Translation of "Set of forces" in German

What drives people to Europe is a complex set of forces, ranging from conflict and political persecution to poverty and economic pressures.
Was Menschen nach Europa treibt, ist ein komplexes Bündel von Einflüssen, die von Konflikten und politischer Verfolgung bis hin zu Armut und wirtschaftlichem Druck reichen.
News-Commentary v14

It will be understood that implementing continuous end skirtings in the manner described above without gluing but merely by applying a small set of external forces for folding purposes is difficult to make compatible with fastening together the tube in the central region of its bottom wall.
Es versteht sich, daß die Ausführung von durchgehenden Endleisten in der oben beschriebenen Weise ohne Klebung lediglich durch das Ausüben einer geringen Anzahl von äußeren Kräften zum Zweck der Faltung schwierig mit dem Festmachen des Tubus im mittleren Bereich seiner Bodenwand vereinbar ist.
EuroPat v2

By displacement of such draw cable it is possible for the action of force on the two ends of the roller shutter element to be accurately set, automatic equalization of forces being possible as well by using bend pulleys on the terminal slat.
Durch Verschieben dieses Zugseils kann die Kraftwirkung an den beiden Enden des Rollladenpanzers exakt eingestellt werden, wobei auch durch Umlenkrollen an der Endlamelle ein automatischer Kraftausgleich möglich ist.
EuroPat v2

Multi-unit rail vehicles, such as trams for example, have high wheel set guiding forces of the leading wheel owing to the rotary coupling of the bogie to the car body about the vertical axis of rotation and as a result of the arrangement of the unit elements of the car body in conjunction with the length of the car overhang of the head assembly and end assembly.
Mehrgliedrige Schienenfahrzeuge, wie beispielsweise Straßenbahnen haben infolge der Drehkopplung des Fahrwerks mit dem Wagenkasten um die vertikale Drehachse und infolge der Anordnung der Gliederelemente des Wagenkastens in Verbindung mit der Länge des Wagenüberhangs des Kopfmoduls und Endmoduls hohe Radsatzführungskräfte des führenden Rades.
EuroPat v2

They set forces of equal magnitude in opposition to the torque introduced by the converter opposite one another at both sides of the converter axle, these forces are configured to cancel each other out so that no bending forces are generated at the journal by the application of torque.
Sie setzen der Momenteinleitung durch den Konverter, beidseitig der Konverterachse entgegengesetzt gleich große Kräfte entgegen, die sich gegeneinander aufheben, so dass keine Biegekräfte am Zapfen durch die Drehmomenteinleitung erzeugt werden.
EuroPat v2

Coupling in a curve is possible only with difficulty, or not at all, since here, the re-set forces of the pressure spring counteract the manually effected pivoting-out of the central buffer couplings to be coupled.
Ein Kuppeln in einer Kurve ist nur mit Schwierigkeiten oder gar nicht möglich, da hier die Rückstellkräfte der Druckfedern dem manuell bewirkten Ausschwenken der zu kuppelhden Mittelpufferkupplungen entgegenwirken.
EuroPat v2

While the international World-Jew is slowly but surely strangling us, our so-called patriots vociferate against a man and his system which have had the courage to liberate themselves from the shackles of Jewish Freemasonry at least in one quarter of the globe and to set the forces of national resistance against the international world-poison.
Während uns der internationale Weltjude langsam, aber sicher die Gurgel abdrückt, brüllen unsere sogenannten Patrioten gegen den Mann und ein System, die es gewagt haben, sich wenigstens an einer Stelle der Erde der jüdisch-freimaurerischen Umklammerung zu entziehen und dieser internationalen Weltvergiftung einen nationalistischen Widerstand entgegenzusetzen.
ParaCrawl v7.1

You can watch La navaja de Don Juan, full movie on FULLTV - This is the story of two brothers whose relationship is defined from a set of forces and a party where the least of which expects to lose virginity.
La navaja de Don Juan Film Online - Dies ist die Geschichte von zwei Brüdern, deren Beziehung wird aus einer Reihe von Kräften und einer Party, wo die am wenigsten von denen erwartet, Jungfräulichkeit zu verlieren definiert.
ParaCrawl v7.1

