Translation of "Sequence valve" in German
Setting
of
the
sequence
valve
must
be
at
least
10
-
20%
below
the
system
pressure.
Das
Abschaltventil
muss
mindestens
10
-
20%
niedriger
als
der
Systemdruck
eingestellt
sein.
CCAligned v1
Setting
of
the
sequence
valve
must
be
at
least
5
-
10%
below
the
system
pressure.
Das
Abschaltventil
muss
mindestens
5
-
10%
niedriger
als
der
Systemdruck
eingestellt
sein.
CCAligned v1
A
sequence
valve
assembly
160
has
four
output
ports
162,
164,
166
and
168
connected
to
the
lines
154,
152,
156
and
158,
respectively.
Eine
Folgeventilanordnung
160
weist
zwei
Ausgangsanschlüsse
162,164,166
und
168
auf,
an
die
die
Leitungen
154,152,156
und
158
jeweils
angeschlossen
sind.
EuroPat v2
When
the
cylinders
48
are
fully
retracted,
pressure
builds
to
operate
the
sequence
valve
186
and
direct
hydraulic
fluid
flow
to
the
port
162
to
extend
the
cylinders
112
and
fold
the
outrigger
frame
34
over
the
first
folded
outrigger
frame
30.
Wenn
der
Zylinder
48
voll
eingefahren
ist,
baut
sich
ein
Druck
auf,
um
das
Folgeventil
186
zu
betätigen
und
das
hydraulische
Druckmittel
zu
dem
Anschluß
162
zu
leiten,
so
daß
die
Zylinder
112
ausfahren
und
den
Trägerausleger
34
über
den
zuerst
eingefalteten
Ausleger
30
zusammen
falten.
EuroPat v2
In
an
alternate
embodiment
of
the
sequence
valve
assembly
160a
(FIG.
10),
flow
is
controlled
to
the
cylinders
48
and
112
so
that
the
outrigger
frames
30
and
34
fold
from
the
field-working
position
at
the
same
rate
for
about
the
first
5°
of
travel.
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
der
Folgeventilanordnung
160a
(Fig.10)
wird
die
Strömung
zu
den
Zylindern
48
und
112
so
gesteuert,
daß
die
Ausleger
30
und
34
von
der
Arbeitsstellung
über
einen
Schwenkwinkel
von
5°
mit
der
gleichen
Geschwindigkeit
und
gleichzeitig
einschwenken.
EuroPat v2
Pressure
builds
at
the
sequence
valve
184
to
turn
on
the
valve
and
direct
flow
to
the
port
166
and
to
the
anchor
end
of
the
cylinders
48.
An
dem
Folgeventil
184
baut
sich
ein
Druck
auf,
der
das
Ventil
öffnet
und
die
Strömung
des
Druckmittels
zu
dem
Anschluß
166
und
von
dort
zu
dem
verankerungsseitigen
Ende
der
Zylinder
48
leitet.
EuroPat v2
Ejector
cylinders
51,
53
are
connected
in
parallel
and
are
connected
to
the
main
control
valves
61
and
pump
57
via
a
pressure
controlled
sequence
valve
75
and
lines
72,
76.
Die
dem
Auswerfer
43
zugeordneten
Hydraulikzylinder
51
und
53
sind
ebenfalls
parallel
geschaltet
und
mit
dem
Hauptsteuerventil
61
und
der
Druckquelle
57
über
ein
druckgeregeltes
Schaltventil
75
und
Zuleitungen
72,
76
verbunden.
EuroPat v2
The
upper
end
of
ejector
cylinders
51,
53
is
connected
to
main
control
valve
61
and
pump
57
via
a
pressure
controlled
sequence
valve
79
and
lines
71,
74,
73.
Das
obere
Ende
der
Hydraulikzylinder
51
und
53
ist
mit
dem
Hauptsteuerventil
61
und
der
Druckquelle
57
über
ein
druckgeregeltes
Schaltventil
79,
Leitung
71
und
Zuleitungen
74
und
73
verbunden.
EuroPat v2
Sequence
valve
79
permits
oil
flow
to
retract
cylinders
51,
53
to
move
ejector
43
from
its
extended
to
its
retracted
position
only
after
gate
cylinders
35,
37
are
fully
retracted
closing
gate
31.
Das
Schaltventil
79
ermöglicht
es
der
Druckflüssigkeit,
die
Hydraulikzylinder
51
und
53
einzufahren,
um
somit
auch
den
Auswerfer
43
in
seine
eingefahrene
Stellung
zu
bringen,
aber
erst
dann,
wenn
die
Hydraulikzylinder
35
und
37
vollkommen
eingefahren
sind
und
die
Auslaßklappe
31
ihre
die
Ballenbildungskammer
schließende
Stellung
einnimmt.
EuroPat v2
Following
full
retraction
of
gate
cylinders
35,
37,
a
sufficient
level
of
pressurization
is
reached
to
actuate
sequence
valve
79
and
connect
pump
57
with
the
upper
end
of
ejector
cylinders
51,
53.
