Translation of "Sense of organization" in German

And I have a sense of what your organization is capable of as well.
Und ich kann mir vorstellen, wozu deine Organisation fähig ist.
OpenSubtitles v2018

She will have great concentration and a good sense of organization.
Sie wird sich sehr konzentrieren können und einen guten Sinn für Organisation haben.
ParaCrawl v7.1

But if you want to accept a terrorist, then what is the sense of your organization?”.
Wenn ihr aber einen Terroristen akzeptieren wollt, welchen Sinn hat eure Organisation dann?“.
ParaCrawl v7.1

Automated CPR with the AutoPulse Resuscitation System can minimize some of the chaos that surrounds a code, providing a sense of organization and time to think.
Die automatisierte CPR mit dem AutoPulse Wiederbelebungssystem kann zur Beruhigung im Chaos eines Notfalls beitragen, indem sie für Organisation sorgt und etwas Zeit zum Nachdenken verschafft.
CCAligned v1

We also apply our know how about strategic and product oriented work in the sense of a "learning organization".
Wir setzen unser Know-how über die strategische und produktorientierte Arbeit hinaus auch im Sinne einer "Learning Organization" ein.
ParaCrawl v7.1

My point is that there is no sense of organization or order to these galleries or how they appear.
Mein Punkt ist, dass es keinen Sinn für Organisation oder Ordnung in diesen Galerien gibt oder wie sie aussehen.
ParaCrawl v7.1

Pointillists used disciplined networks of dots in their desire to instill a sense of organization and permanence.
Pointillisten verwendet diszipliniert Netzwerke von Punkten in ihrem Wunsch, einen Sinn für Organisation und Dauerhaftigkeit vermitteln.
ParaCrawl v7.1

At Panticosa the spatial arrangements are very complex, and the partitioning of the plans somewhat labyrinthine with repetitive and circular patterns of circulation, twists and turns of walls and a multiplicity of interconnected levels, and yet the consistency of the design language and the possibility of making repeated reference to the different mountains peaks both serve as orienting anchors, giving visitors a sense of where they are in the building at all times, and giving them a sense of its organization.
In Panticosa sind die räumlichen Lösungen sehr komplex und die Aufteilungen der Stockwerke sind in gewisser Weise ein Labyrinth mit sich wiederholenden und Rundstrecken, viele krumme Wände und vielfache unter einander verbundene Niveaus, aber auf jeden Fall die Kohärenz in der Sprache des Designs und die Möglichkeit, sich auf verschiedene Berggipfel als Orientierungspunkt zu beziehen, gibt dem Besucher jederzeit den Eindruck, wo er sich im Inneren des Gebäudes befindet und wie dieses organisiert ist.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, we should soon have 40,000 employees, and in the sense of an agile organization our goal is to transfer more and more responsibility to the responsible units.
Nichtsdestotrotz dürften wir bald 40.000 Mitarbeiter haben, und im Sinn einer agilen Organisation ist unser Ziel, immer mehr Verantwortung an die zuständigen Einheiten zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

It is a question – so much is indisputable – of the body of Christ, therefore of a spiritual organism which is not be understood to mean a reality existing merely in theological-Christological concepts, but rather existing at least after the fashion of the living physical body – not for example (a further rationalisation) a reality in the sense of a juristic corporation, or in the sense of an organization.
Es ist eine Frage – so sehr unbestreitbar – des Leibes von Christus, deshalb eines geistigen Organismus, der nicht als eine Realität verstanden werden soll, die bloß in theologischer christologischen Konzepten existiert, sondern eher mindestens nach der Art des lebenden physischen Körpers – nicht zum Beispiel [eine weitere vernunftmäßige Erklärung] eine Realität im Sinne einer juristischen Körperschaft, oder im Sinne einer Organisation.
ParaCrawl v7.1

Certainly a body in the sense of a physical organism was not meant.
Ein Körper im Sinne eines physischen Organismus war sicherlich nicht gemeint.
ParaCrawl v7.1

The chakras are the sense organs of the subtle realms.
Die Chakras sind die Sinnesorgane aller feinstofflichen Bereiche.
ParaCrawl v7.1

These elements are experienced through the subtle sense organs of smell and taste respectively.
Diese Elemente werden über die feinstofflichen Sinnesorgane des Geruchsinnes beziehungsweise den Tastsinn erlebt.
ParaCrawl v7.1

Life under water makes high demands on the sense organs of aquarium inhabitants.
Das Leben unter Wasser stellt besondere Anforderungen an die Sinnesorgane von Aquarienbewohnern.
ParaCrawl v7.1

For people, the eyes are the most important sense organs of the five senses.
Für Menschen sind die Augen die Wichtigste Sinnesorgane der fünf Sinne.
ParaCrawl v7.1

