Translation of "Indemnify and hold harmless against" in German

In the event that any such goods supplied by Spraying Systems in connection therewith, are applied to an end use without the appropriate specification and/or other requirement therefore having been set forth in User's purchase order and expressly accepted by Spraying Systems, User shall indemnify and hold Spraying Systems harmless against any and all damages or claims for damages made by any person for any injury, fatal or nonfatal, to any person or for any damage to the property of any person incident to or arising out of such application.
Im Falle, dass ein von Spraying Systems in diesem Zusammenhang geliefertes Produkt einer Verwendung zugeführt wird, für die entsprechende Spezifikationen und/oder Anforderungen in der Bestellung des Anwenders nicht aufgeführt und von Spraying Systems nicht ausdrücklich anerkannt wurden, hält der Anwender Spraying Systems gegen Schadensersatz oder Schadensersatzforderungen durch Personen wegen tödlicher oder nicht tödlicher Personenschäden sowie gegen Eigentumsschäden jedweder Person aufgrund dessen Anwendung, schadlos.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall indemnify and hold ISOVOLTAIC harmless against disputes arising from any patent, copyright, trade mark or registered design and guarantees ISOVOLTAIC the unrestricted use of the delivered product.
Der Lieferant hat ISOVOLTAIC bei aus Lieferungen und Leistungen entstehenden patent-, urheber-, marken- und musterschutzrechtlichen Streitigkeiten schad- und klaglos zu halten und den uneingeschränkten Gebrauch des gelieferten Gutes zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

You finally agree to indemnify and hold harmless Fendi against any legal action, claim, complaint from any third parties, and related damages and costs, including any legal expenses (including reasonable attorney fees), caused by or connected to any irregular and/or unlawful use by you of the Website and/or Fendi's Content.
Schließlich verpflichten Sie sich, Fendi gegen alle Klagen, Ansprüche und Beschwerden Dritter und hinsichtlich der damit verbundenen Schäden und Kosten, einschließlich der Rechtsverfolgungskosten (inklusive der angemessenen Anwaltsgebühren), zu entschädigen und schadlos zu halten, die durch eine regelwidrige und/oder rechtswidrige Nutzung der Webseite und/oder der Inhalte von Fendi verursacht oder damit verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

The customer will indemnify and hold zadego GmbH harmless against copyrights and / or other property rights (including those of third parties).
Der Kunde wird die zadego GmbH bei der Verletzung von Urheber- und/oder sonstiger Schutzrechte (auch von Dritten) schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

If a third party lodges claims against us due to the forwarding of a newsletter by you, you shall indemnify and hold us harmless against all claims associated therewith, including penalties and costs of legal defence.
Sofern ein Dritter wegen Weiterleitungen eines Newsletters durch Sie Ansprüche gegen uns erhebt, werden Sie uns hinsichtlich aller damit zusammenhängenden Ansprüche einschließlich Strafen und Kosten der Rechtsverteidigung schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold SDL harmless against any losses that SDL may suffer arising from any third party claims related to such a violation by you.
Sie erklären sich damit einverstanden, SDL von Verlusten, die SDL möglicherweise durch Forderungen von Dritten aufgrund Ihrer Verstöße entstehen, freizustellen und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

Indemnification You agree to indemnify and hold iStockphoto harmless against all claims or liability asserted against iStockphoto arising out of or in connection with any breach by you or anyone acting on your behalf of any of these Terms of Use.
Sie erklären sich damit einverstanden, iStockphoto vor allen Ansprüchen und Haftungspflichten, die gegen iStockphoto geltend gemacht werden und sich aus oder im Zusammenhang mit einem Verstoß der vorliegenden Nutzungsbedingungen durch Sie selbst oder durch eine Person, die in Ihrem Namen handelt, ergeben, schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Reseller as an authorized distributor violates his obligations under the preceding sentence, the Reseller as an authorized distributor shall within the scope of the internal relationship between the parties hereto indemnify and hold harmless ATLAS.ti GmbH against any product liability claims raised by third parties if and to the extent to which such damage was caused by him.
Verstößt der Reseller als Vertragshändler gegen den vorstehenden Satz, so stellt er ATLAS.ti im Innenverhältnis von Produkthaftungs-ansprüchen Dritter frei, wenn und insoweit der Schaden von ihm verursacht worden ist.
ParaCrawl v7.1

