Translation of "Settle any claim" in German

You agree not to settle any Claim without our prior written consent.
Du stimmst zu, eine Forderung nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung beizulegen.
ParaCrawl v7.1

The English courts shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with the Terms and Conditions (including any non-contractual disputes or claims).
Ausschließlicher Gerichtsstand zur Beilegung jeglicher Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit den Geschäftsbedingungen ergeben (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), obliegt den englischen Gerichten.
ParaCrawl v7.1

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the Software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in Section 5 of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
ParaCrawl v7.1

If you are a business, we both irrevocably agree that the courts of Ireland shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with a contract or its subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims).
Falls es sich bei Ihnen um ein Unternehmen handelt, einigen Sie und wir uns hiermit unwiderruflich darauf, dass die Gerichte Irlands die ausschließliche Zuständigkeit für die Beilegung jeglicher Streitigkeiten oder Ansprüche haben, die sich aus oder im Zusammenhang mit einem zwischen Ihnen und uns zustande gekommenen Vertrag bzw. dem Vertragsgegenstand oder der Vertragsbegründung (einschließlich nicht-vertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche) ergeben.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the Bureau is obliged to settle any claim caused by a foreign motor vehicle provided with a Green Card in its area of competence (function of Handling Bureau).
Das Bureau ist zugleich verpflichtet, den Schadenfall zu bearbeiten, der durch ein mit einer Grünen Karte versehenes ausländisches Kraftfahrzeug in seinem Zuständigkeitsbereich verursacht wurde (Funktion des Behandelnden Bureaus).
ParaCrawl v7.1

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the ADEE or ABEE software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in this Section 3(d) of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der ADEE oder ABEE Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
ParaCrawl v7.1

The courts of Budapest, Hungary shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with the Terms and Conditions (including any non-contractual disputes or claims).
Ausschließlicher Gerichtsstand zur Beilegung jeglicher Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit den Geschäftsbedingungen ergeben (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), obliegt den englischen Gerichten.
ParaCrawl v7.1

If Quaker Chemical and the Buyer are unable to settle any claim arising from the agreement or any breach thereof, the Buyer must bring legal action within one (1) year of such cause of action having arisen, failing which all relevant claims shall become barred notwithstanding any statutory period of limitations to the contrary.
Wenn Quaker Chemical und der Käufer keine Übereinstimmung über die Schlichtung einer aus diesem Vertrag oder aus einem Vertragsbruch hervorgehenden Streitigkeit erzielen können, ist der Käufer verpflichtet, innerhalb eines (1) Jahres, nachdem der Forderungsanspruch entstanden ist, ein Gerichtsverfahren einzuleiten, da andernfalls sämtliche diesbezüglichen Ansprüche ausgeschlossen werden, ungeachtet der gesetzlichen Verjährungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The courts of Ottawa, Canada shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with the Terms and Conditions (including any non-contractual disputes or claims).
Ausschliesslicher Gerichtsstand zur Beilegung jeglicher Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit den Geschäftsbedingungen ergeben (einschließlich ausservertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), ist Bern, Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Customer irrevocably agrees the courts of State of Delaware, U.S.A. will have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with these Terms and Conditions of Service or its subject matter or formation.
Der Kunde stimmt unwiderruflich den Gerichten des Staates Delaware, U.S.A. wird ausschließliche Zuständigkeit für alle Streitigkeiten oder Ansprüche aus oder in Verbindung mit diesen Bedingungen und Konditionen der Dienstleistung oder deren Gegenstand oder die Bildung zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

In no event shall you settle any suit or claim imposing any liability or other obligations on BD without its prior written consent.
In keinem Fall wird ein Rechtsanspruch oder eine Klage in einer Weise geregelt, die BD in irgendeiner Weise haftbar macht oder andere Verpflichtungen auferlegt, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von BD erhalten zu haben.
ParaCrawl v7.1

Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the Software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law ("Claim"), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in Section 5 of this Agreement except as otherwise expressly provided.
Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als "Ansprüche" bezeichnet). Dies erfolgt – soweit nicht ausdrücklich etwas Anderes festgelegt ist – jedoch nur insoweit, als der betreffende Anspruch sich direkt aus der Verwendung der Software ergibt und nach Maßgabe der in Abschnitt 5 dieses Vertrags festgelegten Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1