Dem
vollkommenen
Einfahren
der
Hydraulikzylinder
35
und
37
folgt
ein
ausreichend
großer
Druckanstieg
an
dem
Schaltventil
79,
um
die
Druckquelle
57
mit
dem
oberen
Ende
der
dem
Auswerfer
43
zugeordneten
Hydraulikzylinder
51
und
53
zu
verbinden.
EuroPat v2
When
gate
cylinders
35,
37
are
fully
extended,
sequence
valve
75
receives
a
sufficient
level
of
pressurization
for
actuation
and
completes
the
oil
flow
path
between
pump
57
and
the
lower
end
of
ejector
cylinders
51,
53,
thereby
extending
cylinders
51,
53
and
moving
ejector
43
from
its
retracted
to
its
extended
position.
Sobald
die
Hydraulikzylinder
35
und
37
vollkommen
ausgefahren
sind,
steht
an
dem
Schaltventil
75
ein
Druck
an,
der
ausreichend
ist,
um
dieses
zu
verschieben
und
die
Druckmittelzufuhr
von
der
Druckquelle
57
zu
dem
jeweils
unteren
Ende
der
Hydraulikzylinder
51
und
53
zu
ermöglichen,
was
deren
Ausfahren
und
somit
auch
ein
Bewegen
des
Auswerfers
43
von
seiner
eingefahrenen
in
seine
ausgefahrene
Stellung
hervorruft.
EuroPat v2
Positioned
between
the
control
valve
28
and
the
head
end
16
of
the
hydraulic
cylinder
12
is
a
sequence
valve
34
which
is
biased
by
a
spring
36
to
a
closed
position
thereby
normally
preventing
fluid
flow
therethrough.
Zwischen
dem
Steuerventil
28
und
der
Senkseite
16
des
Zylinders
12
ist
ein
hydraulisch
gesteuertes
Ventil
34
geschaltet,
das
normalerweise
über
eine
Feder
36
in
einer
geschlossenen
Stellung
gehalten
wird,
in
der
der
Durchfluß
der
Flüssigkeit
durch
dieses
Ventil
unterbrochen
ist.
EuroPat v2
Branching
off
the
line
30
is
a
pilot
passage
42
which
is
connected
to
the
sequence
valve
34
such
that
it
can
supply
pressurized
fluid
to
an
area
thereof,
which
area
is
in
direct
opposition
to
the
spring
36.
Von
der
Leitung
30
zweigt
eine
Pilotleitung
42
ab,
die
derart
an
das
Ventil
34
angeschlossen
ist,
daß
der
Bereich
des
Ventils
34,
der
der
Feder
36
gegenüberliegt,
mit
unter
Druck
stehender
Flüssigkeit
beaufschlagt
werden
kann.
EuroPat v2
As
the
pressure
within
the
pilot
passage
42
overcomes
the
force
of
the
spring
36,
the
sequence
valve
34
will
move
towards
its
open
position
thereby
permitting
fluid
flow
from
the
control
valve
28
to
the
head
end
16
of
the
hydraulic
cylinder
12.
Sobald
der
Druck
in
der
Pilotleitung
42
die
Kraft
der
Feder
36
überwindet,
wird
sich
das
Ventil
34
in
seine
offene
Stellung
bewegen,
in
der
eine
Flüssigkeitsverbindung
zwischen
dem
Steuerventil
28
und
der
Senkseite
16
des
hydraulischen
Zylinders
12
besteht.
EuroPat v2
The
amount
the
sequence
valve
34
opens
and
the
pressure
in
the
passages
30,
38
and
42
is
dependent
on
the
fluid
flow
from
the
control
valve
28
directed
to
the
head
end
16
of
the
hydraulic
cylinder
12.
Der
Betrag,
um
den
das
Ventil
34
öffnet,
und
der
Druck
in
der
Leitung
30,
der
Bypassleitung
38
und
der
Pilotleitung
42
hängen
von
dem
Flüssigkeitsfluß
ab,
der
von
dem
Steuerventil
28
zu
der
Senkseite
16
des
Zylinders
12
gerichtet
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
opening
of
the
sequence
valve
34
and
the
opening
of
the
load
holding
valve
48
would
not
change
significantly.
Andererseits
würden
sich
die
Öffnungszeitpunkte
des
Ventils
34
und
des
Ventils
48
in
einem
solchen
Fall
auch
nicht
erheblich
ändern.
EuroPat v2
Since
the
rate
at
which
the
piston
rod
20
extends
out
of
the
hydraulic
cylinder
12
is
dependent
upon
the
opening
of
the
sequence
valve
34
and
upon
the
opening
of
the
load
holding
valve
48,
the
extension
rate
would
not
change
significantly
if
the
line
32
were
to
fail.
Da
der
Betrag,
um
den
sich
die
Kolbenstange
20
aus
dem
Zylinder
12
schiebt,
ebenfalls
von
den
Öffnungszeitpunkten
des
Ventils
34
und
des
Ventils
48
abhängt,
würde
sich
der
Verschiebebetrag
ebenfalls
nicht
sonderlich
ändern,
wenn
die
Leitung
32
defekt
sein
sollte.
EuroPat v2