Translation of "Is shared" in German

This is the understanding that is also shared by the Israeli Supreme Court.
Diese Auffassung vertritt auch der Oberste Gerichtshof Israels.
Europarl v8

It is not one that is necessarily shared by all my Socialist colleagues.
Sie wird nicht zwangsläufig von allen meinen sozialistischen Kolleginnen und Kollegen geteilt.
Europarl v8

What is also important in this particular part is that there is shared management.
Was in diesem besonderen Teil auch wichtig ist, ist die gemeinsame Verwaltung.
Europarl v8

This is a view shared by Mr Ferber and Mr Kaklamanis.
Diese Sichtweise wird von Herrn Ferber und von Herrn Kaklamanis geteilt.
Europarl v8

I know that concern is shared by all the European Union Member States.
Diese Besorgnis wird, wie ich weiß, von sämtlichen EU-Mitgliedstaaten geteilt.
Europarl v8

That interpretation is shared by the other institutions and has been the practice for a number of years.
Diese Ansicht wurde jahrelang vertreten und von den anderen Institutionen geteilt.
Europarl v8

This last comment is shared by Greenpeace.
Letztere Ansicht wird von Greenpeace geteilt.
DGT v2019

It is our shared responsibility to highlight this fact.
Es ist unsere gemeinsame Verantwortung, diese Tatsache herauszustellen.
Europarl v8

I can assure him that it is a shared interest.
Ich kann ihm versichern, daß dieses Interesse auch von anderen geteilt wird.
Europarl v8

Your concern is shared by the Commission.
Ihre Besorgnis wird von der Kommission geteilt.
Europarl v8

I believe that institutional jealousy is a characteristic shared by mediocre individuals.
Ich glaube, dass institutionelle Eifersucht ein Merkmal von Mittelmäßigkeit ist.
Europarl v8

It is shared by many of our fellow Members in other political groups.
Sie wird von vielen unserer Kollegen in anderen Fraktionen geteilt.
Europarl v8

It was a joint effort, and the success is also shared.
Es ist eine gemeinsame Anstrengung gewesen und der Erfolg wird ebenso gemeinsam gefeiert.
Europarl v8

This is the shared responsibility of the political leaders in Albania.
Dies ist die gemeinsame Verantwortung der politischen Führer in Albanien.
Europarl v8

This doubt is shared by the Swedish government.
Diese Vorbehalte werden auch von der schwedischen Regierung geteilt.
Europarl v8

This is about shared responsibility.
Auch hier handelt es sich um eine gemeinsame Verantwortung.
Europarl v8

This is a concern which is shared by many of the Member States.
Diese Bedenken werden von vielen Mitgliedstaaten geteilt.
Europarl v8

The report by Mrs Trautmann is based on shared responsibility.
Der Bericht von Frau Trautmann basiert auf gemeinsamer Verantwortung.
Europarl v8

This view is shared by the European Data Protection Supervisor.
Diese Ansicht wird vom europäischen Datenschutzbeauftragten geteilt.
Europarl v8

This view is shared by others who matter.
Diese Ansicht wird auch von anderen wichtigen Gremien geteilt.
Europarl v8

Regrettably, this commitment is not shared by the Iraqi regime.
Bedauerlicherweise wurde dieses Engagement nicht vom Regime des Irak geteilt.
Europarl v8

The problem is a shared one, the solution is a shared one.
Dies ist ein gemeinsames Problem, für das es eine gemeinsame Lösung gibt.
Europarl v8