Translation of "Shared culture" in German
Groups
that
belonged
together
by
virtue
of
a
shared
language
and
culture
were
separated
from
each
other.
Gruppen,
die
durch
eine
gemeinsame
Sprache
und
Kultur
zusammengehörten,
wurden
getrennt.
Europarl v8
A
shared
history
and
culture
of
which
I
am
not
aware.
Eine
Geschichte
und
Kultur,
deren
ich
mir
nicht
bewusst
bin.
OpenSubtitles v2018
The
peoples
of
Europe
have
always
been
linked
together
by
a
shared
culture.
Die
gemeinsame
Kultur
ist
stets
Bindeglied
zwischen
den
europäischen
Völkern
gewesen.
EUbookshop v2
It
is
a
shared
culture,
sometimescoupled
with
a
sense
of
belonging.
Eine
unterschiedlich
geteilte
Kultur,
zu
der
sichmanchmal
ein
Zugehörigkeitsgefühl
gesellt.
EUbookshop v2
The
peoples
of
Europe
have
always
been
linked
by
a
shared
culture.
Die
gemeinsame
Kultur
war
stets
das
stärkste
Bindeglied
zwischen
den
europäischen
Völkern.
EUbookshop v2
For
them,
France
is
a
historical
community
of
shared
language
and
culture.
Für
sie
ist
Frankreich
eine
historische
Gemeinschaft
von
Sprache
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Europe
is
a
community
with
a
common
destiny
and
shared
culture.
Europa
ist
eine
Kultur-
und
Schicksalsgemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
A
shared
corporate
culture
is
becoming
increasingly
important
with
the
spread
of
internationalization.
Eine
gemeinsame
Unternehmenskultur
gewinnt
mit
zunehmender
Internationalisierung
weiter
an
Bedeutung.
CCAligned v1
A
shared
corporate
culture
is
becoming
increasingly
important
with
the
spread
of
globalization.
Eine
gemeinsame
Unternehmenskultur
gewinnt
mit
zunehmender
Globalisierung
weiter
an
Bedeutung.
CCAligned v1
Many
IoT
projects
fail
because
there
isn't
a
shared
culture.
Es
scheitern
viele
IoT-Projekte,
weil
es
an
einer
gemeinsamen
Kultur
mangelt.
ParaCrawl v7.1
We
shared
our
culture
and
introduced
IofC
moral
values
there.
Dort
haben
wir
unsere
Kultur
vermittelt
und
die
moralischen
Werte
von
ICA
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
These
meetings
also
promote
a
shared
corporate
culture.
Diese
Treffen
dienen
zudem
der
Förderung
einer
gemeinsamen
Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1
Above
all
else,
Europe
is
a
community
of
shared
culture
and
values.
Europa
ist
vor
allem
anderen
eine
Kultur-
und
Wertegemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
In
that
world,
Europe
is
bound
together
by
shared
culture
and
a
common
destiny.
In
dieser
Welt
ist
Europa
eine
Kultur-
und
Schicksalsgemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
He
drew
attention
to
the
goal
of
creating
a
shared
culture
of
remembrance.
Er
hob
das
Ziel
hervor,
eine
gemeinsame
Erinnerungskultur
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
must
cherish
public
access
to
our
shared
European
culture
and
heritage.
Wir
müssen
die
öffentliche
Zugänglichkeit
zu
unserer
gemeinsamen
europäischen
Kultur
und
unserem
Erbe
wertschätzen.
Europarl v8
European
agriculture
is
one
of
the
main
foundations
of
the
European
Union,
our
shared
culture
and
our
living
space.
Die
europäische
Landwirtschaft
ist
ein
Grundpfeiler
der
Union,
unserer
gemeinsamen
Kultur
und
unseres
Lebensraumes.
Europarl v8
As
a
country
of
immigrants,
the
US
is
not
based
on
shared
ancestry
or
culture.
Die
USA
sind
ein
Einwanderungsland,
das
nicht
auf
gemeinsamen
Wurzeln
oder
einer
gemeinsamen
Kultur
beruht.
News-Commentary v14
The
report
contains
recommendations
to
the
two
Governments
on
the
creation
of
a
shared
culture
of
remembrance
between
Germany
and
Italy.
Der
Bericht
enthält
Empfehlungen
an
beide
Regierungen
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
Erinnerungskultur
Deutschlands
und
Italiens.
ParaCrawl v7.1
Coins
that
depict
the
expressive
culture
shared
by
a
particular
group
of
people,
traditions
and
proverbs.
Münzen,
die
die
expressive
Kultur
einer
bestimmten
Gruppe
von
Menschen,
Traditionen
und
Sprichwörtern
darstellen.
ParaCrawl v7.1
True,
the
countries
and
ethnic
groups
of
the
Danube
region
can
point
to
a
lengthy
shared
history
and
culture.
Es
stimmt,
die
Länder
und
Ethnien
des
Donauraums
verbindet
eine
lange
gemeinsame
Geschichte
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1