Translation of "Sent out" in German
That
was
the
signal
sent
out
in
Beijing.
Das
war
das
Zeichen,
das
in
Peking
gegeben
wurde.
Europarl v8
In
total
six
questionnaires
were
sent
out
and
two
replies
were
received.
Insgesamt
wurden
sechs
Fragebogen
versandt,
und
es
gingen
zwei
Antworten
ein.
DGT v2019
The
Commission’s
services
sent
out
questionnaires
to
four
users.
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
vier
Verwender.
DGT v2019
That
sent
out
a
necessary
signal
to
the
applicant
countries
and
their
people.
Das
war
das
notwendige
Signal
für
die
Beitrittskandidaten
und
ihre
Bevölkerung.
Europarl v8
The
Commission
also
sent
out
a
questionnaire
to
Charder
and
received
a
reply
within
the
deadline.
Die
Kommission
sandte
Charder
außerdem
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
DGT v2019
The
Commission
sent
out
questionnaires
to
16
industrial
users
of
furfuraldehyde.
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
16
gewerbliche
Verwender
von
Furfuraldehyd.
DGT v2019
That
is
the
real
signal
that
must
be
sent
out.
Das
ist
das
Signal,
das
ausgesendet
werden
muss.
Europarl v8
The
Council
has
sent
out
encouraging
signals
this
week,
but
has
not
given
any
guarantees.
Der
Rat
hat
diese
Woche
ermutigende
Zeichen
gesetzt,
aber
keine
Garantien
abgegeben.
Europarl v8
I
believe
that
we
have
sent
out
the
right
message.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
die
richtige
Botschaft
ausgesandt
haben.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
sent
out
a
very
positive
signal.
Dies
ist
in
unseren
Augen
ein
positives
Signal.
Europarl v8
The
Commission
sent
out
questionnaires
to
seven
unrelated
importers/traders.
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
sieben
unabhängige
Einführer/Händler.
DGT v2019
That
is
an
example
of
a
mercenary
force
which
is
being
sent
out
there,
isn't
it?
Das
ist
doch
z.B.
eine
Söldnertruppe,
die
dahin
geschickt
wird.
Europarl v8
I
believe
that
a
very
positive
signal
was
sent
out
yesterday.
Ich
glaube,
gestern
wurde
ein
sehr
positives
Signal
gegeben.
Europarl v8
In
urgent
matters,
invitations
may
be
sent
out
at
a
shorter
notice.
In
dringenden
Fällen
kann
das
Einberufungsschreiben
kurzfristiger
versandt
werden.
DGT v2019
In
total,
nine
questionnaires
were
sent
out
and
one
reply
was
received.
Insgesamt
wurden
neun
Fragebogen
versandt,
von
denen
einer
beantwortet
zurückgesandt
wurde.
DGT v2019
To
date,
we
have
mainly
sent
out
a
negative
signal
and
a
sombre
message.
Bisher
senden
wir
hauptsächlich
negative
Signale
aus
und
verbreiten
eine
düstere
Botschaft.
Europarl v8
Twenty-four
hours
later,
people
realised
they
were
missing
and
they
sent
out
a
search
party.
Nach
vierundzwanzig
Stunden
wurden
sie
vermisst,
und
man
schickte
einen
Suchtrupp
los.
Europarl v8
We
believe
that
the
people
in
Ukraine
have
sent
out
a
clear
message.
In
der
Ukraine
hat
die
Bevölkerung
unserer
Meinung
nach
eine
unmissverständliche
Botschaft
ausgesendet.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Nice
Summit
sent
out
some
very
positive
signals.
Der
Gipfel
von
Nizza
hat
in
dieser
Hinsicht
sehr
positive
Signale
gesetzt.
Europarl v8
The
Austrian
Presidency
of
the
Council
could
have
sent
out
a
clearer
signal
in
this
regard,
too.
Da
hätte
auch
die
österreichische
Ratspräsidentschaft
ein
klareres
Signal
setzen
können.
Europarl v8