Translation of "Self-governance" in German
In
my
report,
I
proposed
the
idea
of
self-governance.
In
meinem
Bericht
habe
ich
das
Konzept
der
Selbstverwaltung
vorgeschlagen.
Europarl v8
He
was
a
notable
campaigner
for
New
Zealand
self-governance.
Darüber
hinaus
war
er
ein
vehementer
Befürworter
der
neuseeländischen
Selbstverwaltung.
WikiMatrix v1
It
is
very
inefficcient
because
there
is
no
regulation
for
self-governance.
Es
ist
sehr
ineffizient,
weil
es
keine
Regelung
für
die
Selbstverwaltung
gibt.
ParaCrawl v7.1
They
were
and
still
are
a
characteristic
feature
of
scientific
self-governance.
Sie
waren
und
sind
das
charakteristische
Element
der
wissenschaftlichen
Selbstverwaltung.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
re-think
a
democratic
self-governance
in
pluralist
and
participatory
experimental
ways?
Wie
können
wir
demokratische
Selbstregierung
in
pluralistischer
und
partizipatorischer
Weise
denken?
ParaCrawl v7.1
The
system
of
self-governance
plays
a
special
role
in
this.
Eine
besondere
Rolle
nimmt
hierbei
die
Selbstverwaltung
ein.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
acquire
more
self-governance?
Wie
können
wir
zu
mehr
Selbstverwaltung
gelangen?
ParaCrawl v7.1
The
StuPa
can
be
understood
as
the
legislative
power
in
student
self-governance.
Das
StuPa
kann
als
die
legislative
Gewalt
in
der
studentischen
Selbstverwaltung
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
contradictions
of
governmentality,
self-governance
and
self-organisation
are
only
a
few
of
these
contradictions.
Die
Widersprüche
von
Regierbarkeit,
Selbstregierung
und
Selbstorganisation
sind
nur
einige
dieser
Widersprüche.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
say
that
we
need
local
self-governance
in
the
food
and
light
industries.
Aus
diesem
Grund
sagen
wir,
wir
brauchen
die
lokale
Selbstverwaltung
in
der
Nahrungsmittel-
und
Leichtindustrie.
Europarl v8
Subsidiarity
and
self-governance,
power
sharing
and
joint
decision
making
are
the
fundamental
values
of
the
European
Union.
Subsidiarität
und
Selbstregierung,
verteilte
Machtausübung
und
gemeinsame
Entscheidungen
gehören
zu
den
Werten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Such
issues
are,
for
instance,
positive
discrimination,
and
as
regards
traditional
minorities,
the
issues
of
autonomy,
self-governance
and
political
presence.
Dazu
gehören
beispielsweise
die
positive
Diskriminierung
sowie
die
Autonomie,
Selbstverwaltung
und
politische
Vertretung
traditioneller
Minderheiten.
Europarl v8
Catholic
municipalities
were
subject
to
the
Electorate
of
Trier,
which
would
brook
no
municipal
self-governance.
Katholische
Gemeinden
unterstanden
dem
Kurstaat
Trier
und
von
diesem
wurde
keine
gemeindliche
Selbstverwaltung
geduldet.
WikiMatrix v1
Will
Austria
keep
its
social
self-governance
system?
Behält
Österreich
seine
soziale
Selbstverwaltung?
ParaCrawl v7.1