Translation of "Shall be vested" in German
The
Community
shall
be
vested
with
all
rights
arising
therefrom,
and
in
particular
those
of
creditor
or
owner.
Die
Gemeinschaft
hat
alle
sich
daraus
ergebenden
Rechte
als
Gläubigerin
oder
Eigentümerin.
EUbookshop v2
The
participation
rights
outlined
below
shall
be
vested
exclusively
in
the
PV-A.:
Die
nachstehend
in
den
Grundzügen
erwähnten
Mitwirkungsrechte
stehen
ausschließlich
der
PV-A
zu:
ParaCrawl v7.1
Supreme
power
in
the
Republic
of
Poland
shall
be
vested
in
the
Nation.
Die
oberste
Gewalt
in
der
Republik
Polen
steht
dem
Volk
zu.
ParaCrawl v7.1
Any
resulting
rights,
and
particularly
rights
as
creditor
or
owner,
shall
be
vested
in
the
Community.
Die
Gemeinschaft
hat
alle
sich
daraus
ergebenden
Rechte,
insbesondere
die
Rechte
einer
Gläubigerin
oder
Eigentümerin.
EUbookshop v2
Any
resulting
rights,
and
particularly
rights
ascreditor
or
owner,
shall
be
vested
in
the
Community.
Die
Gemeinschaft
hat
alle
sich
daraus
ergebenden
Rechte,
insbesondere
die
Rechte
einer
Gläubigerin
oder
Eigentümerin.
EUbookshop v2
All
rights,
including
title,
copyright
and
patent
rights,
in
any
work
carried
out
by
a
staff
member
in
the
performance
of
his
official
duties,
shall
be
vested
in
the
Institute.
Alle
Rechte,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Bediensteten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes
stehen
dem
Institut
zu.
DGT v2019
All
rights,
including
title,
copyright
and
patent
rights,
in
any
work
carried
out
by
a
staff
member
in
the
performance
of
his
official
duties,
shall
be
vested
in
the
Centre.
Alle
Rechte,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Bediensteten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes,
stehen
dem
Zentrum
zu.
DGT v2019
Any
rights
resulting
from
such
operations,
in
particular
rights
as
creditor
or
owner,
shall
be
vested
in
the
Member
States.
Alle
mit
diesen
Finanzierungen
verbundenen
Rechte,
insbesondere
die
Rechte
als
Gläubiger
oder
Eigentümer,
liegen
bei
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
All
rights,
including
title,
copyright
and
patent
rights,
in
any
work
carried
out
by
an
employee
in
the
performance
of
his
official
duties,
shall
be
vested
in
the
SATCEN.
Alle
Rechte,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Beschäftigten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes
stehen
dem
SATCEN
zu.
DGT v2019
The
Council
foresees
that
the
powers
and
authorities
of
the
EUSR
and
the
powers
and
authorities
of
an
International
Civilian
Representative
shall
be
vested
in
the
same
person.
Der
Rat
sieht
vor,
dass
die
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Sonderbeauftragten
und
die
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
eines
Internationalen
Zivilbeauftragten
der
gleichen
Person
übertragen
werden.
DGT v2019
All
rights,
including
title,
copyright
and
patent
rights,
in
any
work
carried
out
by
an
employee
in
the
performance
of
his
official
duties,
shall
be
vested
in
the
Centre.
Alle
Rechte,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Beschäftigten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes
stehen
dem
Zentrum
zu.
DGT v2019
The
powers
provided
for
in
paragraphs
1
to
4
shall
be
vested,
mutatis
mutandis,
in
the
presiding
officers
of
bodies,
committees
and
delegations
as
provided
for
in
the
Rules
of
Procedure.
Die
in
den
Absätzen
1
bis
4
aufgeführten
Befugnisse
stehen
entsprechend
demjenigen
zu,
der
bei
Sitzungen
von
in
der
Geschäftsordnung
vorgesehenen
Organen,
Ausschüssen
und
Delegationen
den
Vorsitz
führt.