You can watch La navaja de Don Juan, full movie on FULLTV - This is the legend of two brothers whose relationship is defined as a set of forces and a minor party where they expect to lose virginity.
La navaja de Don Juan Film Online - Dies ist die Legende von zwei Brüdern, deren Beziehung ist als eine Reihe von Kräften und einer kleinen Party, wo sie erwarten, Jungfräulichkeit zu verlieren definiert.
ParaCrawl v7.1

The rules put forth by Global Mechanics regarding the gravito-magnetic equilibrium of the electron orbits in an atom should be applied to the set of forces which are brought about by the presence of more – and in this case, different – atoms, resulting in orbitals throughout the molecules.
Die Regeln des gravito-magnetischen Gleichgewichts der Elektronenorbitale in einem Atom, die in der Globalen Mechanik vorgeschlagen wurden, müssen den Verbund der Kräfte aus dem Vorhandensein von mehr und, in seinem Fall, verschiedenen Atomen anwenden, wobei sie Platz machen für die Orbitale entlang der Moleküle.
ParaCrawl v7.1

The first set of forces are the market driven, or “outer” magnets including understanding demographics/psychographics, branding, lead generation, direct response marketing, surveys, list building, CRMs, autoresponders, sales funnels and the like.
Der erste Satz von Kräfte der Markt getrieben, oder "äußere" Magneten einschließlich Demografie verstehen / Psychografie, Branding, Lead-Generierung, Direct Response Marketing, Umfragen, Liste Gebäude, CRMs, Autoresponder, Verkaufs Trichtern und dergleichen.
ParaCrawl v7.1

Since the extracted element must be in balance, it is possible to make a set of equations of equilibrium for a set of forces affecting the element.
Da das herausgezogene Element im Gleichgewicht sein muss, kann eine Gruppe von Gleichgewichtsgleichungen für die Gruppe der auf das Element wirkenden Kräfte erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

While load cases and load combinations yield only one set of internal forces respectively, there can be up to 16 sets of internal forces in a result combination, depending on the type of model:
Während Lastfälle und Lastkombinationen jeweils nur einen Satz von Schnittgrößen liefern, werden bei einer Ergebniskombination je nach Modelltyp bis zu 16 Sätze von Schnittgrößen erzeugt:
ParaCrawl v7.1

A set of rules forces you to think a certain way, which influences the result.
Eine Reihe von Regeln zwingt dich, auf eine bestimmte Weise zu denken, und das beeinflusst das Ergebnis”.
ParaCrawl v7.1

Speeches and presentations explored the importance of project management and the set-up of task forces capable of delivering the fixed objectives.
Die Vorträge und Präsentationen erläuterten, welche Rolle das Projektmanagement spielt und warum die Einrichtung von Task Forces wichtig ist, um die definierten Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

This affects, in particular, the setting of closing force limiting systems.
Dies betrifft insbesondere die Einstellung von Schließkraftbegrenzungssystemen.
EuroPat v2

The setting of the sealing force can be realized via the force means 18 .
Die Einstellung der Siegelkraft lässt sich über die Kraftmittel 18 realisieren.
EuroPat v2

A damper characteristic curve can be taken into account during the setting of the damping force.
Bei der Einstellung der Dämpfungskraft kann eine Dämpferkennlinie berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The setting of the grinding force serves to control the input of energy at the mill.
Die Einstellung der Mahlkraft dient zur Steuerung des Energieeintrages an der Mühle.
EuroPat v2

This allows a flexible setting of the clamping force.
Dadurch wird eine flexible Einstellung der Klemmkraft ermöglicht.
EuroPat v2

Also, the setting of balance of forces during flight happens in a simple way.
Auch die Herstellung des Kräftegleichgewichts im Flug erfolgt auf einfache Weise.
ParaCrawl v7.1

The setting of different frictional forces in otherwise unchanged frictional dampers can only be achieved at a relatively high cost.
Die Einstellung unterschiedlicher Reibungskräfte bei ansonsten unveränderten Reibungsdämpfern ist nur mit verhältnismäßig großem Aufwand erreichbar.
EuroPat v2

