Translation of "Settle any claim" in German
You
agree
not
to
settle
any
Claim
without
our
prior
written
consent.
Du
stimmst
zu,
eine
Forderung
nicht
ohne
die
vorherige
schriftliche
Zustimmung
beizulegen.
ParaCrawl v7.1
The
English
courts
shall
have
exclusive
jurisdiction
to
settle
any
dispute
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
the
Terms
and
Conditions
(including
any
non-contractual
disputes
or
claims).
Ausschließlicher
Gerichtsstand
zur
Beilegung
jeglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche,
die
sich
aus
oder
in
Verbindung
mit
den
Geschäftsbedingungen
ergeben
(einschließlich
außervertraglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche),
obliegt
den
englischen
Gerichten.
ParaCrawl v7.1
Altova
will
indemnify
and
hold
you
harmless
and
will
defend
or
settle
any
claim,
suit
or
proceeding
brought
against
you
by
a
third
party
that
is
based
upon
a
claim
that
the
content
contained
in
the
Software
infringes
a
copyright
or
violates
an
intellectual
or
proprietary
right
protected
by
United
States
or
European
Union
law
(“Claim”),
but
only
to
the
extent
the
Claim
arises
directly
out
of
the
use
of
the
Software
and
subject
to
the
limitations
set
forth
in
Section
5
of
this
Agreement
except
as
otherwise
expressly
provided.
Altova
wird
Sie
gegenüber
allen
Forderungen,
Prozessen
oder
Verfahren
schad-
und
klaglos
halten
bzw.
alle
Ansprüche,
Prozesse
oder
Verfahren
beilegen,
die
Dritte
mit
dem
Argument
gegen
Sie
erheben,
dass
der
Inhalt
der
Software
gegen
ein
Urheberrecht
verstößt
oder
ein
geistiges
oder
sonstiges
Eigentumsrecht
verletzt,
das
durch
das
Recht
der
Vereinigten
Staaten
oder
der
Europäischen
Union
geschützt
ist
(insgesamt
als
„Ansprüche“
bezeichnet).
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
business,
we
both
irrevocably
agree
that
the
courts
of
Ireland
shall
have
exclusive
jurisdiction
to
settle
any
dispute
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
a
contract
or
its
subject
matter
or
formation
(including
non-contractual
disputes
or
claims).
Falls
es
sich
bei
Ihnen
um
ein
Unternehmen
handelt,
einigen
Sie
und
wir
uns
hiermit
unwiderruflich
darauf,
dass
die
Gerichte
Irlands
die
ausschließliche
Zuständigkeit
für
die
Beilegung
jeglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche
haben,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
einem
zwischen
Ihnen
und
uns
zustande
gekommenen
Vertrag
bzw.
dem
Vertragsgegenstand
oder
der
Vertragsbegründung
(einschließlich
nicht-vertraglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche)
ergeben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Bureau
is
obliged
to
settle
any
claim
caused
by
a
foreign
motor
vehicle
provided
with
a
Green
Card
in
its
area
of
competence
(function
of
Handling
Bureau).
Das
Bureau
ist
zugleich
verpflichtet,
den
Schadenfall
zu
bearbeiten,
der
durch
ein
mit
einer
Grünen
Karte
versehenes
ausländisches
Kraftfahrzeug
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
verursacht
wurde
(Funktion
des
Behandelnden
Bureaus).
ParaCrawl v7.1
Altova
will
indemnify
and
hold
you
harmless
and
will
defend
or
settle
any
claim,
suit
or
proceeding
brought
against
you
by
a
third
party
that
is
based
upon
a
claim
that
the
content
contained
in
the
ADEE
or
ABEE
software
infringes
a
copyright
or
violates
an
intellectual
or
proprietary
right
protected
by
United
States
or
European
Union
law
(“Claim”),
but
only
to
the
extent
the
Claim
arises
directly
out
of
the
use
of
the
Software
and
subject
to
the
limitations
set
forth
in
this
Section
3(d)
of
this
Agreement
except
as
otherwise
expressly
provided.
Altova
wird
Sie
gegenüber
allen
Forderungen,
Prozessen
oder
Verfahren
schad-
und
klaglos
halten
bzw.
alle
Ansprüche,
Prozesse
oder
Verfahren
beilegen,
die
Dritte
mit
dem
Argument
gegen
Sie
erheben,
dass
der
Inhalt
der
ADEE
oder
ABEE
Software
gegen
ein
Urheberrecht
verstößt
oder
ein
geistiges
oder
sonstiges
Eigentumsrecht
verletzt,
das
durch
das
Recht
der
Vereinigten
Staaten
oder
der
Europäischen
Union
geschützt
ist
(insgesamt
als
„Ansprüche“
bezeichnet).
ParaCrawl v7.1
The
courts
of
Budapest,
Hungary
shall
have
exclusive
jurisdiction
to
settle
any
dispute
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
the
Terms
and
Conditions
(including
any
non-contractual
disputes
or
claims).
