Translation of "Settle an agreement" in German

That is why, while aware of the institutional dangers, I proposed that we should settle for an agreement between 11 Member States if we are unable to reach an agreement between the Twelve.
Auch mit Blick auf die Philosophie des sozialen Dialogs ist dieser Text ehrgeizig, da wir den Sozialpartnern ein breites Betätigungsfeld überlassen, worum sie uns ja gebeten hatten.
EUbookshop v2

In 1982, the band was renamed Pantera in order to shorten the name and to settle an agreement between all band members.
In 1982, die Band wurde umbenannt Pantera um den Namen zu verkürzen und um eine Vereinbarung zwischen allen Bandmitgliedern zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

We didn’t actually lose the contract, we chose not to settle on an agreement with them, it wasn’t worth our while at all, and the bands best interest wasn’t a concern to them.
Wir haben den Vertrag nicht wirklich verloren, wir haben beschlossen, keine Vereinbarung mit ihnen einzugehen, es war die Mühe nicht wert, und im besten Interesse der Band zu handeln kümmerte sie gar nicht.
ParaCrawl v7.1

We didn't actually lose the contract, we chose not to settle on an agreement with them, it wasn't worth our while at all, and the bands best interest wasn't a concern to them.
Wir haben den Vertrag nicht wirklich verloren, wir haben beschlossen, keine Vereinbarung mit ihnen einzugehen, es war die Mühe nicht wert, und im besten Interesse der Band zu handeln kümmerte sie gar nicht.
ParaCrawl v7.1

Payments are settled pursuant to an agreement reached between the customer and the seller.Â
Zahlungen werden gemäß einer zwischen Kunde und Verkäufer abgeschlossenen Vereinbarung getätigt.
ParaCrawl v7.1

Claims made out of court by certain private US health insurers were also settled by an agreement.
Auch die noch außergerichtlich geltend gemachten Forderungen einiger privater US-Krankenversicherer wurden durch einen Vergleich abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

Negotiations are about seeking an agreed outcome and require a minimum confidentiality in order for each party to feel comfortable to make concessions and/or to try out options before finally settling on an agreement.
Bei den Verhandlungen geht es darum, zu einem gemeinsamen Ergebnis zu kommen, und sie erfordern ein Mindestmaß an Geheimhaltung, damit sich jede Partei bei Kompromissen wohl fühlt und/oder Optionen durchprobieren kann, bevor ein Abkommen endgültig getroffen wird.
Europarl v8

Similarly, the situation in Macao, whose return to China in December 1999 has been settled by an agreement signed on 13 April 1987, should be monitored closely.
Ebenso ist es angebracht, die Entwicklung der Lage in Macau aufmerksam zu verfolgen, dessen Übergang in chinesische Souveränität gemäß einem am 13. April 1987 unterzeichneten Abkommen im Dezember 1999 erfolgen wird.
Europarl v8

Mother and daughter settled on an agreement with a 70% loss and lost most of their wealth.
Mutter und Tochter ließen sich auf einen Vergleich mit 70 Prozent Verlust ein und verloren so den größten Teil ihres Vermögens.
Wikipedia v1.0

The dispute was settled by an agreement in which Hildebrandt obliged himself to take over only orders rejected by Silbermann.
Den Streit schlichtete ein Abkommen, worin sich Hildebrandt verpflichtete, nur noch von Silbermann zuvor abgelehnte Aufträge zu übernehmen.
Wikipedia v1.0

Wherever they arose after 1945 they were settled by an excellent agreement — such as in the case of the Danish minority in Schleswig-Holstein — and I assume that Mr von Hassel will say a few more words on this question since he was not only involved in this settlement, but also played a decisive part in getting it through.
Wo sie sich nach 1945 gestellt haben, wurden sie durch ein ausgezeichnetes Abkommen — etwa für die dänische Minderheit in Schleswig­Holstein — gere­gelt, und ich vermute, daß Herr von Hassel dazu noch einiges sagen wird, da er nicht nur an dieser Re­gelung Anteil hatte, sondern entscheidend zu ihrer Durchsetzung beigetragen hat.
EUbookshop v2

It means, madam, that the dispute over the whore with Mr. Noonan has been settled through an agreement to purchase this establishment from him... by us.
Es heißt, Madame, dass der Zwist um die Hure mit Mr. Noonan bereinigt wurde durch eine Vereinbarung zum Erwerb dieses Etablissements von ihm, durch uns.
OpenSubtitles v2018

In 1666 simmering conflicts between burghers who were not on the council and the town's government led to constitutional battles for council membership, which were settled by an agreement brokered by the mediator, Theobald Freiherr von Kurzrock.
Schwelende Konflikte der nicht am Rat beteiligten Bürger gegen das Stadtregiment führten ab 1666 zu Verfassungskämpfen um Ratsbeteiligung, die mit einem Vergleich des Vermittlers Theobald Freiherr von Kurzrock beigelegt werden sollten.
WikiMatrix v1