Translation of "Shall indemnify, defend and hold harmless" in German
Akamai
shall
defend,
indemnify
and
hold
Customer
harmless
from
and
against
any
claim
made,
or
any
suit
or
proceeding
brought
against
Customer,
but
only
to
the
extent
it
is
based
on
an
allegation
that
Software
furnished
hereunder
directly
infringes
an
issued
patent
or
other
intellectual
property
right
under
the
laws
of
a
country
in
which
the
Software
is
actually
provided
to
Customer.
Haftung
für
geistiges
Eigentum
a.
Akamai
verpflichtet
sich,
Kunden
von/vor
allen
Ansprüchen,
Klagen
oder
Verfahren
gegen
den
Kunden
zu
schützen,
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
jedoch
nur
insoweit,
wie
die
hiermit
bereitgestellte
Software
ein
erteiltes
Patent
oder
andere
Rechte
bezüglich
geistigen
Eigentums
nach
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes,
in
dem
die
Software
dem
Kunden
zur
Verfügung
gestellt
wird,
nachweislich
direkt
verletzt.
ParaCrawl v7.1
You
shall
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Indeed,
its
agents,
affiliates,
and
licensors
from
any
third-party
claim
or
liability
(including
without
limitation
reasonable
legal
fees)
arising
out
of
any
contact
you
have
with
the
recipient
(or
intended
recipient),
any
email
you
request
to
be
sent
pursuant
to
these
IRP
Terms,
or
any
phone
call
or
text
message
you
make
to
a
recipient.
Sie
sind
verpflichtet,
Indeed,
dessen
Vertreter,
Konzerngesellschaften
und
Lizenzgeber
in
Zusammenhang
mit
sämtlichen
Ansprüchen
oder
Haftungsforderungen
Dritter
(einschließlich
angemessener
Anwaltshonorare)
freizustellen,
die
aufgrund
Ihres
Kontakts
zum
Empfänger
(oder
beabsichtigten
Empfänger),
der
von
Ihnen
im
Rahmen
dieser
ILP-Nutzungsbedingungen
angeforderten
E-Mails
oder
der
Telefonanrufe
oder
Textnachrichten
an
einen
Empfänger
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Bigstock,
its
officers,
directors,
employees,
partners,
associates,
affiliates,
joint
ventures,
agents
and
representatives,
from
any
and
all
claims
based
on
allegations
which,
if
true,
would
constitute
a
breach
of
any
of
your
warranties.
Mitglieder
müssen
Bigstock
sowie
dessen
Geschäftsleitung,
Direktoren,
Angestellte,
Partner,
Teilhaber,
Partnerunternehmen,
Joint
Ventures,
Beauftragte
und
Vertreter
gegen
alle
Ansprüche,
die
auf
Grundlage
von
Behauptungen,
die,
falls
wahr,
eine
Verletzung
einer
der
Gewährleistungen
eines
Mitglieds
darstellen,
entschädigen,
verteidigen
und
schadlos
halten.
ParaCrawl v7.1
You
shall
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
99Roots,
its
affiliates
and
each
of
its,
and
its
affiliates
employees,
contractors,
directors,
suppliers
and
representatives
from
all
liabilities,
claims,
and
expenses,
including
reasonable
attorneys'
fees,
that
arise
from
or
relate
to
your
use
or
access
to,
the
website,
service,
content
or
otherwise
from
your
user
submissions,
violation
of
the
Terms
of
Use,
or
infringement
by
you,
or
any
third
party
using
your
account,
of
any
intellectual
property
or
other
right
of
any
person
or
entity.