Ausschließlicher
Gerichtsstand
zur
Beilegung
jeglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche,
die
sich
aus
oder
in
Verbindung
mit
den
Geschäftsbedingungen
ergeben
(einschließlich
außervertraglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche),
obliegt
den
englischen
Gerichten.
ParaCrawl v7.1
If
Quaker
Chemical
and
the
Buyer
are
unable
to
settle
any
claim
arising
from
the
agreement
or
any
breach
thereof,
the
Buyer
must
bring
legal
action
within
one
(1)
year
of
such
cause
of
action
having
arisen,
failing
which
all
relevant
claims
shall
become
barred
notwithstanding
any
statutory
period
of
limitations
to
the
contrary.
Wenn
Quaker
Chemical
und
der
Käufer
keine
Übereinstimmung
über
die
Schlichtung
einer
aus
diesem
Vertrag
oder
aus
einem
Vertragsbruch
hervorgehenden
Streitigkeit
erzielen
können,
ist
der
Käufer
verpflichtet,
innerhalb
eines
(1)
Jahres,
nachdem
der
Forderungsanspruch
entstanden
ist,
ein
Gerichtsverfahren
einzuleiten,
da
andernfalls
sämtliche
diesbezüglichen
Ansprüche
ausgeschlossen
werden,
ungeachtet
der
gesetzlichen
Verjährungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
courts
of
Ottawa,
Canada
shall
have
exclusive
jurisdiction
to
settle
any
dispute
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
the
Terms
and
Conditions
(including
any
non-contractual
disputes
or
claims).
Ausschliesslicher
Gerichtsstand
zur
Beilegung
jeglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche,
die
sich
aus
oder
in
Verbindung
mit
den
Geschäftsbedingungen
ergeben
(einschließlich
ausservertraglicher
Streitigkeiten
oder
Ansprüche),
ist
Bern,
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Customer
irrevocably
agrees
the
courts
of
State
of
Delaware,
U.S.A.
will
have
exclusive
jurisdiction
to
settle
any
dispute
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
these
Terms
and
Conditions
of
Service
or
its
subject
matter
or
formation.
Der
Kunde
stimmt
unwiderruflich
den
Gerichten
des
Staates
Delaware,
U.S.A.
wird
ausschließliche
Zuständigkeit
für
alle
Streitigkeiten
oder
Ansprüche
aus
oder
in
Verbindung
mit
diesen
Bedingungen
und
Konditionen
der
Dienstleistung
oder
deren
Gegenstand
oder
die
Bildung
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
you
settle
any
suit
or
claim
imposing
any
liability
or
other
obligations
on
BD
without
its
prior
written
consent.
In
keinem
Fall
wird
ein
Rechtsanspruch
oder
eine
Klage
in
einer
Weise
geregelt,
die
BD
in
irgendeiner
Weise
haftbar
macht
oder
andere
Verpflichtungen
auferlegt,
ohne
die
vorherige
schriftliche
Zustimmung
von
BD
erhalten
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Altova
will
indemnify
and
hold
you
harmless
and
will
defend
or
settle
any
claim,
suit
or
proceeding
brought
against
you
by
a
third
party
that
is
based
upon
a
claim
that
the
content
contained
in
the
Software
infringes
a
copyright
or
violates
an
intellectual
or
proprietary
right
protected
by
United
States
or
European
Union
law
("Claim"),
but
only
to
the
extent
the
Claim
arises
directly
out
of
the
use
of
the
Software
and
subject
to
the
limitations
set
forth
in
Section
5
of
this
Agreement
except
as
otherwise
expressly
provided.
Altova
wird
Sie
gegenüber
allen
Forderungen,
Prozessen
oder
Verfahren
schad-
und
klaglos
halten
bzw.
alle
Ansprüche,
Prozesse
oder
Verfahren
beilegen,
die
Dritte
mit
dem
Argument
gegen
Sie
erheben,
dass
der
Inhalt
der
Software
gegen
ein
Urheberrecht
verstößt
oder
ein
geistiges
oder
sonstiges
Eigentumsrecht
verletzt,
das
durch
das
Recht
der
Vereinigten
Staaten
oder
der
Europäischen
Union
geschützt
ist
(insgesamt
als
"Ansprüche"
bezeichnet).
Dies
erfolgt
–
soweit
nicht
ausdrücklich
etwas
Anderes
festgelegt
ist
–
jedoch
nur
insoweit,
als
der
betreffende
Anspruch
sich
direkt
aus
der
Verwendung
der
Software
ergibt
und
nach
Maßgabe
der
in
Abschnitt
5
dieses
Vertrags
festgelegten
Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1
All
goods
delivered
will
remain
our
property
(conditional
goods)
until
all
claims
resulting
from
the
business
relationship
in
question
have
been
settled,
including
especially
any
claims
outstanding
from
previous
transactions.
