Translation of "Shall receive" in German
The
Director
and
Deputy
Director
shall
not
receive
this
severance
bonus.
Der
Direktor
und
der
stellvertretende
Direktor
haben
keinen
Anspruch
auf
die
Prämie.
DGT v2019
The
disputing
parties
and
any
third
party
shall
receive
a
copy
of
any
questions
put
forward
by
the
arbitration
panel.
Jede
Streitpartei
und
Drittpartei
erhält
eine
Kopie
der
vom
Schiedspanel
gestellten
Fragen.
DGT v2019
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Police
Head
of
Mission
regarding
the
conduct
of
the
mission
at
regular
intervals.
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Leiters
der
Polizeimission
über
deren
Durchführung.
DGT v2019
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Head
of
Mission
regarding
the
conduct
of
the
mission
at
regular
intervals.
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Missionsleiters
über
die
Durchführung
der
Mission.
DGT v2019
The
Director
shall
not
receive
this
severance
bonus.
Der
Direktor
hat
keinen
Anspruch
auf
die
Prämie.
DGT v2019
Where
irregularities
are
found
the
farmer
shall
receive
a
copy
of
the
control
report.
Werden
Unregelmäßigkeiten
festgestellt,
erhält
der
Betriebsinhaber
eine
Ausfertigung
des
Berichts.
DGT v2019
A
dependent
child
shall
receive
20
%
of
the
amount
referred
to
in
paragraph
2.
Ein
unterhaltsberechtigtes
Kind
erhält
20
%
des
in
Absatz
2
genannten
Betrages.
DGT v2019
Where
compensation
is
to
be
provided,
passengers
shall
receive
compensation
amounting
to:
Wird
eine
Ausgleichszahlung
geleistet,
so
erhalten
die
Fluggäste
Ausgleichszahlungen
in
folgender
Höhe:
DGT v2019
The
master
shall
receive
a
copy
of
the
observer’s
report.
Der
Kapitän
erhält
eine
Kopie
des
Beobachterberichts.
DGT v2019
The
master
shall
receive
a
copy
of
the
observer's
report.
Der
Kapitän
erhält
eine
Kopie
des
Bericht
des
Beobachters.
DGT v2019
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Head
of
the
expert
team
at
regular
intervals.
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Leiters
des
Expertenteams.
DGT v2019
All
personnel
in
blood
establishments
shall
receive
initial
and
continued
training
appropriate
to
their
specific
tasks.
Sämtliches
Personal
in
Blutspendeeinrichtungen
erhält
eine
seinen
jeweiligen
Aufgaben
entsprechende
Grundausbildung
und
Fortbildung.
DGT v2019
Each
of
the
Parties
shall
receive
a
copy
of
any
questions
put
by
the
arbitration
panel.
Jede
Vertragspartei
erhält
eine
Kopie
jeglicher
vom
Schiedspanel
gestellten
Fragen.
DGT v2019
The
experts
shall
receive
no
compensation
for
the
services
they
render.
Die
Sachverständigen
erhalten
kein
Entgelt
für
ihre
Dienste.
DGT v2019
The
PSC
shall
receive,
at
regular
intervals,
reports
by
the
Head
of
Mission
regarding
its
conduct.
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Missionsleiters
über
die
Durchführung
der
Mission.
DGT v2019
For
let
not
that
man
think
that
he
shall
receive
any
thing
of
the
Lord.
Solcher
Mensch
denke
nicht,
daß
er
etwas
von
dem
HERRN
empfangen
werde.
bible-uedin v1
Only
those
who
are
patient
shall
receive
their
rewards
in
full,
without
reckoning."
Doch
nur
denjenigen
sich
in
Geduld
Übenden
wird
ihre
Belohnung
ohne
Berechnung
vergütet.
Tanzil v1
The
consumer
shall
receive
a
copy
of
the
written
agreement.
Der
Verbraucher
erhält
eine
Ausfertigung
des
schriftlichen
Vertrages.
JRC-Acquis v3.0
The
Office
shall
receive
a
copy
of
such
communication.
Das
Amt
erhält
eine
Kopie
dieser
Mitteilung.
JRC-Acquis v3.0