Translation of "Set screw" in German

A set screw 50 is provided with a conical end 51 and is threaded into the housing 5.
Die Stellschraube 50 ist mit einem kegelförmigen Ende 51 versehen.
EuroPat v2

The set screw 50 can also be locked by the counter nut 53.
Die Schraube 50 kann durch die Kontermutter 53 festgelegt werden.
EuroPat v2

The change insert 3 is adjustable against this stop by means of a set screw 29.
Gegen diesen Anschlag 27 ist der Wechseleinsatz 3 mittels einer Einstellschraube 29 justierbar.
EuroPat v2

The cathode holder 14 is fastened in the jacket 9 by a set screw 27.
Mit einer Klemmschraube 27 ist der Katoden­halter 14 im Mantelkörper 9 befestigt.
EuroPat v2

The set screw used in the invention can be a conventional screw.
Der Gewindestift, den die Erfindung verwendet, kann eine handelsübliche Schraube sein.
EuroPat v2

The set screw 10 and the base plate 15 preferably consist of plastics material.
Der Gewindestift 10 und die Standplatte 15 bestehen vorzugsweise aus Kunststoff.
EuroPat v2

The tension in the strapping band can be varied with set screw 43.
Die im Umreifungsband erzielte Spannung kann dabei mit der Einstellschraube 43 verändert werden.
EuroPat v2

The optimum operating position is then fixed by tightening a set screw 25.
Die optimale Betriebsstellung wird dann mittels der Stellschraube 25 arretiert.
EuroPat v2

The effect of the plate or cup spring 78 is adjustable using a set screw 82.
Die Wirkung der Tellerfeder 78 ist an einer Stellschraube 82 einstellbar.
EuroPat v2

A set screw 6 is placed in each bore.
In jeder Bohrung findet eine Stellschraube 6 Aufnahme.
EuroPat v2

Set screw 46' also is secured by a lock nut 48.
Auch die Stellschraube 46' ist mittels einer Kontermutter 48 gesichert.
EuroPat v2

The set screw is connected via a thread connector to an intermediate element 9 .
Die Stellschraube 8 steht über einem Gewindeeingriff mit einem Zwischenelement 9 in Verbindung.
EuroPat v2

After slackening off the set screw 10 the latter may be slid along the adjustment slot 9.
Nach Lösen der Stellschraube 10 kann diese entlang des Stellschlitzes 9 verschoben werden.
EuroPat v2

A set screw 82 in cross-rod 81 serves as a retainer for the two rods.
Eine Stellschraube 82 im Querstab 81 dient als Verspannmittel der beiden Stäbe.
EuroPat v2

A set screw can be provided for adjusting the depth of the borehole.
Zur Einstellung der Tiefe kann eine Einstellschraube vorgesehen sein.
EuroPat v2

After each adjustment, the spindle 51 is locked in position with the aid of the set screw 56.
Nach jeder Einstellung wird die Spindel 51 mit Hilfe der Klemmschraube 56 arretiert.
EuroPat v2