Translation of "Our beliefs" in German
Finally
we
have
professed
our
beliefs
and
that
appears
to
be
enough
for
most
people.
Schließlich
haben
wir
unsere
Bekenntnisse
abgelegt,
und
das
reicht
den
meisten.
Europarl v8
These
are
our
beliefs
and
our
convictions.
Diese
sind
unsere
Bekenntnisse
und
Überzeugungen.
Europarl v8
On
our
sixth
rung,
we
adjust
our
beliefs
based
on
the
experience.
Auf
der
sechsten
Sprosse
stimmen
wir
unsere
Glaubenssätze
mit
den
Erfahrungen
ab.
TED2020 v1
In
our
parking
lot
example,
our
beliefs
were
short-circuited
by
the
ladder
of
the
other
individual.
In
unserem
Parkplatz-Beispiel
wurden
unsere
Überzeugungen
von
der
Leiter
des
anderen
kurz
geschlossen.
TED2020 v1
On
the
seventh
and
final
rung,
we
take
action
based
on
our
adjusted
beliefs.
Auf
der
siebten
und
letzten
Sprosse
handeln
wir
im
Sinne
unserer
angepassten
Glaubenssätze.
TED2020 v1
So,
thank
you
for
respecting
our
beliefs.
Also,
vielen
Dank,
dass
Sie
unseren
Glauben
respektieren.
OpenSubtitles v2018
Our
beliefs
and
practices
are
to
be
respected.
Unser
Glaube
und
Praktiken
sind
zu
respektieren.
OpenSubtitles v2018
Because
generations
ago,
that
hate
and
misplaced
anger
was
part
of
our
beliefs.
Vor
vielen
Jahren
waren
dieser
Hass
und
der
deplatzierte
Zorn
Teil
unseres
Glaubens.
OpenSubtitles v2018
Men
who
persecuted
us
for
our
beliefs.
Menschen,
die
uns
verfolgten
wegen
unseres
Glaubens.
OpenSubtitles v2018
His
mother
wasn't
my
wife,
but
she
shared
our
beliefs.
Seine
Mutter
war
nicht
meine
Frau,
teilte
aber
unsere
Überzeugungen.
OpenSubtitles v2018
We
will
not
have
you
disgrace
our
beliefs!
Wir
werden
nicht
zulassen,
dass
du
unseren
Glauben
schändest!
OpenSubtitles v2018
It
is
time
we
show
the
Fire
Nation
we
believe
in
our
beliefs
-
as
much
as
they
believe
in
theirs.
Wir
müssen
der
Feuernation
zeigen,
dass
wir
an
uns
glauben.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Hart,
I
know
our
beliefs
may
sound
silly.
Dr.
Hart,
ich
weiß,
dass
sich
unsere
Überzeugungen
albern
anhören.
OpenSubtitles v2018
However,
in
the
light
of
my
discovery,
some
of
our
beliefs
may
have
to
be...
reevaluated.
Allerdings
müssten
angesichts
meines
Fundes
einige
unserer
Ansichten
neu
bewertet
werden.
OpenSubtitles v2018
And
that
our
beliefs
endanger
the
world.
Dass
unsere
Überzeugungen
die
Welt
gefährden.
OpenSubtitles v2018
Our
beliefs
are
based
on
logic
and
the
pursuit
of
clarity.
Unser
Glaube
basiert
auf
Logik
und
dem
Streben
nach
Klarheit.
OpenSubtitles v2018
We
create
the
future
with
our
words,
our
deeds
and
with
our
beliefs.
Wir
erschaffen
die
Zukunft
mit
unseren
Worten,
unseren
Taten
und
unserem
glauben.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
the
first
to
try
to
sway
our
beliefs,
but
I
can
assure
you
our
faith
is
unshakable.
Viele
wollen
unseren
Glauben
zerstreuen,
aber
unser
Glaube
ist
unerschütterlich.
OpenSubtitles v2018
It's
about
our
beliefs
and
expectations.
Es
geht
um
unsere
Überzeugungen
und
Erwartungen.
TED2013 v1.1
We
doubt
ourselves,
we
doubt
our
beliefs.
Wir
zweifeln
an
uns
selbst
und
an
unseren
Überzeugungen.
OpenSubtitles v2018
At
least
we
live
by
our
beliefs,
Mr.
Still.
Zumindest
leben
wir
nach
unserer
Überzeugung,
Mr.
Still.
OpenSubtitles v2018