Translation of "Settlement of funds" in German
The
date
on
which
the
settlement
of
funds
for
a
trade
transaction
will
take
place
in
your
account.
Datum,
an
dem
die
Abrechnung
eines
Trades
auf
Ihrem
Konto
erfolgt.
CCAligned v1
It
is
also
charged
with
ensuring
the
smooth
settlement
of
funds
among
financial
institutions
and
banks
in
order
to
maintain
stability
within
the
Japanese
financial
system,
and
thus
contribute
to
the
strong
development
of
the
country’s
economy.
Eine
weitere
Aufgabe
ist,
die
reibungslose
Abwicklung
von
finanziellen
Mitteln
zwischen
Finanzinstituten
und
Banken
zu
gewährleisten,
um
die
Stabilität
im
japanischen
Finanzsystem
zu
erhalten
und
somit
zu
einer
starken
Entwicklung
der
nationalen
Wirtschaft
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
charged
with
ensuring
the
smooth
settlement
of
funds
among
financial
institutions
and
banks
in
order
to
maintain
stability
within
the
Japanese
financial
system,
and
thus
contribute
to
the
strong
development
of
the
country's
economy.
Eine
weitere
Aufgabe
ist,
die
reibungslose
Abwicklung
von
finanziellen
Mitteln
zwischen
Finanzinstituten
und
Banken
zu
gewährleisten,
um
die
Stabilität
im
japanischen
Finanzsystem
zu
erhalten
und
somit
zu
einer
starken
Entwicklung
der
nationalen
Wirtschaft
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
Seller
has
requested
that
the
settlement
of
funds
to
Seller
be
delayed
as
provided
in
this
clause
3.3.
Der
Verkäufer
hat
zugestimmt,
dass
die
Auszahlung
von
Mitteln
an
den
Verkäufer
gemäß
Klausel
3.3
aufgeschoben
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
publication
determines
the
order
and
form
of
the
settlement
of
the
budgetary
funds
used
to
complete
the
local
elections
of
2002
for
settlement
and
regional
election
bodies.
Diese
Ausgabe
bestimmt
für
die
Siedlungs-
und
Regionswahlapparate
die
Ordnung
und
Form
der
Verrechnung
von,
zur
Abwicklung
der
Kommunalwahlen
2002
verwendeten
Staathaushaltsfonds.
ParaCrawl v7.1
Seller
has
requested
and
agreed
that
the
settlement
of
funds
to
Seller
be
delayed
as
provided
in
the
Alipay
Services
Agreement.
Der
Verkäufer
hat
verlangt
und
sich
damit
einverstanden
erklärt,
dass
die
Abrechnung
von
Geldern
mit
dem
Verkäufer
gemäß
den
Bestimmungen
in
der
Alipay-Leistungsvereinbarung
nachträglich
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Seller
has
requested
and
agreed
that
the
settlement
of
funds
to
Seller
be
delayed
as
provided
in
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement.
Der
Verkäufer
hat
verlangt
und
sich
damit
einverstanden
erklärt,
dass
die
Abrechnung
von
Geldern
mit
dem
Verkäufer
gemäß
den
Bestimmungen
im
Vertrag
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
nachträglich
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Operations
for
the
adjustment,
release
and
transfer
of
appropriations
carried
out
during
the
year
in
connection
with
the
financial
settlement
of
Fund
grants
affected
the
total
amount
of
commitments
available
for
appropriation
from
the
quota
section.
Kurskorrekturen,
Aufhebung
von
Mittelbindungen
und
Mittelübertragungen,
die
im
Laufe
des
Haushaltsjahres
anfielen,
haben
die
Höhe
der
für
die
Mittelbindungen
zur
Verfügung
stehenden
quotengebundenen
Mittel
beeinflusst.
EUbookshop v2
In
this
way
it
was
possible
to
get
the
message
across
to
the
French
Government
that
completion
of
the
Community
—
and
this
meant
in
particular
a
definitive
settlement
of
the
funding
arrangements
for
the
common
agricultural
policy,
a
pressing
issue
for
France
—
could
be
achieved
only
in
combination
with
a
solution
to
the
accession
question.
Auf
diese
Weise
konnte
der
französischen
Regierung
auch
zu
verstehen
gegeben
werden,
dass
eine
Vollendung
der
Gemeinschaft
–
und
hier
war
insbesondere
die
von
Frankreich
so
dringend
gewünschte
endgütige
Finanzierungsregelung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
gemeint
–
nur
in
Kombination
mit
einer
Lösung
der
Beitrittsfrage
möglich
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
The
administrative
regulations
under
section
44
of
the
German
Federal
Budget
Code
(BHO)
apply
for
the
authorisation,
payment
and
settlement
of
the
funding
as
well
as
for
verification
and
the
examination
of
the
use
of
and,
if
applicable,
the
necessary
termination
of
the
funding
contract
and
the
reclamation
of
the
granted
funding.