DGT v2019
The
Council
envisages
that
the
powers
and
authorities
of
the
EUSR
and
the
powers
and
authorities
of
the
Head
of
the
European
Union
Office
in
Pristina
shall
be
vested
in
the
same
person.
Der
Rat
beabsichtigt,
die
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Sonderbeauftragten
und
die
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Leiters
des
Büros
der
Europäischen
Union
in
Pristina
derselben
Person
zu
übertragen.
DGT v2019
Any
rights
resulting
from
operations
carried
out
by
the
EIB
using
EDF
resources,
and
particularly
rights
as
creditor
or
owner,
shall
be
vested
in
the
Member
States.
Alle
Rechte
im
Zusammenhang
mit
Finanzierungen
durch
die
EIB
aus
EEF-Mitteln,
insbesondere
die
Rechte
als
Gläubiger
oder
Eigentümer,
liegen
bei
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
powers
conferred
on
the
appointing
authority
by
the
Staff
Regulations
and
on
the
authority
authorised
to
conclude
contracts
by
the
CEOS
shall
be
vested
in
the
High
Representative,
who
may
delegate
those
powers
inside
the
EEAS.
Die
Befugnisse,
die
der
Anstellungsbehörde
durch
das
Statut
und
der
zum
Abschluss
von
Verträgen
berechtigten
Behörde
durch
die
BBSB
übertragen
sind,
liegen
beim
Hohen
Vertreter,
der
sie
innerhalb
des
EAD
delegieren
kann.
DGT v2019
Article
3
states
that
the
judicial
power
"shall
be
vested
in
one
supreme
court,
and
in
such
inferior"
Courts
as
the
Congress
may
be
from
time
to
time
ordain
and
establish.
Artikel
3
besagt,
dass
die
gerichtliche
Gewalt
"von
einem
obersten
Gericht
und
in
minderwertigen"
Gerichten,
die
der
Kongress
gelegentlich
ordinieren
und
einrichten
kann,
übertragen
wird.
ParaCrawl v7.1
If
any
such
nominee
or
nominees
be
appointed,
they
shall
deal
with
such
securities
only
upon
the
instructions
of
the
Trustees
and
shall
be
vested
with
no
independent
power
or
authority
over,
or
pertaining
to,
any
such
securities
or
over,
or
pertaining
to,
any
rights
incident
to
the
ownership
of
such
securities.
Wenn
ein
solcher
Kandidat
oder
Nominees
ernannt
werden,
müssen
sie
mit
diesen
Wertpapieren
nur
auf
Weisung
des
Kuratoriums
ist,
und
führt
ohne
unabhängige
Macht
oder
Autorität
über
übertragen
werden,
oder
in
Zusammenhang
mit,
solche
Wertpapiere
oder
über,
oder
in
Zusammenhang
mit,
keine
Rechte
Zwischenfall
in
den
Besitz
solcher
Wertpapiere.
ParaCrawl v7.1
Government
power
shall
be
vested
in
a
collegium
of
chairmen
of
those
commissions,
i.e.,
the
Soviet
of
People's
Commissars.
Die
Regierungsmacht
ist
in
den
Händen
eines
Kollegiums
konzentriert,
das
aus
den
Vorsitzenden
dieser
Kommissionen,
d.h.
dem
Rat
der
Volkskommissare,
besteht.
ParaCrawl v7.1
That
court
before
which
the
user
elects
to
submit
his
claim
shall
be
vested
with
exclusive
competence
to
take
cognisance
of
any
disputes,
unless
such
competence
is
vested
in
the
cantonal
courts.
Das
Gericht,
bei
dem
der
Nutzer
seine
Forderung
anhängig
machen
möchte,
ist
ausschließlich
befugt,
Streitfälle
zu
bearbeiten,
sofern
hierfür
nicht
das
Amtsgericht
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1