Translation of "Serializer" in German
A
high-performance
printer
7
is
connected
to
the
serializer
module
4
.
An
das
Serialiser-Modul
4
ist
ein
Hochleistungsdrucker
7
angeschlossen.
EuroPat v2
The
framer
FR
and
the
multiplexer
MU
together
form
the
serializer
SE.
Der
Framer
FR
und
der
Multiplexer
MU
bilden
zusammen
den
Serialisierer
SE.
EuroPat v2
The
raster
modules
3
and
the
serializer
module
4
are
connected
to
one
another
via
a
further
pixel
bus
6
.
Die
Rastermodule
3
und
das
Serialiser-Modul
4
sind
über
einen
weiteren
Pixel-Bus
6
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
A
typical
pipeline
consists
of
a
generator,
followed
by
zero
or
more
transformers,
and
finally
a
serializer.
Eine
typische
Pipeline
besteht
aus
einem
Generator,
eventuell
gefolgt
von
einem
oder
mehreren
Transformern
und
schließlich
einem
Serializer.
WikiMatrix v1
Such
a
control
device
1
comprises
an
I/O
module
2,
one
or
more
raster
modules
3
and
a
serializer
module
4
.
Eine
solche
Steuereinrichtung
1
weist
ein
I/O-Modul
2,
ein
oder
mehrere
Rastermodule
3
und
ein
Serialiser-Modul
4
auf.
EuroPat v2
The
print
information
is
forwarded
from
the
I/O
module
2
to
the
raster
modules
3
and
the
serializer
module
4,
whereby
the
raster
modules
3
receive
the
print
image
information
and
convert
it
into
a
print
image
data
stream
that
can
be
processed
by
the
high-performance
printer
7
.
Die
Druckinformation
wird
von
dem
I/O-Modul
2
an
die
Rastermodule
3
und
das
Serialiser-Modul
4
weitergeleitet,
wobei
die
Rastermodule
3
die
Druckbildinformationen
empfangen
und
zu
einem
von
dem
Hochleistungsdrucker
7
verarbeitbaren
Druckbilddatenstrom
umsetzen.
EuroPat v2
These
print
image
data
streams
are
transmitted
from
the
raster
modules
3
via
the
pixel
bus
6
to
the
serializer
module
4,
which
forwards
the
data
streams
queued
in
a
specific
sequence
and
to
the
high-performance
printer
7
.
Diese
Druckbilddatenströme
werden
von
den
Rastermodulen
3
über
den
Pixel-Bus
6
an
das
Serialiser-Modul
4
übertragen,
das
die
Datenströme
in
einer
vorbestimmten
Folge
aufreiht
und
an
den
Hochleistungsdrucker
7
weiterleitet.
EuroPat v2
The
data
blocks
read
from
the
buffer
6
are
produced
as
a
serial
second
signal
by
a
serializer
8.
Die
aus
dem
Pufferspeicher
6
ausgelesenen
Datenblöcke
werden
von
einem
Parallel-Serien-Umsetzer
8
als
serielles,
zweites
Signal
abgegeben.
EuroPat v2
The
phase-locked
loop
receives
the
nominal
phase
value
from
the
low-pass
filter
11
and
generates
an
oscillator
signal
which
is
applied
to
the
divider
13
which
has
a
dividing
ratio
of
1:8
and
to
the
serializer
8.
Der
Phasenregelkreis
erhält
von
dem
Tiefpaßfilter
11
den
Sollphasenwert
und
erzeugt
ein
Oszillatorsignal,
welches
dem
Teiler
13
mit
einem
Teilerverhältnis
von
1:8
und
dem
Parallel-Serien-Umsetzer
8
zugeführt
wird.
EuroPat v2
Examples
include
the
digital
image
capturing
unit
(or
image
sensor),
video
transmission
by
means
of
LVDS
(Low
Voltage
Differential
Signaling)
serializer,
video
transmission
by
means
of
processors,
but
also
an
electric
power
source,
which
all
carry
out
direct
camera
functions.
Als
Beispiele
sind
die
digitale
Bilderfassungseinheit
(oder
Bildsensor
genannt),
die
Videoübertragung
mittels
LVDS
(Low
Voltage
Differential
Signaling)
Serializer,
die
Videoverarbeitung
mittels
Prozessoren
aber
auch
eine
elektrische
Leistungsquelle
zu
nennen,
die
alle
direkte
Kamerafunktionen
ausführen.
EuroPat v2
When
data
is
applied
to
the
serializer
SE,
in
particular
to
its
multiplexer
MU,
before
the
whole
data
transmission
path
is
completely
synchronized,
this
data
is
lost.
Werden
an
den
Serialisierer
SE,
insbesondere
an
dessen
Multiplexer
MU,
Daten
angelegt,
bevor
die
gesamte
Datenübertragungsstrecke
vollständig
synchronisiert
ist,
so
gehen
diese
Daten
verloren.
EuroPat v2
It
then
fills
out
the
corresponding
entries
and
transfers
the
message
instance
to
the
serializer
115
which
generates
a
valid
SOAP(XML)
message
therefrom.
Dann
füllt
er
die
entsprechenden
Einträge
aus
und
übergibt
die
Nachrichteninstanz
an
den
Serialisierer
115,
der
daraus
eine
gültige
SOAP(XML)-Nachricht
generiert.
EuroPat v2
If
for
example
one
to
four
data
channels
are
transmitted
after
being
serialized,
an
error-free
and
stable
transmission
is
possible,
if
and
as
long
as
a
clock
is
applied
to
the
serialization
element
or
the
serializer.
Werden
die
zum
Beispiel
ein
bis
vier
Datenkanäle
serialisiert
übertragen,
so
ist
eine
fehlerfreie
und
stabile
Übertragung
nur
möglich,
wenn
und
solange
ein
Takt
am
Serialisierungselement
oder
Serialisierer
anliegt.
EuroPat v2
If
data
is
applied
to
the
serialization
element
or
the
serializer,
in
particular
its
multiplexer,
before
the
entire
data
transmission
path
is
completely
synchronized,
this
data
gets
lost.
Werden
an
das
Serialisierungselement
oder
an
den
Serialisierer,
insbesondere
an
dessen
Multiplexer,
Daten
angelegt,
bevor
die
gesamte
Datenübertragungsstrecke
vollständig
synchronisiert
ist,
so
gehen
diese
Daten
verloren.
EuroPat v2
The
D-PHY
clock
signal
provided
via
the
clock
port
CLK+,
CLK?
and
via
the
clock
module
CS
of
the
interface
logic
LS
by
means
of
clock
generator
PS
is
used
as
(clock)
reference
for
the
serializer
SE,
in
particular
for
its
multiplexer
MU,
and
is
embedded
into
the
serial
data
stream,
i.e.
into
the
serialized
output
signal.
Hierbei
dient
das
über
den
Taktport
CLK+,
CLK-
und
über
das
Taktmodul
CS
der
Interface-Logik
LS
mittels
des
Taktgenerators
PS
bereit
gestellte
D-PHY-Taktsignal
als
(Takt-)Referenz
für
den
Serialisierer
SE,
insbesondere
für
dessen
Multiplexer
MU,
und
wird
im
seriellen
Datenstrom,
also
im
serialisierten
Ausgangssignal
eingebettet.
EuroPat v2