Alle
gelieferten
Waren
bleiben
unser
Eigentum
(Vorbehaltsware)
bis
zur
Er
füllung
sämt
licher
Forderungen,
insbe
sondere
auch
der
jeweiligen
Saldoforde
rungen,
die
uns
aus
der
Geschäftsbeziehung
zustehen.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
rectify
complaints
as
quickly
as
possible,
without
excess
bureaucracy,
and
to
settle
any
justified
compensation
claims
directly.
Unser
Ziel
ist
es,
Beschwerden
so
schnell
wie
möglich
und
ohne
übermäßigen
bürokratischen
Aufwand
zu
bearbeiten,
um
berechtigte
Schadensersatzansprüche
direkt
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
shall
be
governed
by,
and
interpreted
in
accordance
with,
the
laws
of
Malta
and
unless
you
are
resident
in
the
UK
you
irrevocably
submit,
for
Our
benefit,
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
courts
of
Malta
to
settle
any
disputes
(including
claims
for
set
off
and
counterclaims)
which
may
arise
in
connection
with
the
creation,
validity,
effect,
interpretation
or
performance
of,
or
the
legal
relationships
established
by,
this
Agreement
or
otherwise
arising
in
connection
with
this
Agreement.
Für
diese
Vereinbarung
gilt
das
Recht
der
Republik
Malta
(es
sei
denn,
Sie
sind
in
Großbritannien
wohnhaft)
und
sie
ist
in
Übereinstimmung
mit
diesem
zu
interpretieren;
Sie
unterwerfen
sich
zu
unseren
Gunsten
unwiderruflich
der
ausschließlichen
Rechtsprechung
der
maltesischen
Gerichte,
um
jedwede
Rechtsstreitigkeiten
(einschließlich
Klagen
auf
Ausgleichszahlungen
und
Gegenklagen)
zu
klären,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Schaffung,
Gültigkeit,
Wirkung,
Interpretation
und
Durchführung
dieser
Vereinbarung
entstehen
oder
durch
die
rechtlichen
Beziehungen,
die
durch
die
Vereinbarung
aufgestellt
werden
oder
die
anderweitig
in
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
User
Agreement
and
the
relationship
between
the
parties
shall
be
governed
by,
and
interpreted
in
accordance
with,
the
laws
of
Gibraltar
and
you
irrevocably
submit,
for
the
benefit
of
the
Company,
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
courts
of
Gibraltar
to
settle
any
disputes
(including
claims
for
set
off
and
counterclaims)
which
may
arise
in
connection
with
the
creation,
validity,
effect,
interpretation
or
performance
of,
or
the
legal
relationships
established
by,
the
User
Agreement
or
otherwise
arising
in
connection
with
the
User
Agreement.
Die
Nutzungsbedingungen
sowie
die
Beziehung
zwischen
den
Vertragsparteien
unterliegen
den
Gesetzen
von
Gibraltar
und
werden
gemäß
diesen
Gesetzen
ausgelegt.
Sie
erkennen
zugunsten
des
Unternehmens
unwiderruflich
die
Rechtshoheit
der
Gerichte
von
Gibraltar
für
die
Beilegung
eines
etwaigen
Rechtsstreits
an
(einschließlich
Gegenforderungen
oder
Gegenansprüchen),
der
in
Verbindung
mit
der
Schaffung,
Gültigkeit,
Wirkung,
Auslegung
oder
Umsetzung
der
Nutzungsbedingungen
oder
der
hierdurch
hergestellten
Rechtsverhältnisse
oder
auf
sonstige
Weise
in
Verbindung
mit
den
Nutzungsbedingungen
entstehen
könnte.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
shall
be
governed
by,
and
interpreted
in
accordance
with,
the
laws
of
Malta
you
irrevocably
submit,
for
Our
benefit,
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
courts
of
Malta
to
settle
any
disputes
(including
claims
for
set
off
and
counterclaims)
which
may
arise
in
connection
with
the
creation,
validity,
effect,
interpretation
or
performance
of,
or
the
legal
relationships
established
by,
this
Agreement
or
otherwise
arising
in
connection
with
this
Agreement.
Für
diese
Vereinbarung
gilt
das
Recht
der
Republik
Malta
(es
sei
denn,
Sie
sind
in
Großbritannien
wohnhaft)
und
sie
ist
in
Übereinstimmung
mit
diesem
zu
interpretieren;
Sie
unterwerfen
sich
zu
unseren
Gunsten
unwiderruflich
der
ausschließlichen
Rechtsprechung
der
maltesischen
Gerichte,
um
jedwede
Rechtsstreitigkeiten
(einschließlich
Klagen
auf
Ausgleichszahlungen
und
Gegenklagen)
zu
klären,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Schaffung,
Gültigkeit,
Wirkung,
Interpretation
und
Durchführung
dieser
Vereinbarung
entstehen
oder
durch
die
rechtlichen
Beziehungen,
die
durch
die
Vereinbarung
aufgestellt
werden
oder
die
anderweitig
in
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
auftreten.
ParaCrawl v7.1