Translation of "Session duration" in German
Each
session
has
a
duration
between
1-4
hours.
Jede
Sitzung
dauert
zwischen
1-4
Stunden.
CCAligned v1
Session
duration
same,
as
well
as
in
the
previous
option.
Die
Dauer
der
Sitzung
solche,
wie
auch
in
der
vorhergehenden
Variante.
ParaCrawl v7.1
The
information
includes
the
start
date
and
time
of
your
gaming
session,
plus
its
duration.
Die
Informationen
beinhalten
das
Startdatum
und
-uhrzeit
sowie
die
Dauer
deiner
Spielsitzung.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
average
session
duration
reached
almost
6
minutes.
Als
Ergebnis
erreichte
die
durchschnittliche
Sitzungsdauer
fast
6
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Average
session
duration:
Increased
3%
Durchschnittliche
Sitzungsdauer:
um
3
%
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Each
session
will
have
duration
of
30
minutes.
Jede
Sitzung
hat
eine
Dauer
von
30
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Name,
Domain
name,
Duration
of
the
target
call
and
Session
duration
are
the
same
when
creating
the
tracker.
Name,
Domänenname,
Dauer
des
Zielanrufs
und
Sitzungsdauer
sind
dieselben
wie
beim
Erstellen
des
Trackers.
ParaCrawl v7.1
Cookies
can
be
permanent
(persistent
cookies),
but
can
also
have
a
limited
duration
(session
cookies).
Cookies
können
dauerhaft
(permanente
Cookies)
sein
bzw.
eine
begrenzte
Dauer
(Session-Cookies)
haben.
ParaCrawl v7.1
Session
duration
-
the
average
time
of
users’
stay
on
the
website.
Sitzungsdauer
-
Die
durchschnittliche
Zeit,
die
der
Benutzer
auf
der
Website
verbracht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Court
shall
remain
permanently
in
session,
lhe
duration
of
the
judicial
vacations
shall
be
determined
by
the
Court
with
due
regard
to
the
needs
of
its
business.
Der
Gerichtshof
übt
seine
Tätigkeit
in
ständiger
Tagung
aus.
Die
Dauer
der
Gerichtsferien
wird
vom
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
dienstlich
notwendigen
Ausnahmen
festgesetzt.
EUbookshop v2
Specifically,
the
cookies
mentioned
below
are
stored
beyond
the
respective
session:
WMOsidc
(storage
duration
5
days),
hide
note
(storage
period
2
years)
Konkret
werden
die
im
Folgenden
genannten
Cookies
über
die
jeweilige
Session
hinaus
gespeichert:
WMOsidc
(Speicherdauer
5
Tage),
hidehinweis
(Speicherdauer
2
Jahre)
CCAligned v1
Specifically,
the
cookies
mentioned
below
are
stored
beyond
the
respective
session:
VTOsidc
(storage
duration
5
days),
hide
note
(storage
period
2
years)
Konkret
werden
die
im
Folgenden
genannten
Cookies
über
die
jeweilige
Session
hinaus
gespeichert:
VTOsidc
(Speicherdauer
5
Tage),
hidehinweis
(Speicherdauer
2
Jahre)
CCAligned v1
Cookies
can
be
stored
permanently
on
your
computer
and
have
a
variable
duration
(persistent
cookies),
but
can
also
disappear
upon
closing
the
browser
or
be
of
limited
duration
(session
cookies).
Cookies
können
dauerhaft
auf
Ihrem
Rechner
gespeichert
werden
und
über
eine
unterschiedliche
Lebensdauer
verfügen
(sogenannte
dauerhafte
Cookies),
sie
können
aber
auch
mit
Schließen
des
Browsers
gelöscht
werden
oder
über
eine
eingeschränkte
Lebensdauer
verfügen
(sogenannte
Sitzungscookies).
ParaCrawl v7.1
Specifically,
the
cookies
mentioned
below
are
stored
beyond
the
respective
session:
GTOsidc
(storage
duration
5
days),
hide
note
(storage
period
2
years)
Konkret
werden
die
im
Folgenden
genannten
Cookies
über
die
jeweilige
Session
hinaus
gespeichert:
GTOsidc
(Speicherdauer
5
Tage),
hidehinweis
(Speicherdauer
2
Jahre)
ParaCrawl v7.1
Join
us
for
a
small
group
(maximum
of
12
people)
tasting
session
with
a
duration
of
1h30
to
2
hours
in
the
heart
of
Lisbon,
in
the
charming
neighborhood
of
Bairro
Alto.
Begleiten
Sie
uns
für
eine
kleine
Gruppe
(maximal
12
Personen)
Verkostung
mit
einer
Dauer
von
1h30
bis
2
Stunden
im
Herzen
von
Lissabon,
in
der
charmanten
Gegend
von
Bairro
Alto.
ParaCrawl v7.1
The
training
session
(duration
15
min)
is
carried
out
before
the
treatment
with
substance
without
recording
the
behaviour
in
order
to
familiarize
the
rats
with
the
5-minute
test
session
24
h
later.
Die
Trainingssitzung
(15
min
Dauer)
wird
vor
der
Substanzbehandlung
durchgeführt
ohne
Aufzeichnung
des
Verhaltens,
um
die
Ratten
an
die
5
minütige
Testsitzung
24
h
später
zu
gewöhnen.
EuroPat v2
The
time
buffer
or
the
need
for
urgency
is
determined
or
calculated
based
on
at
least,
or
exclusively,
the
current
time,
which
correlates
to
the
earliest
possible
start
time
for
the
treatment
session,
the
treatment
duration
and
the
end
time.
Der
Zeitpuffer
oder
die
Eilbedürftigkeit
wird
basierend
wenigstens
oder
ausschließlich
auf
Basis
der
aktuellen
Uhrzeit,
welche
dem
frühest
möglichen
Startzeitpunkt
der
Behandlungssitzung
entspricht,
der
Behandlungsdauer
und
dem
Endzeitpunkt
ermittelt
oder
berechnet.
EuroPat v2
In
some
example
embodiments
of
the
present
invention,
the
steps
of
the
blood
treatment
session
are
initiated
or
activated
by
directly
reading
in
or
importing
the
treatment
duration
session
and/or
by
transmitting
the
blood
treatment
session
end
time
reading.
In
manchen
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
werden
Schritte
der
Blutbehandlungssitzung
unmittelbar
durch
das
Einlesen
der
Behandlungsdauer
und/oder
dem
Übermitteln
des
eingelesenen
Endzeitpunkts
der
Blutbehandlungssitzung
initiiert
oder
aktiviert.
EuroPat v2
Hence,
the
beginning
or
start
time
of
the
blood
treatment
session
is
earlier
and
the
treatment
session
duration
is
longer
than
the
treatment
duration
by
the
value
of
the
default
value
or
the
flexible
value.
Der
Beginn
oder
Startzeitpunkt
der
Blutbehandlungssitzung
erfolgt
somit
früher
und
die
Dauer
der
Behandlungssitzung
ist
um
den
Default-Wert
oder
um
den
flexiblen
Wert
länger
als
die
Behandlungsdauer.
EuroPat v2
Bounce
rate
declined
by
6.2%,
Average
Session
Duration
increased
by
19.2%
and
clicks
on
the
Contact
Page
have
fallen
by
90%
since
the
chatbot
was
introduced.
Die
Bounce-Rate
sank
um
6,2%,
die
durchschnittliche
Sitzungsdauer
stieg
um
19,2%
und
die
Klicks
auf
die
Kontaktseite
sind
seit
der
Einführung
des
Chatbots
um
90%
gesunken.
CCAligned v1