Translation of "Set eyes on" in German

You know why they have their eyes set on it?
Wissen Sie, warum sie ein Auge drauf geworfen haben?
TED2020 v1

I haven't set eyes on him myself since we first got on the train.
Ich habe ihn selbst nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

It did me, when I first set eyes on you Lady Dean.
Als ich Ihre Frau zum 1. Mal sah, war ich es auch.
OpenSubtitles v2018

I've never set eyes on Baroness von Meck and I never will.
Ich habe Frau von Meck nie gesehen und werde sie nie kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

I've never set eyes on you.
Ich bin Ihnen noch nie begegnet.
OpenSubtitles v2018

I've never set eyes on him in my life.
Ich habe ihn noch nie im Leben gesehen.
OpenSubtitles v2018

I'm a woman now and I have my eyes set on someone a little bit more sophisticated this weekend.
Jetzt, als Frau, habe ich fürs Wochenende jemand Kultivierteren im Auge.
OpenSubtitles v2018

My mother said that very thing... the last day I set eyes on her.
Das Gleiche sagte meine Mutter, als ich sie zum letzten Mal sah.
OpenSubtitles v2018

I remember when I first set eyes on sweet Carina.
Ich erinnere mich, als ich die süße Carina zum ersten Mal sah.
OpenSubtitles v2018

You need never set eyes on me again.
Ihr braucht mich nie wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018