Translation of "Session duration" in German

Each session has a duration between 1-4 hours.
Jede Sitzung dauert zwischen 1-4 Stunden.
CCAligned v1

Session duration same, as well as in the previous option.
Die Dauer der Sitzung solche, wie auch in der vorhergehenden Variante.
ParaCrawl v7.1

The information includes the start date and time of your gaming session, plus its duration.
Die Informationen beinhalten das Startdatum und -uhrzeit sowie die Dauer deiner Spielsitzung.
ParaCrawl v7.1

As a result, the average session duration reached almost 6 minutes.
Als Ergebnis erreichte die durchschnittliche Sitzungsdauer fast 6 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Average session duration: Increased 3%
Durchschnittliche Sitzungsdauer: um 3 % erhöht.
ParaCrawl v7.1

Each session will have duration of 30 minutes.
Jede Sitzung hat eine Dauer von 30 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Name, Domain name, Duration of the target call and Session duration are the same when creating the tracker.
Name, Domänenname, Dauer des Zielanrufs und Sitzungsdauer sind dieselben wie beim Erstellen des Trackers.
ParaCrawl v7.1

Cookies can be permanent (persistent cookies), but can also have a limited duration (session cookies).
Cookies können dauerhaft (permanente Cookies) sein bzw. eine begrenzte Dauer (Session-Cookies) haben.
ParaCrawl v7.1

Session duration - the average time of users’ stay on the website.
Sitzungsdauer - Die durchschnittliche Zeit, die der Benutzer auf der Website verbracht hat.
ParaCrawl v7.1

The Court shall remain permanently in session, lhe duration of the judicial vacations shall be determined by the Court with due regard to the needs of its business.
Der Gerichtshof übt seine Tätigkeit in ständiger Tagung aus. Die Dauer der Gerichtsferien wird vom Gerichtshof unter Berücksichtigung der dienstlich notwendigen Ausnahmen festgesetzt.
EUbookshop v2

Specifically, the cookies mentioned below are stored beyond the respective session: WMOsidc (storage duration 5 days), hide note (storage period 2 years)
Konkret werden die im Folgenden genannten Cookies über die jeweilige Session hinaus gespeichert: WMOsidc (Speicherdauer 5 Tage), hidehinweis (Speicherdauer 2 Jahre)
CCAligned v1

Specifically, the cookies mentioned below are stored beyond the respective session: VTOsidc (storage duration 5 days), hide note (storage period 2 years)
Konkret werden die im Folgenden genannten Cookies über die jeweilige Session hinaus gespeichert: VTOsidc (Speicherdauer 5 Tage), hidehinweis (Speicherdauer 2 Jahre)
CCAligned v1

Cookies can be stored permanently on your computer and have a variable duration (persistent cookies), but can also disappear upon closing the browser or be of limited duration (session cookies).
Cookies können dauerhaft auf Ihrem Rechner gespeichert werden und über eine unterschiedliche Lebensdauer verfügen (sogenannte dauerhafte Cookies), sie können aber auch mit Schließen des Browsers gelöscht werden oder über eine eingeschränkte Lebensdauer verfügen (sogenannte Sitzungscookies).
ParaCrawl v7.1

Specifically, the cookies mentioned below are stored beyond the respective session: GTOsidc (storage duration 5 days), hide note (storage period 2 years)
Konkret werden die im Folgenden genannten Cookies über die jeweilige Session hinaus gespeichert: GTOsidc (Speicherdauer 5 Tage), hidehinweis (Speicherdauer 2 Jahre)
ParaCrawl v7.1

Join us for a small group (maximum of 12 people) tasting session with a duration of 1h30 to 2 hours in the heart of Lisbon, in the charming neighborhood of Bairro Alto.
Begleiten Sie uns für eine kleine Gruppe (maximal 12 Personen) Verkostung mit einer Dauer von 1h30 bis 2 Stunden im Herzen von Lissabon, in der charmanten Gegend von Bairro Alto.
ParaCrawl v7.1

The training session (duration 15 min) is carried out before the treatment with substance without recording the behaviour in order to familiarize the rats with the 5-minute test session 24 h later.
Die Trainingssitzung (15 min Dauer) wird vor der Substanzbehandlung durchgeführt ohne Aufzeichnung des Verhaltens, um die Ratten an die 5 minütige Testsitzung 24 h später zu gewöhnen.
EuroPat v2

The time buffer or the need for urgency is determined or calculated based on at least, or exclusively, the current time, which correlates to the earliest possible start time for the treatment session, the treatment duration and the end time.
Der Zeitpuffer oder die Eilbedürftigkeit wird basierend wenigstens oder ausschließlich auf Basis der aktuellen Uhrzeit, welche dem frühest möglichen Startzeitpunkt der Behandlungssitzung entspricht, der Behandlungsdauer und dem Endzeitpunkt ermittelt oder berechnet.
EuroPat v2

In some example embodiments of the present invention, the steps of the blood treatment session are initiated or activated by directly reading in or importing the treatment duration session and/or by transmitting the blood treatment session end time reading.
In manchen erfindungsgemäßen Ausführungsformen werden Schritte der Blutbehandlungssitzung unmittelbar durch das Einlesen der Behandlungsdauer und/oder dem Übermitteln des eingelesenen Endzeitpunkts der Blutbehandlungssitzung initiiert oder aktiviert.
EuroPat v2

Hence, the beginning or start time of the blood treatment session is earlier and the treatment session duration is longer than the treatment duration by the value of the default value or the flexible value.
Der Beginn oder Startzeitpunkt der Blutbehandlungssitzung erfolgt somit früher und die Dauer der Behandlungssitzung ist um den Default-Wert oder um den flexiblen Wert länger als die Behandlungsdauer.
EuroPat v2

Bounce rate declined by 6.2%, Average Session Duration increased by 19.2% and clicks on the Contact Page have fallen by 90% since the chatbot was introduced.
Die Bounce-Rate sank um 6,2%, die durchschnittliche Sitzungsdauer stieg um 19,2% und die Klicks auf die Kontaktseite sind seit der Einführung des Chatbots um 90% gesunken.
CCAligned v1