Translation of "Setter" in German
On
a
global
scale,
the
EU
is
already
now
a
major
standard
setter.
Auf
weltweiter
Ebene
setzt
die
EU
bereits
jetzt
in
vielen
Bereichen
Maßstäbe.
TildeMODEL v2018
Eberhard
Scheffler
is
since
1998
member
of
the
German
standard
setter
GASB.
Eberhard
Scheffler
ist
seit
1998
Mitglied
der
deutschen
Normungseinrichtung
GASB.
TildeMODEL v2018
A
single
market,
open
to
the
world,
acting
as
a
global
standard
setter.
Ein
weltoffener
Binnenmarkt,
der
weltweite
Maßstäbe
setzt.
TildeMODEL v2018
He
is
also
active
in
the
international
section
of
the
French
standard
setter
CNC.
Überdies
ist
er
in
der
internationalen
Abteilung
der
französischen
Normungseinrichtung
CNC
tätig.
TildeMODEL v2018
She
has
served
on
a
number
of
working
groups
of
the
Spanish
standard
setter
ICAC.
Auch
war
sie
in
einer
Reihe
von
Arbeitsgruppen
der
spanischen
Normungseinrichtung
ICAC
tätig.
TildeMODEL v2018
You
know
that
Irish
setter
I
had
growing
up?
Kennst
du
den
Irish
Setter,
den
ich
als
Kind
hatte?
OpenSubtitles v2018
Pay
attention...
I
don't
need
no
ink
setter,
I
need
a
reporter.
Passen
Sie
auf,
ich
brauche
keinen
Drucker,
ich
brauche
einen
Reporter.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
not
a
journalist.
I'm
an
ink
setter.
Ich
bin
kein
Journalist,
ich
bin
Drucker.
OpenSubtitles v2018
There's
a
Mr.
Quoyle
here...
says
he's
an
ink
setter.
Ein
Mr.
Quoyle
ist
hier,
der
sagt,
er
ist
Drucker.
OpenSubtitles v2018
I've
got
an
English
setter
myself,
so
I
don't
cotton
to
dog
killers.
Ich
habe
selber
einen
Setter,
deswegen
mag
ich
keine
Hundemörder.
OpenSubtitles v2018