is designed as an underbody and shear panel, is rigidly screwed to the rest of the vehicle 1 and thus enables an aerodynamically optimum configuration in order to noticeably reduce the air resistance value of the vehicle 1 .
Das als Unterboden und Schubfeld ausgebildete Flächenbauteil 6 ist starr mit dem restlichen Fahrzeug 1 verschraubt und ermöglicht somit eine aerodynamisch optimale Gestaltung, um den Luftwiderstandswert des Fahrzeugs 1 nennenswert zu reduzieren.
EuroPat v2

If, for design considerations, e.g. for weight reduction purposes, the shear panel or the trunk floor are eliminated, or if the indentation for the spare tire or the trunk floor is to be designed as a non-supporting component, e.g. out of plastic, the static and dynamic bending and torsional rigidity of the vehicle is lost.
Wenn aus konstruktiven Überlegungen, z. B. zur Gewichtsreduktion, das Schubfeld oder der Gepäckraumboden entfällt oder die Mulde für das Reserverad bzw. der Gepäckraumboden als nichttragendes Bauteil, z. B. aus Kunststoff hergestellt werden soll, geht statische und dynamische Biege- und Torsionssteifigkeit am Fahrzeug verloren.
EuroPat v2

The induction coil 20 is screwed here via a three-point mounting on the shear panel (underbody protection element 24) to the “front section” of the motor vehicle 70 .
Die Induktionsspule 20 ist vorliegend über eine Dreipunktlagerung am Schubfeld (Unterbodenschutzelement 24) am sogenannten Vorderwagen des Kraftwagens 70 verschraubt.
EuroPat v2

With such shears, one obtains panels which have the width of the laminate webs and a length corresponding to certain preset fixed dimensions.
Mit einer solchen Sche­re erhält man Platten, die die Breite der Laminatbahn und die Länge gewisser vorgegebener Standardfixmasse besitzen.
EuroPat v2

With the results from the shear of the panels, it was possible to design the fixing by screwing of the curved walls and ceilings.
Mit den Ergebnissen aus dem Schub der Platten war es möglich die Befestigung der Verschraubung der gebogenen Wände und der Decken zu bemessen.
ParaCrawl v7.1