In this case or in the event of the omission of this duty to exclude liability, the Buyer is obligated to indemnify and hold the Seller harmless against third-party product liability claims.
In diesem Fall oder bei Unterlassung dieser Ausschlusspflicht ist der Käufer verpflichtet, den Verkäufer hinsichtlich Ansprüchen Dritter aus dem Titel der Produkthaftung schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The entrant covenants to indemnify and hold the Promoter harmless against any and all liabilities, claims, expenses, including legal fees, arising from the use or reproduction of such submitted materials.
Der Teilnehmer erklärt sich dazu bereit, Panasonic schadlos gegen alle Art von Forderungen, einschließlich Anwaltskosten, zu halten, die im Zusammenhang mit der Nutzung oder Vervielfältigung der eingereichten Bilder und des Begleitmaterials entstehen.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to other obligations, the supplier will indemnify and hold ISOVOLTAIC harmless against any product liability claims raised by third parties against ISOVOLTAIC as a result of defects in the products delivered by supplier.
Ungeachtet anderer Verpflichtungen hat der Lieferant ISOVOLTAIC bezogen auf von ihm gelieferte Produkte hinsichtlich aller Produkthaftungsansprüche Dritter schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The contractor shall indemnify us and hold us harmless against any claims for any infringement of industrial property rights raised against us in connection with this order.
Sollten wir aus der Verletzung gewerblicher Schutzrechte im Zusammenhang mit der gegenständlichen Bestellung in Anspruch genommen werden, hat uns der Auftragnehmer schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall ensure that the provided instructions and materials meet all requirements, particularly all qualifications provided by us, and shall indemnify and hold us harmless against any and all claims arising in connection with the provided materials.
Der Lieferant hat dafür Sorge zu tragen, dass die beigestellten Anweisungen und Stoffe sämtlichen Erfordernissen, insbesondere allen von uns bekannt gegebenen Qualifikationen, entsprechen und wird uns für sämtliche Ansprüche, welche im Zusammenhang mit den beigestellten Stoffen entstehen schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

If another person accesses your Account, you are solely responsible for all their actions whether or not their access was authorised by you and you hereby indemnify us and hold us harmless against all costs, claims, expenses and damages arising in connection with the use of or access to your Account by any third party.
Wenn eine andere Person auf Ihr Konto zugreift, sind Sie allein für alle ihre Aktionen verantwortlich, unabhängig davon, ob der Zugriff von Ihnen genehmigt wurde. Hiermit halten Sie uns schadlos und frei von jeglicher Haftung für Kosten, Ansprüche, Ausgaben und Schäden jeder Art, die in Verbindung mit der Nutzung oder dem Zugriff auf Ihr Konto durch irgendeine dritte Partei entstehen.
ParaCrawl v7.1

For a period of 12 years from delivery, the supplier shall to indemnify and hold us harmless against any and all third-party product liability claims, at our request to indicate the respective manufacturer, importer or other party which delivered the product to them, and shall provide us in due time with all appropriate documents to defend against third-party product liability claims.The designer (planner, architect, structural engineer, etc.)
Der Lieferant verpflichtet sich für 12 Jahre ab Lieferung, uns hinsichtlich aller Produkthaftungsansprüche Dritter schad- und klaglos zu halten, über unsere Anfrage den jeweiligen Hersteller, Importeur oder denjenigen zu nennen, der ihm das Produkt geliefert hat und uns alle zweckdienlichen Unterlagen zur Abwehr von Produkthaftungsansprüchen Dritter rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.Der Konstrukteur (Planer, Architekt, Statiker usw.) verpflichtet sich, uns im Fall, dass wir aus dem Titel der Produkthaftung wegen eines Konstruktionsfehlers in Anspruch genommen werden, sämtliche Schäden zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

For a period of 12 years from delivery, the supplier shall to indemnify and hold us harmless against any and all third-party product liability claims, at our request to indicate the respective manufacturer, importer or other party which delivered the product to them, and shall provide us in due time with all appropriate documents to defend against third-party product liability claims.The designer (planner, architect, structural engineer, etc.)
Der Lieferant verpflichtet sich für 12 Jahre ab Lieferung, uns hinsichtlich aller Produkthaftungsansprüche Dritter schad- und klaglos zu halten, über unsere Anfrage den jeweiligen Hersteller, Importeur oder denjenigen zu nennen, der ihm das Produkt geliefert hat und uns alle zweckdienlichen Unterlagen zur Abwehr von Produkthaftungsansprüchen Dritter rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.Der Konstrukteur (Planer, Architekt, Statiker usw.) verpflichtet sich, uns im Fall, dass wir aus dem Titel der Produkthaftung wegen eines Konstruktionsfehlers in Anspruch genommen werden, sämtliche Schäden zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1