Translation of "Self-belief" in German
Self-belief
got
me
to
the
top
of
the
mountain.
Selbstvertrauen
hat
mich
auf
den
Gipfel
des
Berges
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Self-belief
and
the
ability
to
overcome
your
inhibitions
can
be
strengthened
here.
Selbstvertrauen
und
die
Fähigkeit
der
Selbstüberwindung
können
hier
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
requires
an
inflated
degree
of
self-belief
which
is
surely
unsustainable.
Es
erfordert
ein
überhöhtes
Maß
an
Selbstvertrauen,
das
sicherlich
nicht
aufrechtzuerhalten
ist.
ParaCrawl v7.1
It
includes
personal
characteristics
such
as
independence,
critical
faculties,
self-belief,
reliability,
a
sense
of
responsibility
and
a
sense
of
obligation.
Sie
umfasst
personale
Eigenschaftenwie
Selbständigkeit,
Kritikfähigkeit,
Selbstvertrauen,
Zuverlässigkeit,
Ver-antwortungs-und
Pflichtbewusstsein.
EUbookshop v2
The
secret
to
improving
luck
is
about
perspective,
self-belief
and
erring
on
the
side
of
optimism.
Das
Geheimnis
zur
Verbesserung
des
Glücks
ist
die
Perspektive,
Selbstvertrauen
und
der
Optimismus.
ParaCrawl v7.1
He
wants
to
go
to
school,
makes
absenteeism
/
truancy.
Shows
restless
/
loses
self-belief.
Er
will
in
die
Schule
gehen,
macht
Fehlzeiten
/
truancy.
Zeigt
unruhig
/
verliert
Selbstvertrauen.
CCAligned v1
However,
I
do
not
think
we
will
find
an
answer
simply
by
putting
in
place
a
network
of
measures,
unless
the
major
powers
in
the
world
today,
such
as
the
European
Union
above
all,
abandon
their
childish
dependency,
unless
they
acquire
a
sense
of
independence
and
self-belief,
unless
they
move
forward
and
take
on
a
substantial
role
and
call
into
question
this
suffocating
monopoly
that
is
being
established
by
the
United
States.
Ich
glaube
jedoch
nicht,
daß
die
Lösung
schlicht
und
einfach
in
einem
institutionellen
Netz
von
Maßnahmen
liegt,
wenn
die
gegenwärtig
wichtigen
Kräfte
unseres
Planeten,
wie
zuallererst
die
Europäische
Union,
sich
nicht
von
ihrer
Unmündigkeit
freimachen,
wenn
sie
nicht
einen
Sinn
für
Eigenständigkeit
und
Selbstvertrauen
ausprägen,
wenn
sie
nicht
dazu
übergehen,
eine
wesentliche
Rolle
zu
spielen
und
diese
erdrückende
Dominanz
in
Frage
stellen,
die
heute
von
den
Vereinigten
Staaten
entwickelt
wird.
Europarl v8
However,
I
do
not
think
we
will
find
an
answer
simply
by
putting
in
place
a
network
of
measures,
unless
the
major
powers
in
the
world
today,
such
as
the
European
Union
above
all.
abandon
their
childish
dependency,
unless
they
acquire
a
sense
of
independence
and
self-belief
unless
they
move
forward
and
take
on
a
substantial
role
and
call
into
question
this
suffocating
monopoly
that
is
being
established
by
the
United
States.
Ich
glaube
jedoch
nicht,
daß
die
Lösung
schlicht
und
einfach
in
einem
institutionellen
Netz
von
Maßnahmen
liegt,
wenn
die
gegenwärtig
wichtigen
Kräfte
unseres
Planeten,
wie
zuallererst
die
Europäische
Union,
sich
nicht
von
ihrer
Unmündigkeit
freimachen,
wenn
sie
nicht
einen
Sinn
für
Eigenständigkeit
und
Selbstvertrauen
ausprägen,
wenn
sie
nicht
dazu
übergehen,
eine
wesentliche
Rolle
zu
spielen
und
diese
erdrückende
Dominanz
in
Frage
stellen,
die
heute
von
den
Vereinigten
Staaten
entwickelt
wird.
EUbookshop v2
She
talks
to
him
and
kindles
a
self-belief
in
the
peasant,
who
determinedly
tries
to
face
the
adversity
waiting
outside.
Sie
spricht
zu
ihm
und
entfacht
in
Mohan
Selbstvertrauen
der
nun
voller
Entschlossenheit
versucht
dem
draußen
wartenden
Unglück
entgegenzutreten.
WikiMatrix v1