Translation of "Is shared" in German
This
is
the
understanding
that
is
also
shared
by
the
Israeli
Supreme
Court.
Diese
Auffassung
vertritt
auch
der
Oberste
Gerichtshof
Israels.
Europarl v8
It
is
not
one
that
is
necessarily
shared
by
all
my
Socialist
colleagues.
Sie
wird
nicht
zwangsläufig
von
allen
meinen
sozialistischen
Kolleginnen
und
Kollegen
geteilt.
Europarl v8
What
is
also
important
in
this
particular
part
is
that
there
is
shared
management.
Was
in
diesem
besonderen
Teil
auch
wichtig
ist,
ist
die
gemeinsame
Verwaltung.
Europarl v8
This
is
a
view
shared
by
Mr
Ferber
and
Mr
Kaklamanis.
Diese
Sichtweise
wird
von
Herrn
Ferber
und
von
Herrn
Kaklamanis
geteilt.
Europarl v8
I
know
that
concern
is
shared
by
all
the
European
Union
Member
States.
Diese
Besorgnis
wird,
wie
ich
weiß,
von
sämtlichen
EU-Mitgliedstaaten
geteilt.
Europarl v8
That
interpretation
is
shared
by
the
other
institutions
and
has
been
the
practice
for
a
number
of
years.
Diese
Ansicht
wurde
jahrelang
vertreten
und
von
den
anderen
Institutionen
geteilt.
Europarl v8
This
last
comment
is
shared
by
Greenpeace.
Letztere
Ansicht
wird
von
Greenpeace
geteilt.
DGT v2019
It
is
our
shared
responsibility
to
highlight
this
fact.
Es
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung,
diese
Tatsache
herauszustellen.
Europarl v8
I
can
assure
him
that
it
is
a
shared
interest.
Ich
kann
ihm
versichern,
daß
dieses
Interesse
auch
von
anderen
geteilt
wird.
Europarl v8
Your
concern
is
shared
by
the
Commission.
Ihre
Besorgnis
wird
von
der
Kommission
geteilt.
Europarl v8
I
believe
that
institutional
jealousy
is
a
characteristic
shared
by
mediocre
individuals.
Ich
glaube,
dass
institutionelle
Eifersucht
ein
Merkmal
von
Mittelmäßigkeit
ist.
Europarl v8
It
is
shared
by
many
of
our
fellow
Members
in
other
political
groups.
Sie
wird
von
vielen
unserer
Kollegen
in
anderen
Fraktionen
geteilt.
Europarl v8
It
was
a
joint
effort,
and
the
success
is
also
shared.
Es
ist
eine
gemeinsame
Anstrengung
gewesen
und
der
Erfolg
wird
ebenso
gemeinsam
gefeiert.
Europarl v8
This
is
the
shared
responsibility
of
the
political
leaders
in
Albania.
Dies
ist
die
gemeinsame
Verantwortung
der
politischen
Führer
in
Albanien.
Europarl v8
This
doubt
is
shared
by
the
Swedish
government.
Diese
Vorbehalte
werden
auch
von
der
schwedischen
Regierung
geteilt.
Europarl v8
This
is
about
shared
responsibility.
Auch
hier
handelt
es
sich
um
eine
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
This
is
a
concern
which
is
shared
by
many
of
the
Member
States.
Diese
Bedenken
werden
von
vielen
Mitgliedstaaten
geteilt.
Europarl v8
The
report
by
Mrs
Trautmann
is
based
on
shared
responsibility.
Der
Bericht
von
Frau
Trautmann
basiert
auf
gemeinsamer
Verantwortung.
Europarl v8
This
view
is
shared
by
the
European
Data
Protection
Supervisor.
Diese
Ansicht
wird
vom
europäischen
Datenschutzbeauftragten
geteilt.
Europarl v8
This
view
is
shared
by
others
who
matter.
Diese
Ansicht
wird
auch
von
anderen
wichtigen
Gremien
geteilt.
Europarl v8
Regrettably,
this
commitment
is
not
shared
by
the
Iraqi
regime.
Bedauerlicherweise
wurde
dieses
Engagement
nicht
vom
Regime
des
Irak
geteilt.
Europarl v8
The
problem
is
a
shared
one,
the
solution
is
a
shared
one.
Dies
ist
ein
gemeinsames
Problem,
für
das
es
eine
gemeinsame
Lösung
gibt.
Europarl v8