Translation of "Set up provisions" in German

In this case, a crisis unit will not be set up but adequate provisions should be made to ensure effective management of this type of situation.
In diesem Fall wird kein Krisenstab eingerichtet, sondern durch angemessene Vorkehrungen für eine effiziente Bewältigung solcher Situationen gesorgt.
DGT v2019

Instruments set up under the provisions of Article 44 of this regulation could not be established for these non standard operations, as Article 44 limits itself to funds investing in favour of SMEs, urban renewal and energy efficiency.
Die Instrumente, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 44 der genannten Verordnung eingerichtet wurden, konnten nicht für diese Standardvorhaben genutzt werden, da Artikel 44 auf Investitionen zugunsten von KMU, städtischer Erneuerung und Energieeffizienz beschränkt ist.
TildeMODEL v2018

In this context , it should be further assessed whether this scheme achieves its intended purpose given that it is unclear whether transferring institutions are required to set up provisions ( against net income ) for these additional losses in their annual financial statements .
In diesem Zusammenhang sollte weiter überprüft werden , ob diese Maßnahme ihren beabsichtigten Zweck erreicht , da unklar ist , ob die übertragenden Institute verpflichtet sind , Rückstellungen ( gegen das laufende Ergebnis ) für diese zusätzlichen Verluste in ihren Jahresabschlüssen zu bilden .
ECB v1

Article 18 is applicable except that in the consolidated accounts technical provisions need not be set up where such provisions are not set up under the legislation applicable to the subsidiary.
Artikel 18 ist mit der Maßgabe anzuwenden, daß versicherungstechnische Rückstellungen im Konzernabschluß nicht gebildet zu werden brauchen, wenn diese nach dem für das Tochterunternehmen maßgeblichen Recht nicht gebildet werden.
EUbookshop v2

By conclusion one can say that any statutory obligation for employers to set up supplementary pension provisions can not be expected.
Schlußfolgernd läßt sich sagen, daß seitens des Gesetzgebers keine Schritte zu erwarten sind, wonach die Arbeitgeber zur Einrichtung von ergänzenden Altersversorgungssystemen verpflichtet würden.
EUbookshop v2

This requirement is outlined in greater detail in the NBA, which states that the National Bank is obliged to set up provisions permitting it to maintain the currency reserves at a level necessary for monetary policy.
Das NBG konkretisiert dies: Die Nationalbank hat Rückstellungen zu bilden, die es erlauben, die Währungsreserven auf der geld- und währungspolitisch erforderlichen Höhe zu halten.
ParaCrawl v7.1

This Article concerns the setting up of technical provisions.
Dieser Artikel bezieht sich auf die Bildung versicherungstechnischer Rückstellungen.
TildeMODEL v2018

These data are used to set up, provision and personalize your account.
Diese Daten werden zur Einrichtung, Bereitstellung und Personalisierung Ihres Accounts genutzt.
CCAligned v1

On the contrary unrealised losses cause the setting up of a provision for risks on the liability side of the balance sheet, the amount of which normally equals the unrealised translation loss recognised as an asset.
Demgegenüber führen nicht realisierte Verluste auf der Passivseite der Bilanz zur Bildung einer Rückstellung für Risiken, deren Betrag in der Regel dem nicht realisierten Umrechnungsverlust entspricht, der als Aktivposten ausgewiesen wird.
EUbookshop v2

In the cases described below, where the setting-up of a provision does not give a true and fair view of the financial position and net income, the enterprise makes the necessary adjustments.
In den nachfolgend beschriebenen Fällen, in denen die Bildung einer Rückstellung keinen getreuen Einblick in die Finanzlage und den Nettogewinn vermittelt, nimmt das Unternehmen die entsprechenden Anpassungen vor.
EUbookshop v2

It is to be regretted, however, that a new group has been set up without any provision being made for the voice of the Community as such to be heard.
Hingegen wurde bedauerlicherweise die Bildung einer neuen Gruppe beschlossen, in der die Gemeinschaft als solche kein Mitspracherecht hat.
EUbookshop v2