16.Haftungsfreistellung
16.1.Du
willigst
ein,
99Roots,
seine
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen,
sowie
deren
jeweilige
Mitarbeiter,
Auftragnehmer,
Direktoren,
Lieferanten
und
Vertreter
von
allen
Verpflichtungen,
Ansprüchen
und
Ausgaben,
einschließlich
angemessener
Anwaltskosten,
vollständig
von
jeder
Haftung
freizustellen,
die
aus,
oder
in
Verbindung
mit,
deiner
Nutzung
oder
dem
Zugang
zu,
der
Website,
den
Diensten,
dem
Inhalt
oder
aus
deinen
User-Einträgen,
der
Verletzung
der
Nutzungsbedingungen
oder
der
Verletzung
des
geistigen
Eigentums
oder
anderer
Rechte
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
durch
dich,
oder
einer
dritten
Partei
über
dein
Konto,
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Seller
shall
defend,
indemnify
and
hold
harmless
Buyer
and
Buyer’s
subsidiaries,
affiliates,
successors
or
assigns
and
their
respective
directors,
officers,
shareholders
and
employees
(collectively,
“Indemnitees“)
against
any
and
all
loss,
injury,
death,
damage,
liability,
claim,
deficiency,
action,
judgment,
interest,
award,
penalty,
fine,
cost
or
expense,
including
reasonable
attorney
and
professional
fees
and
costs,
and
the
cost
of
enforcing
any
right
to
indemnification
hereunder
and
the
cost
of
pursuing
any
insurance
providers
(collectively,
“Losses“)
arising
out
of
or
occurring
in
connection
with
the
Goods
and
Services
purchased
from
Seller
or
Seller’s
negligence,
willful
misconduct
or
breach
of
the
Terms.
Verkäufer
werden
verteidigen,
schadlos
zu
halten
harmlosen
Käufer
und
Käufer
der
Tochtergesellschaften,
verbundenen
Unternehmen,
Nachfolger
oder
Rechtsnachfolger
und
ihre
jeweiligen
Direktoren,
Offiziere,
Aktionäre
und
Mitarbeiter
(gemeinsam,
“Indemnitees“)
gegen
jegliche
Verluste,
Verletzungen,
Tod,
Schaden,
Haftung,
Anspruch,
Mangel,
Aktion,
Urteil,
Interesse,
Award,
Strafe,
feine,
Kosten
oder
Aufwendungen,
einschließlich
der
vernünftigen
Anwalt
und
Honorare
und
Kosten,
und
die
Kosten
zur
Durchsetzung
der
hierunter
kein
Recht
auf
Entschädigung
und
die
Kosten
der
Verfolgung
jeder
Versicherer
(gemeinsam,
“Verluste“)
aus
oder
in
Verbindung
mit
der
erworbenen
Waren
und
Dienstleistungen
vom
Verkäufer
oder
Verkäufer
auftretenden
’
s
Fahrlässigkeit,
vorsätzliches
Fehlverhalten
oder
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
and/or
the
Guest
shall
defend,
indemnify
and
hold
harmless
the
Service
Provider
and
their
content
providers
and
their
respective
shareholders,
employees,
agents,
affiliates,
successors,
officers,
and
assigns,
from
any
claims,
suits,
losses,
demands,
liabilities,
costs
and
expenses
(including
accounting
and
attorney
fees)
that
they
may
suffer
or
incur
occurring
from
Der
Charter
und/oder
der
Gast
soll
den
Dienstleister
und
seine
Inhaltsanbieter
und
deren
jeweilige
Aktionäre,
Angestellte,
Vertreter,
Partner,
Nachfolger,
Beamte
und
Zessionäre
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
halten
bei
jeglichen
Ansprüchen,
Klagen,
Forderungen,
Haftungen,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
Buchhaltungs-
und
Rechtsanwaltskosten),
die
durch
folgendes
auftreten
können:
ParaCrawl v7.1
You
shall
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
EFI
from
and
against
any
and
all
third
party
claims,
demands,
losses,
costs,
damages,
suits,
judgments,
penalties,
expenses
and
liabilities
of
any
kind
or
nature,
including
reasonable
attorneys’
fees
and
costs,
arising
out
of
or
relating
to
the
acts
or
omission
of
You,
Your
employees,
or
agents.
