Translation of "Sensitivities" in German

Only then, well down the list, come national sentiments and national sensitivities.
Dann erst kommen nationale Regungen und nationale Empfindlichkeiten.
Europarl v8

We are aware of the sensitivities of the car sector.
Wir sind uns der Befindlichkeiten in der Automobilbranche bewusst.
Europarl v8

It is true that this is a technical subject, but it touches upon many sensitivities.
Das ist wirklich eine fachlich komplexe Thematik, die dennoch viele Sensibilitäten berührt.
Europarl v8

It represents the essence of this Parliament’s political sensitivities.
Er entspricht dem Kern der politischen Sensibilität dieses Parlaments.
Europarl v8

It was not easy, given the sensitivities surrounding this issue.
Angesichts der bei diesem Thema bestehenden Empfindlichkeiten war dies nicht einfach.
Europarl v8

We will pay attention to the sensitivities, interests and concerns of all.
Wir werden den Empfindlichkeiten, Interessen und Bedenken aller Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

In terms of the nationality of the commander, too, local sensitivities should be respected.
Auch bei der Nationalität des Kommandeurs sollten die Befindlichkeiten vor Ort respektiert werden.
Europarl v8

Accordingly, our societies' sensitivities in this regard have grown considerably.
Dementsprechend haben die Sensibilitäten in unseren Gesellschaften erheblich zugenommen.
TildeMODEL v2018

There are so many legitimate North-South sensitivities to consider.
Es sind so viele legitime Empfindlichkeiten zwischen Nord und Süd zu beachten ...
TildeMODEL v2018

And we have to respect different sensitivities.
Und wir haben die Befindlichkeiten aller zu respektieren.
TildeMODEL v2018

They allow more scope for regional and national differences, as well as more scope for cultural sensitivities.
Sie bieten mehr Raum für regionale und nationale Unterschiede sowie für kulturelle Befindlichkeiten.
TildeMODEL v2018

Those of us with exceptional sensitivities are prone to motion sickness.
Diejenigen von uns, mit außergewöhnlicher Sensibilität, sind anfällig für Seekrankheit.
OpenSubtitles v2018

Have you forgotten everything I told you about my sensitivities?
Hast du alles vergessen, was ich über meine Empfindlichkeiten gesagt habe?
OpenSubtitles v2018