We have improved quality control processes of Sense Organs to ensure each export qualified product.
Wir haben von Sinnesorgane verbesserte Qualitätskontrolle, jede Export qualifiziertes Produkt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Maya experienced this subtle fragrance and taste through her subtle sense organs of smell and taste.
Maya erfuhr diesen zarten Duft und Geschmack durch ihre feinstofflichen Sinnesorgane von Geruch und Geschmack.
ParaCrawl v7.1

As a human being of the 17th century, he had no sense of the organic element of historical development.
Als Mensch des 17. Jahrhunderts hatte er keinen Sinn für das Organische in der geschichtlichen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

The senses of living organisms function using various mechanisms, among other things utilizing membrane proteins as receptors.
Die Sinne der Lebewesen arbeiten mit verschiedenen Mechanismen: Unter anderem nutzen sie Membranproteine als Rezeptoren.
ParaCrawl v7.1

Here Therese was able to experience the existence of God through the subtle sense organs of smell and taste.
In diesem Fall erlebte Therese die Existenz Gottes durch das feinstoffliche Organ von Riechsinn und Geschmacksinn.
ParaCrawl v7.1

At the level of sense organs, these interactions are differentiated in mechanical movements, forces and accelerations.
Auf der Ebene der Sinnesorgane unterscheiden sich diese Wechselwirkungen in mechanischen Bewegungen, Kräften und Beschleunigungen.
ParaCrawl v7.1

Whilst not ruling out similarities with the other forms of "partnership", this opinion will confine itself to dealing with charitable associations in the sense of organizations dedicated to the pursuit of social solidarity.
Ohne die Ähnlichkeiten mit den anderen "Personengesellschaften" auszuschließen, beschränkt sich die vorliegende Stellungnahme auf "Wohlfahrtsverbände" im Sinne von Organisationen, die soziale Solidarität zum Ziel haben und wie sie im folgenden definiert werden.
TildeMODEL v2018

The decisive criteria for bringing together skilled occupations in an occupational field - in the sense of a didactically organized unit for the implementation of common basic training - are manifestly different from those used to assemble occupational activities into classification units, and these will be dealt with later.
Ausbildungsberufen in einem Berufsfeld - im Sinne einer didaktischen Organisationseinheit für die Durchführung einer gemeinsamen Berufsgrundbildung - sind offensichtlich andere (auf die später noch einzugehen sein wird) als die für die Bündelung von Berufstätigkeiten zu Einheiten von Berufsklassifikationen.
EUbookshop v2

In an additional, not illustrated embodiment of the invention, it is intended that not only the eyes may be treated with the present suggested eye whirlpool bath, but that the other sense organs of the face may also be treated, that is the nose and one ear at a time.
In einer weiteren, zeichnerisch nicht näher dargestellten Ausführungsform ist es vorgesehen, daß mit dem vorliegend vorgeschlagenen Augensprudelbad nicht nur die Augen besprudolt werden können, sondern auch die anderen Sinnesorgane des Gesichtes, nämlich die Nase und jeweils ein Ohr.
EuroPat v2

It is an object of the invention to make available for a blind or visually impaired person an aid for image recognition and orientation within his surroundings, in that his limited optical perception capabilities are compensated for by technical aids in cooperation with other operative sensing organs of the impaired.
Aufgabe der Erfindung ist es, einem Blinden oder hochgradig Sehbehinderten eine Hilfe für die Bilderkennung und Orientierung in seiner Umgebung bereitzustellen, indem seine eingeschränkte optische Wahrnehmungsfähigkeit durch technische Hilfsmittel im Zusammenwirken mit anderen, funktionsfähigen Sinnesorganen des Behinderten kompensiert wird.
EuroPat v2

It believes in the good sense of sporting organizations and clubs to find appropriate solutions.
Sie geht davon aus, daß diese sportlichen Organisationen und Clubs mit gesundem Menschenverstand eine Lösung für dieses Problem finden werden.
EUbookshop v2

The fascinating thing about partial objects, in the sense of organs without bodies, is that they embody what Freud called "death drive."
Das Faszinierende an Teilobjekten im Sinne von körperlosen Organen ist, dass sie den "Todestrieb" verkörpern, wie Freud ihn nannte.
OpenSubtitles v2018

Ehrhardt summarized his art and teaching experiences in the book Gestaltungslehre (1932), in which he particularly emphasizes the significance of the material as a “living, expressive fact (…) in the sense of the organic, i.e. in the sense of the creative.
Seine Kunst- und Lehrerfahrungen fasste Ehrhardt in dem Buch Gestaltungslehre (1932) zusammen, in dem er besonders die Bedeutung des Materials als »lebendige, ausdrucksvolle Gegebenheit (…) im Sinne der Organik, d. h. im Sinne des Schöpferischen« betont.
ParaCrawl v7.1

This will also secure the organization's business future – in the sense of controlled organic and acquisition-based growth and the carefully nurtured corporate culture which is so decisive for its success.
Damit soll gleichzeitig die wirtschaftliche Zukunft des Unternehmens sichergestellt werden – im Sinne eines kontrollierten organischen und akquisitorischen Wachstums unter Wahrung der erfolgsentscheidenden Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1