Sie
stellen
EFI
von
allen
Ansprüchen,
Forderungen,
Verlusten,
Kosten,
Schäden,
juristischen
Verfahren
und
Entscheidungen,
Strafen,
Aufwendungen
und
Verbindlichkeiten
jeglicher
Art
(einschließlich
Anwaltshonoraren
und
-kosten)
frei,
die
aufgrund
von
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
Ihnen,
Ihren
Mitarbeitern
oder
Vertretern
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
EFI
from
and
against
any
and
all
third
party
claims,
demands,
losses,
costs,
damages,
suits,
judgments,
penalties,
expenses
and
liabilities
of
any
kind
or
nature,
including
reasonable
attorneys'
fees
and
costs,
arising
out
of
or
relating
to
the
acts
or
omission
of
You,
Your
employees,
or
agents.
Sie
stellen
EFI
von
allen
Ansprüchen,
Forderungen,
Verlusten,
Kosten,
Schäden,
juristischen
Verfahren
und
Entscheidungen,
Strafen,
Aufwendungen
und
Verbindlichkeiten
jeglicher
Art
(einschließlich
Anwaltshonoraren
und
-kosten)
frei,
die
aufgrund
von
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
Ihnen,
Ihren
Mitarbeitern
oder
Vertretern
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
Dr.
Herzog,
its
employees
and
agents,
from
and
against
any
and
all
suits,
proceedings,
claims,
losses,
and
damages
(including
reasonable
attorneys’
fees)
related
to
any
breach
by
you
of
this
agreement,
and
any
claim
by
a
third
party
that
arises
from
your
use
or
misuse
of
the
recordings.
Sie
müssen
Frau
Dr.
Herzog,,
sowie
Mitarbeiter
und
Agenten
verteidigen
und
schadlos
halten
von
und
gegen
alle
Klagen,
Verfahren,
Verluste
und
Schäden
(einschließlich
jeglicher
Anwaltskosten)
in
Bezug
auf
jeden
Vertragsbruch
dieser
Vereinbarung
Ihrerseits
und
jede
Forderung
einer
dritten
Partei,
die
durch
Ihre
Verwendung
oder
Missbrauchs
der
Aufnahmen
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Indemnification
You
shall
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Indeed,
its
agents,
affiliates,
licensors
and
Partners
from
any
third
party
claim
or
liability
(including
without
limitation
reasonable
legal
fees)
arising
out
of
your
ITA
use,
Creative,
site
or
Your
Services,
or
your
breach
of
these
ITA
Terms.
Sie
sind
verpflichtet,
Indeed,
dessen
Vertreter,
Konzerngesellschaften,
Lizenzgeber
und
Partner
in
Zusammenhang
mit
sämtlichen
Ansprüchen
oder
Haftungsforderungen
Dritter
(einschließlich
angemessener
Anwaltshonorare)
freizustellen,
die
aufgrund
Ihrer
Nutzung
von
ITA,
von
Creatives,
der
Webseite
und
Ihrer
Dienstleistungen
oder
eines
Verstoßes
gegen
diese
ITA-Nutzungsbedingungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Indeed,
its
agents,
affiliates,
and
licensors
from
any
third-party
claim
or
liability
(including
without
limitation
reasonable
legal
fees)
arising
out
of
any
Career
Page
created
by
you,
or
any
Job
Listing
or
screener
questions
(or
answers
thereto)
posted
by
you,
or
any
message
sent
by
you
(including
any
questions
for
Job
Seekers
contained
in
any
of
the
foregoing).
Sie
stellen
Indeed,
seine
Vertreter,
Konzerngesellschaften
und
Lizenzgeber
in
Zusammenhang
mit
jeglichen
Ansprüchen
oder
Forderungen
Dritter
(einschließlich
angemessener
Anwaltshonorare)
frei,
die
durch
von
Ihnen
erstellte
Karriereseiten,
von
Ihnen
geschaltete
Stellenanzeigen
oder
Bewerbungsfragen
(oder
Antworten
darauf)
und
von
Ihnen
gesendete
Nachrichten
(einschließlich
jeglicher
im
Vorgenannten
enthaltenen
Fragen
an
Jobsuchende)
entstehen.
Indeed
ist
berechtigt,
Analysedaten
bezüglich
Ihres
Arbeitgeberkontos
nach
eigenem
Ermessen
an
beliebige
Personen
in
Ihrem
Unternehmen
weiterzuleiten.
ParaCrawl v7.1