All goods delivered will remain our property (conditional goods) until all claims resulting from the business relationship in question have been settled, including especially any claims outstanding from previous transactions.
Alle gelieferten Waren bleiben unser Eigentum (Vorbehaltsware) bis zur Er füllung sämt licher Forderungen, insbe sondere auch der jeweiligen Saldoforde rungen, die uns aus der Geschäftsbeziehung zustehen.
ParaCrawl v7.1

We aim to rectify complaints as quickly as possible, without excess bureaucracy, and to settle any justified compensation claims directly.
Unser Ziel ist es, Beschwerden so schnell wie möglich und ohne übermäßigen bürokratischen Aufwand zu bearbeiten, um berechtigte Schadensersatzansprüche direkt zu regeln.
ParaCrawl v7.1

This Agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws of Malta and unless you are resident in the UK you irrevocably submit, for Our benefit, to the exclusive jurisdiction of the courts of Malta to settle any disputes (including claims for set off and counterclaims) which may arise in connection with the creation, validity, effect, interpretation or performance of, or the legal relationships established by, this Agreement or otherwise arising in connection with this Agreement.
Für diese Vereinbarung gilt das Recht der Republik Malta (es sei denn, Sie sind in Großbritannien wohnhaft) und sie ist in Übereinstimmung mit diesem zu interpretieren; Sie unterwerfen sich zu unseren Gunsten unwiderruflich der ausschließlichen Rechtsprechung der maltesischen Gerichte, um jedwede Rechtsstreitigkeiten (einschließlich Klagen auf Ausgleichszahlungen und Gegenklagen) zu klären, die in Zusammenhang mit der Schaffung, Gültigkeit, Wirkung, Interpretation und Durchführung dieser Vereinbarung entstehen oder durch die rechtlichen Beziehungen, die durch die Vereinbarung aufgestellt werden oder die anderweitig in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung auftreten.
ParaCrawl v7.1

The User Agreement and the relationship between the parties shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws of Gibraltar and you irrevocably submit, for the benefit of the Company, to the exclusive jurisdiction of the courts of Gibraltar to settle any disputes (including claims for set off and counterclaims) which may arise in connection with the creation, validity, effect, interpretation or performance of, or the legal relationships established by, the User Agreement or otherwise arising in connection with the User Agreement.
Die Nutzungsbedingungen sowie die Beziehung zwischen den Vertragsparteien unterliegen den Gesetzen von Gibraltar und werden gemäß diesen Gesetzen ausgelegt. Sie erkennen zugunsten des Unternehmens unwiderruflich die Rechtshoheit der Gerichte von Gibraltar für die Beilegung eines etwaigen Rechtsstreits an (einschließlich Gegenforderungen oder Gegenansprüchen), der in Verbindung mit der Schaffung, Gültigkeit, Wirkung, Auslegung oder Umsetzung der Nutzungsbedingungen oder der hierdurch hergestellten Rechtsverhältnisse oder auf sonstige Weise in Verbindung mit den Nutzungsbedingungen entstehen könnte.
ParaCrawl v7.1

This Agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws of Malta you irrevocably submit, for Our benefit, to the exclusive jurisdiction of the courts of Malta to settle any disputes (including claims for set off and counterclaims) which may arise in connection with the creation, validity, effect, interpretation or performance of, or the legal relationships established by, this Agreement or otherwise arising in connection with this Agreement.
Für diese Vereinbarung gilt das Recht der Republik Malta (es sei denn, Sie sind in Großbritannien wohnhaft) und sie ist in Übereinstimmung mit diesem zu interpretieren; Sie unterwerfen sich zu unseren Gunsten unwiderruflich der ausschließlichen Rechtsprechung der maltesischen Gerichte, um jedwede Rechtsstreitigkeiten (einschließlich Klagen auf Ausgleichszahlungen und Gegenklagen) zu klären, die in Zusammenhang mit der Schaffung, Gültigkeit, Wirkung, Interpretation und Durchführung dieser Vereinbarung entstehen oder durch die rechtlichen Beziehungen, die durch die Vereinbarung aufgestellt werden oder die anderweitig in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung auftreten.
ParaCrawl v7.1