Translation of "Service delivery" in German

Governments stand to benefit from reducing costs of service delivery.
Die Regierungen profitieren von der Reduzierung ihrer Kosten für die Erbringung von Leistungen.
TildeMODEL v2018

The expenditures considered can cover different categories such as labour, service delivery or supplies.
Die Ausgaben können unterschiedliche Kategorien wie Arbeit, Dienstleistungen oder Lieferungen abdecken.
DGT v2019

The promotion of sector service delivery will go through "Sector reform contracts".
Die Förderung sektoraler Dienstleistungen wird über „Sektorreformverträge“ erfolgen.
TildeMODEL v2018

More and more governments are embracing more citizen-centred approaches to service delivery.
Immer mehr Regierungen achten bei der Erbringung von Dienstleistungen stärker auf die Bürger.
TildeMODEL v2018

Since your delivery service isn't quick, we're terminating our agreement.
Da Ihr Lieferservice nicht schnell genug liefert, beenden wir die Abmachung.
OpenSubtitles v2018

Such worthwhile innovations in general require an integrated service delivery.
Solche erstrebenswerten Innovationen bedürfen im Allgemeinen einer integrativen Erbringung der Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

We found heroin from their delivery service in Paige Dahl's apartment.
Wir haben Heroin von ihrem Lieferdienst in Paige Dahls Wohnung gefunden.
OpenSubtitles v2018

So that was your apartment where we busted that delivery service?
Das war also Ihre Wohnung, in der wir diesen Lieferdienst hochgenommen haben?
OpenSubtitles v2018

I personally want nothing. I'm just a delivery service.
Ich persönlich gar nichts, ich bin hier bloß der Lieferservice.
OpenSubtitles v2018