Translation of "Shall be proven" in German

This shall be proven on a case by case basis by the first Member State.
Dies muss im Einzelfall vom erstgenannten Mitgliedstaat nachgewiesen werden.
TildeMODEL v2018

Comparability of the test results shall be proven.
Die Vergleichbarkeit der Prüfungsergebnisse ist zu belegen.
DGT v2019

Windows and other openings shall, where necessary, be proven against pests.
Fenster und sonstige Öffnungen müssen, sofern erforderlich, schädlingssicher sein.
TildeMODEL v2018

This object shall be realized with proven techniques of elevator construction.
Diese Aufgabe soll mit bewährten Techniken des Aufzugsbaus realisiert werden.
EuroPat v2

The loss or destruction of the excise goods in question shall be proven to the satisfaction of the competent authorities.
Der Verlust oder die Zerstörung der betreffenden verbrauchsteuerpflichtigen Waren ist den zuständigen Zollbehörden hinreichend nachzuweisen.
TildeMODEL v2018

Finally, the present invention shall be compatible with proven standards of machine construction and the electronics industry.
Schliesslich soll die Erfindung mit bewährten Standards des Maschinenbaus und der Elektronikindustrie kompatibel sein.
EuroPat v2

This method and the corresponding device shall be compatible with proven techniques and standards of machine construction.
Dieses Verfahren und die entsprechende Vorrichtung sollen mit bewährten Techniken und Standards des Maschinenbaus kompatibel sein.
EuroPat v2

Where such evidence is not available or cannot be supplied, humanitarian grounds shall be taken as proven only on the basis of convincing information supplied by the persons concerned.
Sind diese nicht verfügbar oder können diese nicht beigebracht werden, kann das Vorliegen humanitärer Gründe nur dann als gegeben angesehen werden, wenn die Beteiligten dies durch entsprechende Angaben glaubhaft machen können.
JRC-Acquis v3.0

In case of packaging, pallets and other similar equipment, excluding containers, belonging to a person established in the customs territory of the Union which are used for the transport of goods that have temporarily left and re-entered the customs territory of the Union, the customs status of Union goods shall be considered proven where the packaging, pallets and other similar equipment can be identified as belonging to that person, they are declared as having the customs status of Union goods and there is no doubt as to the veracity of the declaration.
Bei Erzeugnissen und Waren, die umgeladen und durch ein Drittland befördert werden, erfolgt die Bescheinigung auf einem Ausdruck des Fischereilogbuchs gemäß Artikel 133 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446, dem gegebenenfalls ein Ausdruck der Umladeerklärung beigefügt wird.
DGT v2019

Furthermore, when the device is removed, it shall be proven, using drawings, etc., that it will not change the isolation resistance between the live parts and the electrical chassis.
Wenn das Gerät entfernt wird, muss außerdem z. B. anhand von Zeichnungen nachgewiesen werden, dass der Isolationswiderstand zwischen den aktiven Teilen und der elektrischen Masse dadurch nicht verändert wird.
DGT v2019

Furthermore, when the device is removed, it shall be proven, using drawings, etc., that it will not change the isolation resistance between the live parts and the ground connection designated by the manufacturer as a point to be connected to the electrical chassis when installed on the vehicle.
Wenn das System für mehrere Spannungsbereiche (z. B. wegen eines Hochsetzstellers) in galvanisch verbundenen Stromkreisen ausgelegt ist und einige Bauteile der Betriebsspannung des gesamten Stromkreises nicht standhalten können, kann der Isolationswiderstand zwischen diesen Bauteilen und der Erdung getrennt gemessen werden, indem mindestens die Hälfte ihrer eigenen Betriebsspannung angelegt wird, wobei die oben genannten Bauteile vom Stromkreis getrennt sind.
DGT v2019

Conformity shall be proven on the basis of full-scale tests, carried out at reference speed or at a higher speed in a tunnel with a cross sectional area as close to the reference case as possible.
Die ECM muss in jedem Fall sicherstellen, dass die Komponenten für einen Austausch im Zuge von Instandhaltungsarbeiten für ihren Verwendungszweck geeignet sind und innerhalb ihres Anwendungsbereichs eingesetzt werden, die Verwirklichung der Interoperabilität des Eisenbahnsystems ermöglichen und gleichzeitig den grundlegenden Anforderungen entsprechen.
DGT v2019

The de-inkability shall be proven by using the ‘Deinking Scorecard’ [10] of the European Recovered Paper Council or equivalent test methods.
Die Entfärbbarkeit ist anhand der „Deinkability Scorecard“ [10] des European Recovered Paper Council oder gleichwertiger Prüfverfahren nachzuweisen.
DGT v2019

In specific cases, where the presumption laid down in paragraph 1 does not apply, the customs status of Union goods shall need to be proven.
In bestimmten Fällen, in denen die in Absatz 1 festgelegte Vermutung nicht gilt, muss der zollrechtliche Status der Unionswaren nachgewiesen werden.
DGT v2019

Conformity shall be proven on the basis of full-scale tests, carried out at reference speed or at a higher speed in a tunnel with a cross-sectional area as close to the reference case as possible.
Die Konformität ist auf der Basis von Versuchen im Maßstab 1:1 nachzuweisen, die mit der Referenzgeschwindigkeit oder einer höheren Geschwindigkeit in einem Tunnel durchzuführen sind, dessen Querschnitt dem Referenzfall möglichst nahe kommt.
DGT v2019

If the wheel is used to brake a unit with blocks acting on the wheel running surface, the wheel shall be thermo mechanically proven by taking into account the maximum braking energy foreseen.
Wenn die Einheit durch Anlegen von Bremsklötzen auf die Lauffläche des Rades gebremst wird, muss das Rad thermomechanisch geprüft werden, wobei die maximale vorgesehene Bremsenergie zu berücksichtigen ist.
DGT v2019