Translation of "Share power" in German
Sometimes
the
intergovernmental
conference
looks
like
an
anxious
administrative
bureaucracy
trying
to
share
out
power.
Manchmal
ähnelt
die
Regierungskonferenz
einem
qualvollen,
bürokratischen
Versuch,
die
Macht
aufzuteilen.
Europarl v8
Abbas
must
also
share
power
with
more
disciplined,
younger
leaders.
Abbas
muss
seine
Macht
auch
mit
disziplinierteren,
jüngeren
Politikern
teilen.
News-Commentary v14
The
share
of
nuclear
power
is
approximately
46%
of
total
electricity
production.
Der
Anteil
der
Nuklearenergie
an
der
gesamten
Energieerzeugung
liegt
bei
etwa
46
%.
TildeMODEL v2018
We
all
share
the
same
power.
Wir
alle
teilen
die
gleiche
Kraft.
OpenSubtitles v2018
I
am
willing
to
share
the
power.
Ich
bin
bereit,
die
Macht
zu
teilen.
OpenSubtitles v2018
They're
willing
to
share
their
power
with
you.
Sie
sind
bereit,
ihre
Macht
mit
dir
zu
teilen.
OpenSubtitles v2018
And
he
does
not
share
power.
Und
der
teilt
die
Macht
nicht.
OpenSubtitles v2018
To
share
in
the
power
when
the
end
comes.
Anteil
an
der
Macht,
wenn
das
Ende
kommt.
OpenSubtitles v2018
Delenn,
we
can
walk
out
together
share
the
power.
Wir
können
gemeinsam
den
Kreis
verlassen
und
uns
die
Macht
teilen.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
they
share
the
power
of
the
purse,
just
as
they
share
legislative
power.
Anders
gesagt,
sie
teilen
sich
die
Haushaltsbefugnis
ebenso
wie
die
Gesetzgebungsbefugnis.
EUbookshop v2
A
large
share
of
wind
power
production
takes
place
in
high
wind.
Ein
großer
Anteil
der
Windstromproduktion
fällt
bei
starkem
Wind
an.
ParaCrawl v7.1
The
share
of
nuclear
power
for
electricity
generation
is
only
3
%.
Der
nukleare
Anteil
an
der
Elektrizitätsproduktion
beträgt
nämlich
nur
etwa
drei
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Share
Power
Ranger
is
trying
to
overcome
the
obstacles
on
his
motorcycle.
Anteil
Power
Ranger
versucht,
die
Hindernisse
auf
seinem
Motorrad
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1