Translation of "Set the bar" in German
That
is
why
the
EU
has
set
the
bar
so
high.
Aus
diesem
Grund
hat
die
EU
die
Latte
so
hoch
gelegt.
Europarl v8
Well,
you
do
set
the
bar
high.
Nun,
Sie
legen
die
Messlatte
hoch.
OpenSubtitles v2018
Jesus,
did
I
really
set
the
bar
that
low?
Gott,
haben
wir
die
Erwartungen
jetzt
schon
so
niedrig
angesetzt?
OpenSubtitles v2018
It's
us
who
set
the
bar
so
high.
Wir
haben
die
Erwartungen
zu
hoch
gesteckt.
OpenSubtitles v2018
With
Stefanos,
I
set
the
bar
extremely
low.
Meine
Erwartungen
an
Stefanos
habe
ich
sehr
niedrig
angesetzt.
OpenSubtitles v2018
They
certainly
set
the
bar
high.
Sie
haben
gewiss
die
Messlatte
hochgelegt.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
need
to
set
the
bar
a
little
bit
higher.
Ich
glaube,
Sie
müssen
die
Messlatte
etwas
höher
legen.
OpenSubtitles v2018
You
set
the
bar
pretty
high.
Du
hast
die
Latte
sehr
hoch
gelegt.
OpenSubtitles v2018
You
set
the
whole
bar
up
all
by
yourself?
Du
hast
die
ganze
Bar
allein
fertig
gemacht?
OpenSubtitles v2018
Except
you
don't
do
that,
set
the
bar
low.
Nur,
das
sollte
man
nicht
tun,
die
Messlatte
tief
legen.
OpenSubtitles v2018
I
know
Denise
set
the
bar
so
high.
Ich
weiß,
dass
Denise
die
Messlatte
sehr
hoch
gelegt
hat.
OpenSubtitles v2018
He
set
the
bar
so
high,
they
haven't
even
bothered
to
give
it
out
since.
Die
Arbeit
war
so
gut,
dass
danach
keine
Auszeichnungen
mehr
verliehen
wurden.
OpenSubtitles v2018
Team
one
gets
to
set
the
bar.
Team
eins
darf
die
Messlatte
anlegen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,you
didn't
set
the
bar
too
high
to
begin
with.
Villeicht
hast
du
die
Latte
nicht
so
hoch
gehängt.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
going
to
invite
them,
don't
set
the
bar
so
high.
Wenn
man
sie
einlädt,
sollte
man
es
nicht
so
schwierig
machen.
QED v2.0a
By
choosing
this
company
name,
we
set
the
bar
high
from
the
beginning.
Mit
dieser
Namenswahl
hängten
wir
die
Latte
von
Anfang
an
hoch.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
process
and
techniques,
you'll
set
the
bar
high!
Mit
dem
richtigen
Prozess
und
effektiven
Techniken
legen
Sie
die
Messlatte
sehr
hoch.
ParaCrawl v7.1