Translation of "Self-classification" in German
Self-classification
of
one’s
own
health
condition
hardly
appeared
to
have
any
significance.
Die
Selbsteinstufung
des
eigenen
Gesundheitszustandes
schien
kaum
eine
Bedeutung
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
derogations
were
needed
because
subtilisin
was
classified
as
Aquatic
Acute
1
(M
factor
1)
(H400)
by
self-classification
when
it
was
registered
under
the
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
which
would
have
prevented
its
inclusion
in
products
bearing
the
EU
Ecolabel.
Die
Ausnahmen
waren
notwendig,
da
Subtilisin
bei
der
Registrierung
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
durch
Selbsteinstufung
als
gewässergefährdend —
akut
1
(M-Faktor 1)
(H400)
eingestuft
worden
war,
was
seine
Aufnahme
in
Produkte
mit
dem
EU-Umweltzeichen
verhindert
hätte.
DGT v2019
However,
all
of
the
above-mentioned
priority
substances
are
“dangerous”
according
to
their
harmonised
classification
under
Council
Directive
67/548/EEC
or
according
to
“self-classification”
based
on
the
criteria
of
that
Directive.
Allerdings
gelten
alle
genannten
prioritären
Stoffe
gemäß
der
harmonisierten
Einstufung
im
Rahmen
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
gemäß
der
"Selbsteinstufung"
auf
der
Grundlage
der
in
dieser
Richtlinie
beschriebenen
Kriterien
als
"gefährlich".
TildeMODEL v2018
That
cooperation
should,
inter
alia,
address
the
issue
of
self-classification
of
substances
and
mixtures.
Im
Rahmen
dieser
Zusammenarbeit
sollte
unter
anderem
die
Frage
der
Selbsteinstufung
von
Stoffen
und
Gemischen
behandelt
werden.
DGT v2019
Current
legislation
requires
that
dangerous
substances
are
either
classified
and
labelled
in
accordance
with
Annex
I
of
Directive
67/548
(harmonised
classification)
or,
if
they
are
not
included
in
this
Annex,
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
Annex
VI
of
this
Directive
by
industry
(self-classification).
Die
derzeitigen
Rechtsvorschriften
verlangen,
dass
gefährliche
Stoffe
entweder
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548
eingestuft
und
gekennzeichnet
werden
(harmonisierte
Einstufung)
oder
dass
sie,
sofern
sie
nicht
in
diesem
Anhang
enthalten
sind,
gemäß
den
in
Anhang
VI
der
Richtlinie
niedergelegten
Grundsätzen
von
der
Industrie
eingestuft
und
gekennzeichnet
werden
(Selbsteinstufung).
TildeMODEL v2018
Since
legal
ambiguities
carry
the
germ
of
paralyzing
disputes
over
respective
areas
of
authority,
the
ZdK
should
not
(no
longer)
put
a
clear
self-classification
off
within
the
system
of
the
ecclesiastical
law
on
associations.
Da
Rechtsunklarheiten
den
Keim
zu
lähmenden
Kompetenzstreitigkeiten
in
sich
tragen,
sollte
das
ZdK
eine
klare
Selbsteinordnung
im
System
des
kirchlichen
Vereinsrechts
nicht
(mehr)
auf
die
lange
Bank
schieben.
ParaCrawl v7.1
He
also
encouraged
Industry
to
use
the
Inventory
data
as
a
common
ground
for
discussions
between
companies
to
reach
agreement
on
the
self-classification
and
labelling
of
hazardous
substances.
Er
ermunter
die
Industrie
das
Verzeichnis
als
Diskussionsgrundlage
zu
nutzen
um
zu
einer
einheitlichen
Selbsteinstufung
und
–kennzeichnung
von
Gefahrstoffen
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Both
forms
differ
in
the
placement
of
questions
on
religious
self-classification
as
well
as
in
different
formulations
of
questions
on
work
orientation,
on
educational
goals,
and
on
a
subjective
classification
into
social
classes.
Die
beiden
Formen
unterscheiden
sich
durch
die
Platzierung
der
Fragen
zur
religiösen
Selbsteinstufung
sowie
durch
eine
unterschiedliche
Formulierung
der
Fragen
zu
Arbeitsorientierungen,
zu
Erziehungszielen
und
der
subjektiven
Schichteinstufung.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
band’s
self-classification
"old
school
Black
Metal",
I
expected
less
variety
*g*.
Nach
der
Selbsteinordnung
"old
school
Black
Metal"
seitens
der
Band
hatte
ich
jedenfalls
mit
weniger
Abwechslung
gerechnet
*g*.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
band's
self-classification
"old
school
Black
Metal",
I
expected
less
variety
*g*.
Nach
der
Selbsteinordnung
"old
school
Black
Metal"
seitens
der
Band
hatte
ich
jedenfalls
mit
weniger
Abwechslung
gerechnet
*g*.
ParaCrawl v7.1
In
2003
a
standard
system
of
recordingwas
introduced
into
all
agencies
based
on
self-classification
into
one
of
16
categories
used
in
the
2001
Census.This
approach
allows
direct
comparisons
to
be
made
between
criminal
justice
data
and
census
data,
making
it
possible
to
detect
under-
or
overrepresentation
of
particular
groups
in
the
statistics.
Im
Jahr
2003
wurde
in
allen
Gerichtsstellen
ein
genormtes
Protokollierungssystem
auf
der
Basis
einer
Selbsteinstufung
in
eine
der
16
bei
der
Zählungvon
2001
verwendeten
Kategorien
eingeführt.
Dieser
Ansatz
erlaubt
es,
direkte
Vergleiche
zwischen
Strafrechtsdaten
und
Zensusdaten
zu
ziehen,
wodurch
es
möglich
wird,
eine
Unter-
bzw.
Überrepräsentation
bestimmter
Gruppen
in
den
Statistiken
festzustellen.
EUbookshop v2