Für
die
Bewilligung,
Auszahlung
und
Abrechnung
der
Zuwendung
sowie
für
den
Nachweis
und
die
Prüfung
der
Verwendung
und
die
ggf.
erforderliche
Kündigung
des
Zuwendungsvertrages
und
die
Rückforderung
der
gewährten
Zuwendung,
gelten
die
Verwaltungsvorschriften
zu
§
44
BHO.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
divergence
from
this
is
not
authorised
in
this
funding
regulation,
the
administrative
reg-ulations
under
section
44
of
the
German
Federal
Budget
Code
(Bundeshaushaltsordnung
–
BHO)
and
sections
48
to
49a
of
the
Verwaltungsverfahrensgesetz
(German
Administrative
Procedures
Act)
apply
for
the
authorisation,
payment
and
settlement
of
the
funding
as
well
as
for
verification
and
the
examination
of
the
use
of
and,
if
applicable,
the
necessary
reversal
of
the
funding
decision
and
the
reclamation
of
the
granted
funding.
Für
die
Bewilligung,
Auszahlung
und
Abrechnung
der
Zuwendung
sowie
für
den
Nachweis
und
die
Prüfung
der
Verwendung
und
die
gegebenenfalls
erforderliche
Aufhebung
des
Zuwendungsbescheids
und
die
Rückforderung
der
gewährten
Zuwendung
gelten
die
VV
zu
§44
BHO
sowie
die
§§48
bis
49a
des
Verwaltungsverfahrensgesetzes,
soweit
nicht
in
dieser
Förderrichtlinie
Abweichungen
zugelassen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
divergence
from
this
is
not
authorised
in
these
funding
regulations,
the
administrative
regulations
under
section
44
of
the
German
Federal
Budget
Code
(Bundeshaushaltsordnung
–
BHO)
and
sections
48
to
49a
of
the
Verwaltungsverfahrensgesetz
(German
Administrative
Procedures
Act)
apply
for
the
authorisation,
payment
and
settlement
of
the
funding
as
well
as
for
verification
and
the
examination
of
the
use
of
and,
if
applicable,
the
necessary
reversal
of
the
funding
decision
and
the
reclamation
of
the
granted
funding.
Dem
förmlichen
Antrag
ist
zwingend
eine
Kurzfassung
der
Vorhabenbeschreibung
in
deutscher
Sprache
gemäß
den
"Richtlinien
für
Zuwendungsanträge
auf
Ausgabenbasis"
bzw.
"Richtlinien
für
Zuwendungsanträge
auf
Kostenbasis"
beizufügen.
Für
die
Bewilligung,
Auszahlung
und
Abrechnung
der
Zuwendung
sowie
für
den
Nachweis
und
die
Prüfung
der
Verwendung
und
die
ggf.
erforderliche
Aufhebung
des
Zuwendungsbescheides
und
die
Rückforderung
der
gewährten
Zuwendung
gelten
die
Verwaltungsvorschriften
zu
§
44
BHO
sowie
die
§§
48
bis
49a
des
Verwaltungsverfahrensgesetzes,
soweit
nicht
in
diesen
Förderrichtlinien
Abweichungen
zugelassen
sind.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Hellwig
was
appointed
authorized
officer
in
the
commercial
department
of
the
Helmholtz
Centre
Geesthacht
as
of
July
1,
2018.As
Head
of
Finance
Management
and
Controlling,
Andrea
Hellwig
has
been
responsible
since
August
2014
for
all
financially
relevant
processes
that
do
not
affect
personnel,
i.e.
from
filing
the
application
through
procurement
to
settlement
of
the
budget
financed
by
the
land
and
settlement
of
third-party
funding
projects.
Andrea
Hellwig
wurde
zum
1.
Juli
2018
zur
Prokuristin
im
kaufmännischen
Bereich
des
Helmholtz-Zentrums
Geesthacht
bestellt.Als
Bereichsleiterin
Finanzmanagement
und
Controlling
ist
Andrea
Hellwig
seit
August
2014
für
alle
finanzrelevanten
Vorgänge,
die
nicht
das
Personal
betreffen,
zuständig
das
bedeutet
von
der
Antragstellung
über
die
Beschaffung
bis
zur
Abrechnung
des
grundfinanzierten
Haushalts
und
der
Abrechnung
der
Drittmittelprojekte.
ParaCrawl v7.1