Translation of "Shall be kept" in German
Separate
accounts
shall
be
kept
for
the
management
of
these
resources
on
behalf
of
third
parties.
Für
die
Verwaltung
dieser
Mittel
für
fremde
Rechnung
werden
getrennte
Konten
geführt.
DGT v2019
Such
modalities
shall
be
kept
under
ongoing
review
and
shall
be
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 116.
Diese
Modalitäten
werden
laufend
überprüft
und
falls
erforderlich
nach
Artikel 116
angepasst.
DGT v2019
Buildings
and
feeding
equipment
shall
be
kept
clean.
Gebäude
und
Fütterungseinrichtungen
müssen
sauber
gehalten
werden.
DGT v2019
The
corresponding
material
accounting
records
shall
be
kept
in
grams
or
in
smaller
units.
Die
entsprechenden
Materialbuchungsprotokolle
sind
in
Gramm
oder
kleineren
Einheiten
zu
führen.
DGT v2019
The
President
of
the
Office
shall
determine
the
form
in
which
the
files
shall
be
kept.
Der
Präsident
des
Amtes
bestimmt,
in
welcher
Form
die
Akten
aufbewahrt
werden.
DGT v2019
Appropriate
records
of
inventory
and
distribution
shall
be
kept.
Es
sind
geeignete
Aufzeichnungen
über
Bestand
und
Verteilung
zu
führen.
DGT v2019
The
original
of
the
export
licence
shall
be
kept
by
the
competent
authority
of
the
Member
State.
Das
Original
der
Ausfuhrlizenz
wird
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
aufbewahrt.
DGT v2019
An
original
copy
shall
be
kept
by
each
of
the
parties.
Ein
Original
wird
von
jeder
Partei
verwahrt.
DGT v2019
His
reply
shall
be
kept
in
his
personal
file.
Die
Stellungnahme
wird
in
seiner
Personalakte
aufbewahrt.
DGT v2019
Separate
accounts
shall
be
kept
for
the
management
of
these
resources
on
behalf
of
third
Parties.
Für
die
Verwaltung
dieser
Mittel
für
fremde
Rechnung
werden
getrennte
Konten
geführt.
DGT v2019
The
original
of
the
certificate
of
authenticity
shall
be
kept
by
that
authority.
Das
Original
des
Echtheitszeugnisses
wird
von
der
Behörde
verwahrt.
DGT v2019
An
original
copy
shall
be
kept
by
each
party.
Ein
Original
wird
von
jeder
Partei
verwahrt.
DGT v2019
The
Presidency
shall
be
kept
regularly
and
promptly
informed
on
these
contacts.
Der
Vorsitz
wird
über
diese
Kontakte
regelmäßig
und
umgehend
unterrichtet.
DGT v2019
Records
of
the
identification
marks
shall
be
kept
by
the
licensed
fumigation
operatives.
Von
dem
zugelassenen
Begasungsbetrieb
werden
Aufzeichnungen
über
die
verwendeten
Kennzeichen
geführt.
DGT v2019
This
logbook
shall
be
kept
for
three
years.
Das
Logbuch
ist
drei
Jahre
lang
aufzubewahren.
DGT v2019
The
European
Parliament
shall
be
kept
fully
informed.
Das
Europäische
Parlament
wird
in
vollem
Umfang
unterrichtet.
EUconst v1
The
European Parliament
shall
be
kept
fully
informed.
Das
Europäische
Parlament
wird
in
vollem
Umfang
unterrichtet.
EUconst v1