Translation of "Self-classification" in German

Self-classification of one’s own health condition hardly appeared to have any significance.
Die Selbsteinstufung des eigenen Gesundheitszustandes schien kaum eine Bedeutung zu haben.
ParaCrawl v7.1

The derogations were needed because subtilisin was classified as Aquatic Acute 1 (M factor 1) (H400) by self-classification when it was registered under the Regulation (EC) No 1907/2006, which would have prevented its inclusion in products bearing the EU Ecolabel.
Die Ausnahmen waren notwendig, da Subtilisin bei der Registrierung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 durch Selbsteinstufung als gewässergefährdend — akut 1 (M-Faktor 1) (H400) eingestuft worden war, was seine Aufnahme in Produkte mit dem EU-Umweltzeichen verhindert hätte.
DGT v2019

However, all of the above-mentioned priority substances are “dangerous” according to their harmonised classification under Council Directive 67/548/EEC or according to “self-classification” based on the criteria of that Directive.
Allerdings gelten alle genannten prioritären Stoffe gemäß der harmonisierten Einstufung im Rahmen der Richtlinie 67/548/EWG oder gemäß der "Selbsteinstufung" auf der Grundlage der in dieser Richtlinie beschriebenen Kriterien als "gefährlich".
TildeMODEL v2018

That cooperation should, inter alia, address the issue of self-classification of substances and mixtures.
Im Rahmen dieser Zusammenarbeit sollte unter anderem die Frage der Selbsteinstufung von Stoffen und Gemischen behandelt werden.
DGT v2019

Current legislation requires that dangerous substances are either classified and labelled in accordance with Annex I of Directive 67/548 (harmonised classification) or, if they are not included in this Annex, in accordance with the principles laid down in Annex VI of this Directive by industry (self-classification).
Die derzeitigen Rechtsvorschriften verlangen, dass gefährliche Stoffe entweder gemäß Anhang I der Richtlinie 67/548 eingestuft und gekennzeichnet werden (harmonisierte Einstufung) oder dass sie, sofern sie nicht in diesem Anhang enthalten sind, gemäß den in Anhang VI der Richtlinie niedergelegten Grundsätzen von der Industrie eingestuft und gekennzeichnet werden (Selbsteinstufung).
TildeMODEL v2018

Since legal ambiguities carry the germ of paralyzing disputes over respective areas of authority, the ZdK should not (no longer) put a clear self-classification off within the system of the ecclesiastical law on associations.
Da Rechtsunklarheiten den Keim zu lähmenden Kompetenzstreitigkeiten in sich tragen, sollte das ZdK eine klare Selbsteinordnung im System des kirchlichen Vereinsrechts nicht (mehr) auf die lange Bank schieben.
ParaCrawl v7.1

He also encouraged Industry to use the Inventory data as a common ground for discussions between companies to reach agreement on the self-classification and labelling of hazardous substances.
Er ermunter die Industrie das Verzeichnis als Diskussionsgrundlage zu nutzen um zu einer einheitlichen Selbsteinstufung und –kennzeichnung von Gefahrstoffen zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Both forms differ in the placement of questions on religious self-classification as well as in different formulations of questions on work orientation, on educational goals, and on a subjective classification into social classes.
Die beiden Formen unterscheiden sich durch die Platzierung der Fragen zur religiösen Selbsteinstufung sowie durch eine unterschiedliche Formulierung der Fragen zu Arbeitsorientierungen, zu Erziehungszielen und der subjektiven Schichteinstufung.
ParaCrawl v7.1

According to the band’s self-classification "old school Black Metal", I expected less variety *g*.
Nach der Selbsteinordnung "old school Black Metal" seitens der Band hatte ich jedenfalls mit weniger Abwechslung gerechnet *g*.
ParaCrawl v7.1

According to the band's self-classification "old school Black Metal", I expected less variety *g*.
Nach der Selbsteinordnung "old school Black Metal" seitens der Band hatte ich jedenfalls mit weniger Abwechslung gerechnet *g*.
ParaCrawl v7.1

In 2003 a standard system of recordingwas introduced into all agencies based on self-classification into one of 16 categories used in the 2001 Census.This approach allows direct comparisons to be made between criminal justice data and census data, making it possible to detect under- or overrepresentation of particular groups in the statistics.
Im Jahr 2003 wurde in allen Gerichtsstellen ein genormtes Protokollierungssystem auf der Basis einer Selbsteinstufung in eine der 16 bei der Zählungvon 2001 verwendeten Kategorien eingeführt. Dieser Ansatz erlaubt es, direkte Vergleiche zwischen Strafrechtsdaten und Zensusdaten zu ziehen, wodurch es möglich wird, eine Unter- bzw. Überrepräsentation bestimmter Gruppen in den Statistiken festzustellen.
EUbookshop v2