Translation of "Shall be proven" in German
This
shall
be
proven
on
a
case
by
case
basis
by
the
first
Member
State.
Dies
muss
im
Einzelfall
vom
erstgenannten
Mitgliedstaat
nachgewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
Comparability
of
the
test
results
shall
be
proven.
Die
Vergleichbarkeit
der
Prüfungsergebnisse
ist
zu
belegen.
DGT v2019
Windows
and
other
openings
shall,
where
necessary,
be
proven
against
pests.
Fenster
und
sonstige
Öffnungen
müssen,
sofern
erforderlich,
schädlingssicher
sein.
TildeMODEL v2018
This
object
shall
be
realized
with
proven
techniques
of
elevator
construction.
Diese
Aufgabe
soll
mit
bewährten
Techniken
des
Aufzugsbaus
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
loss
or
destruction
of
the
excise
goods
in
question
shall
be
proven
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities.
Der
Verlust
oder
die
Zerstörung
der
betreffenden
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
ist
den
zuständigen
Zollbehörden
hinreichend
nachzuweisen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
present
invention
shall
be
compatible
with
proven
standards
of
machine
construction
and
the
electronics
industry.
Schliesslich
soll
die
Erfindung
mit
bewährten
Standards
des
Maschinenbaus
und
der
Elektronikindustrie
kompatibel
sein.
EuroPat v2
This
method
and
the
corresponding
device
shall
be
compatible
with
proven
techniques
and
standards
of
machine
construction.
Dieses
Verfahren
und
die
entsprechende
Vorrichtung
sollen
mit
bewährten
Techniken
und
Standards
des
Maschinenbaus
kompatibel
sein.
EuroPat v2
Where
such
evidence
is
not
available
or
cannot
be
supplied,
humanitarian
grounds
shall
be
taken
as
proven
only
on
the
basis
of
convincing
information
supplied
by
the
persons
concerned.
Sind
diese
nicht
verfügbar
oder
können
diese
nicht
beigebracht
werden,
kann
das
Vorliegen
humanitärer
Gründe
nur
dann
als
gegeben
angesehen
werden,
wenn
die
Beteiligten
dies
durch
entsprechende
Angaben
glaubhaft
machen
können.
JRC-Acquis v3.0
In
case
of
packaging,
pallets
and
other
similar
equipment,
excluding
containers,
belonging
to
a
person
established
in
the
customs
territory
of
the
Union
which
are
used
for
the
transport
of
goods
that
have
temporarily
left
and
re-entered
the
customs
territory
of
the
Union,
the
customs
status
of
Union
goods
shall
be
considered
proven
where
the
packaging,
pallets
and
other
similar
equipment
can
be
identified
as
belonging
to
that
person,
they
are
declared
as
having
the
customs
status
of
Union
goods
and
there
is
no
doubt
as
to
the
veracity
of
the
declaration.
Bei
Erzeugnissen
und
Waren,
die
umgeladen
und
durch
ein
Drittland
befördert
werden,
erfolgt
die
Bescheinigung
auf
einem
Ausdruck
des
Fischereilogbuchs
gemäß
Artikel
133
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446,
dem
gegebenenfalls
ein
Ausdruck
der
Umladeerklärung
beigefügt
wird.
DGT v2019
Furthermore,
when
the
device
is
removed,
it
shall
be
proven,
using
drawings,
etc.,
that
it
will
not
change
the
isolation
resistance
between
the
live
parts
and
the
electrical
chassis.
Wenn
das
Gerät
entfernt
wird,
muss
außerdem
z.
B.
anhand
von
Zeichnungen
nachgewiesen
werden,
dass
der
Isolationswiderstand
zwischen
den
aktiven
Teilen
und
der
elektrischen
Masse
dadurch
nicht
verändert
wird.
DGT v2019
Furthermore,
when
the
device
is
removed,
it
shall
be
proven,
using
drawings,
etc.,
that
it
will
not
change
the
isolation
resistance
between
the
live
parts
and
the
ground
connection
designated
by
the
manufacturer
as
a
point
to
be
connected
to
the
electrical
chassis
when
installed
on
the
vehicle.
Wenn
das
System
für
mehrere
Spannungsbereiche
(z. B.
wegen
eines
Hochsetzstellers)
in
galvanisch
verbundenen
Stromkreisen
ausgelegt
ist
und
einige
Bauteile
der
Betriebsspannung
des
gesamten
Stromkreises
nicht
standhalten
können,
kann
der
Isolationswiderstand
zwischen
diesen
Bauteilen
und
der
Erdung
getrennt
gemessen
werden,
indem
mindestens
die
Hälfte
ihrer
eigenen
Betriebsspannung
angelegt
wird,
wobei
die
oben
genannten
Bauteile
vom
Stromkreis
getrennt
sind.
DGT v2019
Conformity
shall
be
proven
on
the
basis
of
full-scale
tests,
carried
out
at
reference
speed
or
at
a
higher
speed
in
a
tunnel
with
a
cross
sectional
area
as
close
to
the
reference
case
as
possible.
Die
ECM
muss
in
jedem
Fall
sicherstellen,
dass
die
Komponenten
für
einen
Austausch
im
Zuge
von
Instandhaltungsarbeiten
für
ihren
Verwendungszweck
geeignet
sind
und
innerhalb
ihres
Anwendungsbereichs
eingesetzt
werden,
die
Verwirklichung
der
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
ermöglichen
und
gleichzeitig
den
grundlegenden
Anforderungen
entsprechen.
DGT v2019
The
de-inkability
shall
be
proven
by
using
the
‘Deinking
Scorecard’
[10]
of
the
European
Recovered
Paper
Council
or
equivalent
test
methods.
Die
Entfärbbarkeit
ist
anhand
der
„Deinkability
Scorecard“
[10]
des
European
Recovered
Paper
Council
oder
gleichwertiger
Prüfverfahren
nachzuweisen.
DGT v2019
In
specific
cases,
where
the
presumption
laid
down
in
paragraph
1
does
not
apply,
the
customs
status
of
Union
goods
shall
need
to
be
proven.
In
bestimmten
Fällen,
in
denen
die
in
Absatz
1
festgelegte
Vermutung
nicht
gilt,
muss
der
zollrechtliche
Status
der
Unionswaren
nachgewiesen
werden.
DGT v2019
Conformity
shall
be
proven
on
the
basis
of
full-scale
tests,
carried
out
at
reference
speed
or
at
a
higher
speed
in
a
tunnel
with
a
cross-sectional
area
as
close
to
the
reference
case
as
possible.
Die
Konformität
ist
auf
der
Basis
von
Versuchen
im
Maßstab
1:1
nachzuweisen,
die
mit
der
Referenzgeschwindigkeit
oder
einer
höheren
Geschwindigkeit
in
einem
Tunnel
durchzuführen
sind,
dessen
Querschnitt
dem
Referenzfall
möglichst
nahe
kommt.
DGT v2019
If
the
wheel
is
used
to
brake
a
unit
with
blocks
acting
on
the
wheel
running
surface,
the
wheel
shall
be
thermo
mechanically
proven
by
taking
into
account
the
maximum
braking
energy
foreseen.
Wenn
die
Einheit
durch
Anlegen
von
Bremsklötzen
auf
die
Lauffläche
des
Rades
gebremst
wird,
muss
das
Rad
thermomechanisch
geprüft
werden,
wobei
die
maximale
vorgesehene
Bremsenergie
zu
berücksichtigen
ist.
DGT v2019