Translation of "Sharing costs" in German

We are introducing a new sharing of costs of 65:35.
Jetzt führen wir eine neue Kostenaufteilung von 65:35 ein.
Europarl v8

In this case a decision on sharing the costs needs to be taken by the competent regulatory authorities.
In solchen Fällen müssen die zuständigen Regulierungsbehörden eine Entscheidung über die Kostenaufteilung treffen.
TildeMODEL v2018

The Twin Bedroom with aircondition sharing a bathroom costs 40.00 USD per room.
Das Doppelschlafzimmer mit Klimaanlage ohne eigenes Badezimmer kostet 40.00 USD pro Zimmer.
ParaCrawl v7.1

Sharing costs with others is good and smart.
Kosten mit anderen teilen ist gut und sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

This additional revenue will be crucial for sharing adaptation costs between the public and private sector.
Diese zusätzlichen Mittel werden für die Aufteilung der Anpassungskosten zwischen öffentlichem und privatem Sektor ausschlaggebend sein.
TildeMODEL v2018

In these countries transparent rules for bearing and sharing the costs of various grid investments have been put in place.
Dort wurden transparente Regelungen für die Kostenübernahme und –teilung der einzelnen Netzinvestitionen getroffen.
TildeMODEL v2018

Certain procedures should also reflect the need for a balanced sharing of costs between Member States.
Manche Verfahren sollten noch der Forderung nach einer ausgewogenen Lastenverteilung unter den Mitgliedstaaten genügen.
DGT v2019

Are there rules for sharing the costs between initially and subsequently connected producers?
Gibt es Regeln für die Aufteilung der Kosten zwischen den zuerst und den später angeschlossenen Erzeugern?
DGT v2019

It also deals with pooling of efforts, specialisation and sharing of costs.
Ferner wird darin auf die Möglichkeiten der gemeinsamen Nutzung, der Spezialisierung und der Kostenteilung eingegangen.
TildeMODEL v2018

Certain procedures must also reflect the need for a balanced sharing of costs between Member States.
Manche Verfahren müssen noch der Forderung nach einer ausgewogenen Lastenverteilung unter den Mitgliedstaaten genügen.
TildeMODEL v2018

The option of sharing costs involved in managing the dialogue with the CoR might be considered.
Zur Verwaltung des Dialogs könnte die Option einer Kostenteilung mit dem AdR in Erwägung gezogen werden.
TildeMODEL v2018

The debate on the sharing of transaction costs is still open.
Die Diskussion über die Verteilung der Kosten für die Zahlungsmittel ist noch nicht abgeschlossen.
EUbookshop v2

Stakeholders from Germany and France are sharing the remaining costs for the construction of the bridge.
Die übrigen Kosten für den Bau der Brücke teilen sich die Beteiligten aus Deutschland und Frankreich.
ParaCrawl v7.1

Realisation of the idea of achievings drastic cost reductions for PCB prototypes by sharing setup costs.
Verwirklichung der Idee durch Teilung der Einrichtungskosten eine drastische Kostenreduzierung für Leiterplatten-Prototypen erreichen zu können.
ParaCrawl v7.1

Astrium built the satellite and is sharing the costs for its development and use.
Astrium hat den Satelliten gebaut und ist an den Kosten für die Entwicklung und Nutzung beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Research communities should be established to support such projects jointly, sharing the associated costs and benefits.
Hierzu sollten Forschungsgemeinschaften eingerichtet werden, um damit verbundene Kosten und Nutzen zu teilen.
ParaCrawl v7.1

This Protocol is the first in which the Commission carries out its intention of sharing out the costs of these agreements, with the result that vessel owners will pay more and the Community budget less.
Dieses Protokoll ist das erste, in dem die Absicht der Kommission verwirklicht wird, die Kosten der Abkommen in immer stärkeren Maße den Reedern und in immer geringerem Maße dem Gemeinschaftshaushalt anzulasten.
Europarl v8

At this point, I feel I must emphasise that resettlement pursues not only a humanitarian aim, but also the political and economic goal of relieving third countries of the burden of accepting large numbers of refugees, and the equally great burden of sharing costs and financial responsibilities.
An diesem Punkt muss ich verstärkt darauf hinweisen, dass eine Neuansiedlung nicht nur ein humanitäres Ziel, sondern auch das politische und wirtschaftliche Ziel der Entlastung von Drittländern verfolgt, die eine große Anzahl an Flüchtlingen aufnehmen müssen, und sie gleichermaßen durch eine gemeinsame Übernahme von Kosten und finanzieller Verantwortung stark entlasten soll.
Europarl v8