In this solution, abutment screws are provided, which are to enable the setting of different braking forces.
Bei dieser Lösung sind Anschlagschrauben vorgesehen, welche die Einstellung unterschiedlicher Bremskräfte ermöglichen sollen.
EuroPat v2

By turning the adjustment nut 49 it is consequently possible to set the force of the setting spring 45.
Durch Drehen der Stellmutter 49 kann somit die Stellkraft der Stellfeder 45 verändert werden.
EuroPat v2

Setting forces of up to 90 kN are applied, depending on the sheet material and thickness.
Hierbei werden Setzkräfte von bis zu 90 kN, je nach Blechmaterial und - stärke aufgebracht.
EuroPat v2

In addition, depending on the setting of the holding forces, material stresses can be introduced into the workpiece during the deformation.
Außerdem können je nach Einstellung der Haltekräfte gezielt Materialspannungen beim Verformen in das Werkstück eingebracht werden.
EuroPat v2

The setting of the spring force of the main spring 7 can be adjusted via the spring-adjustment mechanism 23 .
Die Einstellung der Federkraft des Hauptkraftspeichers 7 kann über den Federverstellmechanismus 23 eingestellt werden.
EuroPat v2

In addition, further adjustment settings of the force-measuring device 1 can be stored in the processor unit 26 .
Zusätzlich können noch weitere Setupeinstellungen der Kraftmessvorrichtung 1 in der Verarbeitungseinheit 26 abgespeichert werden.
EuroPat v2

The control valve comprises a valve spring 14, the spring force of which opposes the setting force of the setting member 15 .
Das Steuerventil umfasst eine Ventilfeder 14, deren Federkraft der Stellkraft des Stellglieds 15 entgegenwirkt.
EuroPat v2

The setting of the force level can in particular take place as a function of whether or not the driver is wearing a seat belt.
Die Einstellung des Kraftniveaus kann insbesondere in Abhängigkeit davon erfolgen, ob der Fahrer angegurtet ist.
EuroPat v2

By means of a setting knob 28 the setting force of the spring means 27 may be varied and set for customization.
Mittels eines Einstellknopfes 28 kann die Stellkraft der Federeinrichtung 27 anwendungsspezifisch variabel eingestellt werden.
EuroPat v2

In his report, Mr Linkohr responds to the Commission proposal for additional funding of ECU 700 million for the fourth framework research programme and the setting-up of task forces with a counter-proposal which is far more positive and significant.
Ausgehend vom Vorschlag der Kommission über die Erhöhung der Mittel um 700 Mio. ECU und die Einrichtung von Task Forces macht der Bericht Linkohr einen wichtigen und weitaus positiveren Gegenvorschlag.
Europarl v8

I was therefore pleased to have championed in this Chamber the setting-up of that force and I felt proud – you are right, Commissioner – to be European, because it was the remarkably effective intervention of the European Union that enabled a swift return to calm.
Ich war seinerzeit sehr froh, dass ich hier die Bildung dieser Streitkräfte unterstützt hatte, und fühlte mich stolz – Herr Kommissar, Sie haben Recht –, ein Europäer zu sein, denn die rasche Wiederherstellung der Ruhe war dem wirklich effizienten Eingreifen der Europäischen Union zu verdanken.
Europarl v8

This process, slow at first, has been driven by the combined impact of two sets of durable forces.
Dieser Prozess war zunächst langsam, wurde dann aber durch den gemeinsamen Einfluss zweier stabiler Kräfte beschleunigt:
News-Commentary v14

The setting up of Task Forces as a tool for preparing theme discussions at US-EU summits should also be considered, and the ESC declares its readiness to assist in setting up such bodies.
Die Einrichtung von Task Forces für die Vorbereitung der Schwerpunktdiskussio­nen bei den Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA sollte ebenfalls erwogen werden, und der WSA ist gerne bereit, bei der Einrichtung dieser Gremien behilflich zu sein.
TildeMODEL v2018