Translation of "Settle suit" in German

I'm going to take you on the greatest trip a girl ever had... just as soon as we settle the suit.
Ich nehme dich auf die längste Hochzeitsreise der Welt mit, sobald die Klage abgewickelt ist.
OpenSubtitles v2018

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the Software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in Section 5 of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
ParaCrawl v7.1

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the ADEE or ABEE software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in this Section 3(d) of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der ADEE oder ABEE Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
ParaCrawl v7.1

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the Software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law ("Claim"), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in Section 5 of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als "Ansprüche" bezeichnet). Dies erfolgt – soweit nicht ausdrücklich etwas Anderes festgelegt ist – jedoch nur insoweit, als der betreffende Anspruch sich direkt aus der Verwendung der Software ergibt und nach Maßgabe der in Abschnitt 5 dieses Vertrags festgelegten Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1

The Client and the Agency will aim to settle possible law suits.
Der Auftraggeber und die Agentur zielen darauf ab, mögliche Klagen zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Tomorrow morning, we offer them ten cents on the dollar to settle these suits.
Morgen früh bieten wir denen 10 Cent auf einen Dollar, um diese Klagen beizulegen.
OpenSubtitles v2018

I work for Pearson Specter, and we're not going to be settling this Foreman suit.
Ich arbeite für Pearson Specter und wir werden diese Foreman-Klage nicht mit einem Vergleich beilegen.
OpenSubtitles v2018

The Traveller and the Agency will aim to settle possible law suits in the application of this Agreement and if an agreement cannot be reached the issue will become subject to the decision of the Zagreb Court jurisdiction, under the authority of the laws of the Republic of Croatia.
Der Reisende und die Agentur werden sich bemühen, eventuelle Streitigkeiten im Bezug auf die Anwendung dieses Vertrags durch eine Verständigung zu lösen, sonst unterwerfen sie sich dem Beschluss des zuständigen Gerichts in Zagreb, wobei als maßgebend die Rechtspflege der Republik Kroatien gilt.
ParaCrawl v7.1

The Traveler and the Agency will aim to settle possible law suits in the application of this Agreement and if an agreement cannot be reached the issue will become subject to the decision of the Zagreb Court jurisdiction, under the authority of the laws of the Republic of Montenegro.
Der Reisende und die Agentur werden sich bemühen, eventuelle Streitigkeiten im Bezug auf die Anwendung dieses Vertrags durch eine Verständigung zu lösen, sonst unterwerfen sie sich dem Beschluss des zuständigen Gerichts in Podgorica, wobei als maßgebend die Rechtspflege der Republik Montenegro gilt.
ParaCrawl v7.1

The Traveller and the Agency will aim to settle possible law suits in the application of this Agreement and if an agreement cannot be reached the issue will become subject to the decision of the Split Court jurisdiction, under the authority of the laws of the Republic of Croatia.
Der Reisende und die Agentur werden sich bemühen, eventuelle Streitigkeiten, im Bezug auf die Anwendung dieses Vertrags, durch eine Verständigung zu lösen, sonst unterwerfen sie sich dem Beschluss des zuständigen Gerichts in Split, wobei als maßgebend die Rechtspflege der Republik Kroatien gilt.
ParaCrawl v7.1

The Traveller and the Agency will aim to settle possible law suits in the application of this Agreement and if an agreement cannot be reached the issue will become subject to the decision of the Supetar Court jurisdiction, under the authority of the laws of the Republic of Croatia.
Der Reisende und die Agentur werden sich bemühen, eventuelle Streitigkeiten im Bezug auf die Anwendung dieses Vertrags durch eine Verständigung zu lösen, sonst unterwerfen sie sich dem Beschluss des zuständigen Gerichts in Supetar, wobei als maßgebend die Rechtspflege der Republik Kroatien gilt.
ParaCrawl v7.1