Translation of "Service delivery" in German
Governments
stand
to
benefit
from
reducing
costs
of
service
delivery.
Die
Regierungen
profitieren
von
der
Reduzierung
ihrer
Kosten
für
die
Erbringung
von
Leistungen.
TildeMODEL v2018
The
expenditures
considered
can
cover
different
categories
such
as
labour,
service
delivery
or
supplies.
Die
Ausgaben
können
unterschiedliche
Kategorien
wie
Arbeit,
Dienstleistungen
oder
Lieferungen
abdecken.
DGT v2019
The
promotion
of
sector
service
delivery
will
go
through
"Sector
reform
contracts".
Die
Förderung
sektoraler
Dienstleistungen
wird
über
„Sektorreformverträge“
erfolgen.
TildeMODEL v2018
More
and
more
governments
are
embracing
more
citizen-centred
approaches
to
service
delivery.
Immer
mehr
Regierungen
achten
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
stärker
auf
die
Bürger.
TildeMODEL v2018
Since
your
delivery
service
isn't
quick,
we're
terminating
our
agreement.
Da
Ihr
Lieferservice
nicht
schnell
genug
liefert,
beenden
wir
die
Abmachung.
OpenSubtitles v2018
Such
worthwhile
innovations
in
general
require
an
integrated
service
delivery.
Solche
erstrebenswerten
Innovationen
bedürfen
im
Allgemeinen
einer
integrativen
Erbringung
der
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
We
found
heroin
from
their
delivery
service
in
Paige
Dahl's
apartment.
Wir
haben
Heroin
von
ihrem
Lieferdienst
in
Paige
Dahls
Wohnung
gefunden.
OpenSubtitles v2018
So
that
was
your
apartment
where
we
busted
that
delivery
service?
Das
war
also
Ihre
Wohnung,
in
der
wir
diesen
Lieferdienst
hochgenommen
haben?
OpenSubtitles v2018
I
personally
want
nothing.
I'm
just
a
delivery
service.
Ich
persönlich
gar
nichts,
ich
bin
hier
bloß
der
Lieferservice.
OpenSubtitles v2018