Translation of "Set eyes on" in German
You
know
why
they
have
their
eyes
set
on
it?
Wissen
Sie,
warum
sie
ein
Auge
drauf
geworfen
haben?
TED2020 v1
I
haven't
set
eyes
on
him
myself
since
we
first
got
on
the
train.
Ich
habe
ihn
selbst
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
It
did
me,
when
I
first
set
eyes
on
you
Lady
Dean.
Als
ich
Ihre
Frau
zum
1.
Mal
sah,
war
ich
es
auch.
OpenSubtitles v2018
I've
never
set
eyes
on
Baroness
von
Meck
and
I
never
will.
Ich
habe
Frau
von
Meck
nie
gesehen
und
werde
sie
nie
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
I've
never
set
eyes
on
you.
Ich
bin
Ihnen
noch
nie
begegnet.
OpenSubtitles v2018
I've
never
set
eyes
on
him
in
my
life.
Ich
habe
ihn
noch
nie
im
Leben
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
woman
now
and
I
have
my
eyes
set
on
someone
a
little
bit
more
sophisticated
this
weekend.
Jetzt,
als
Frau,
habe
ich
fürs
Wochenende
jemand
Kultivierteren
im
Auge.
OpenSubtitles v2018
My
mother
said
that
very
thing...
the
last
day
I
set
eyes
on
her.
Das
Gleiche
sagte
meine
Mutter,
als
ich
sie
zum
letzten
Mal
sah.
OpenSubtitles v2018
I
remember
when
I
first
set
eyes
on
sweet
Carina.
Ich
erinnere
mich,
als
ich
die
süße
Carina
zum
ersten
Mal
sah.
OpenSubtitles v2018
You
need
never
set
eyes
on
me
again.
Ihr
braucht
mich
nie
wieder
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018