Translation of "Severe restrictions" in German
The
authorities
in
Iran
impose
severe
restrictions
on
the
media.
Die
Behörden
im
Iran
haben
die
Medien
strikten
Beschränkungen
unterworfen.
Europarl v8
How
are
the
severe
restrictions
on
movements
of
animals
being
enforced,
Commissioner?
Wie
werden
die
strengen
Rechtsvorschriften
bei
der
Tierbewegung
eingehalten,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
This
could
be
a
means
of
alleviating
the
socio-economic
consequences
when
severe
restrictions
are
placed
on
fishing
opportunities.
Damit
ließen
sich
sozioökonomische
Folgen
abfedern,
wenn
die
Fischereimöglichkeiten
stark
eingeschränkt
sind.
Europarl v8
Severe
restrictions
on
freedom
of
expression
and
freedom
of
information
persist.
Es
gibt
nach
wie
vor
umfangreiche
Einschränkungen
der
Rede-
und
Informationsfreiheit.
Europarl v8
The
amount
of
substance
to
be
fractionated
and
the
sample
volume
are
subject
to
severe
restrictions.
Die
Menge
an
aufzutrennender
Substanz
und
das
Probenvolumen
unterliegen
starken
Beschränkungen.
EuroPat v2
The
Greek
Parliament
has
imposed
by
law
severe
restrictions
on
the
dual
mandate.
Das
griechische
Parlament
hat
das
Doppelmandat
strengen
gesetzlichen
Beschränkungen
unterworfen.
EUbookshop v2
In
1983,
the
MGK
decided
to
allow
the
formation
of
new
parties
with
severe
restrictions.
Erst
1983
erlaubte
der
Sicherheitsrat
die
Gründung
neuer
Parteien
nach
strengen
Vorgaben.
WikiMatrix v1
On
weekdays
there
are
severe
restrictions,
but
Saturdays
are
usually
fine.
An
Wochentagen
gibt
es
strikte
Einschränkungen,
aber
Samstage
sind
normalerweise
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
Here,
severe
restrictions
imposed
by
the
laws
of
physics.
Hier
strengen
Beschränkungen
durch
die
Gesetze
der
Physik
verhängt.
ParaCrawl v7.1
She
imposes
severe
restrictions
on
her
spontaneous
feelings.
Sie
setzt
ihren
spontanen
Gefühlen
strenge
Beschränkungen
auf.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
maximum
data
rate
that
may
be
achieved
during
wireless
data
transmission
is
subject
to
severe
restrictions.
Ferner
unterliegt
die
maximal
zu
erzielende
Datenrate
bei
einer
kabellosen
Datenübertragung
starken
Einschränkungen.
EuroPat v2
The
processability
of
HNBR
is
subject
to
severe
restrictions
because
of
the
relatively
high
Mooney
viscosity.
Der
Verarbeitbarkeit
von
HNBR
sind
durch
die
relativ
hohe
Mooney-Viskosität
starke
Beschränkungen
auferlegt.
EuroPat v2
The
processability
of
HNBR
is
subject
to
severe
restrictions
as
a
result
of
the
relatively
high
Mooney
viscosity.
Der
Verarbeitbarkeit
von
HNBR
sind
durch
die
relativ
hohe
Mooney-Viskosität
starke
Beschränkungen
auferlegt.
EuroPat v2
Therefore,
severe
restrictions
on
eating
were
also
supplemented
by
serious
physical
exertion.
Daher
wurden
strenge
Einschränkungen
beim
Essen
auch
durch
schwere
körperliche
Anstrengungen
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
There
would
be
long-range
traffic
barricades
downtown
necessary
with
severe
restrictions
on
public
transport.
Es
wären
weiträumige
Verkehrsabsperrungen
der
Innenstadt
mit
gravierenden
Einschränkungen
des
öffentlichen
Personennahverkehrs
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
return
the
participating
unions
had
to
accept
severe
restrictions,
on
the
right
to
strike
for
example.
Im
Gegenzug
mussten
die
beteiligten
Gewerkschaften
gravierende
Einschränkungen
u.a.
beim
Streikrecht
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1