Translation of "Seen critically" in German

Hydration seen as critically important to good health.
Flüssigkeitszufuhr gilt als kritisch für eine gute Gesundheit.
CCAligned v1

Especially having a cat at the time point of transplantation is seen very critically.
Insbesondere der Besitz von Katzen zum Zeitpunkt der Transplantation wird sehr kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

This law is seen critically by privacy advocates.
Dieses Gesetz wurde und wird von Datenschützer/innen kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

In Germany, arms producers and arms exporters are seen critically by many people.
Gerade in Deutschland werden Rüstungsproduzenten und Rüstungsexporteure kritisch beäugt.
ParaCrawl v7.1

The possibility of enforcing environmental and labour standards through economic sanctions is seen particularly critically.
Insbesondere eine mögliche Durchsetzung von Umwelt- und Arbeitsstandards mit Hilfe von Wirtschaftssanktionen wird kritisch bewertet.
ParaCrawl v7.1

In spite of this, the usage of growth hormone without the proof of a real shortage is seen very critically.
Dennoch wird der Einsatz von Wachstumshormon ohne Nachweis von einem echten Mangel sehr kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

Questions of competition policy at an international level need to be seen as critically linked to developments in international trade policy and will benefit from the highest possible level of organizational links between the relevant Directorates-General in the Commission.
Es muß die enge Verzahnung von Fragen der Wettbewerbspolitik auf internationaler Ebene mit den Entwicklungen in der internationalen Handelspolitik gesehen werden, so daß sich die zuständigen Generaldirektionen in der Kommission um die höchstmögliche organisatorische Abstimmung in diesen Fragen zu bemühen haben.
TildeMODEL v2018

The capability of some screening technologies to reveal a detailed display of the human body (even blurred), medical conditions, such as prostheses and diapers, has been seen critically from the perspective of respect for human dignity and private life.
Die Fähigkeit einiger Scannersysteme, ein detailliertes (wenn auch möglicherweise unscharfes) Abbild des menschlichen Körpers zu erzeugen und dadurch medizinische Fakten zu offenbaren, etwa das Tragen von Prothesen und Windeln, wurde unter dem Blickwinkel der Respektierung der Menschenwürde und der Privatsphäre als kritisch angesehen.
TildeMODEL v2018

Seen critically, one could say that banks, insurance companies, and large firms use traditional institutions of education and culture as a decor for social events at the highest level.
Kritisch könnte man sagen, dass Banken, Versicherungen, große Firmen traditionelle Bildungsinstitutionen als Dekor für social events auf höchstem Level nutzen.
ParaCrawl v7.1

Where the work of firms and associations is seen particularly critically, we always consider the political context.
Wo die Arbeit von Unternehmen und Verbänden in besonderem Maße kritisch beobachtet wird, schauen wir stets auf die politischen Zusammenhänge.
CCAligned v1

Even though only 10% of the EIB's financing goes to operations outside the EU, it is still seen as a "critically important development partner".
Obwohl nur 10% der Finanzierungen der EIB Operationen außerhalb der EU betreffen, wird die Bank nach wie vor als ein „Entwicklungspartner von maßgeblicher Bedeutung" angesehen.
ParaCrawl v7.1

In the European guidelines for cardiovascular prevention, imaging procedures like coronary calcium scoring, assessment of carotid intima-media thickness or the ankle brachial index are suggested as a means for further risk stratification, while laboratory parameters like hs-CRP, Fibrinogen or homocysteine are seen more critically (Perk et al, Eur Heart J 2012;33:1635;).
In den europäischen Leitlinien zur kardiovaskulären Prävention werden Bild-gebende Verfahren wie koronares Calcium-Scoring, Ultraschall der Carotisarterien, oder der Ankle-brachial Index als Mittel zur weiteren Risikostratifizierung empfohlen, während Laborparameter wie hs-CRP, Fibrinogen oder Homocystein kritischer gesehen werden (Perk et al, Eur Heart J 2012;33:1635;).
ParaCrawl v7.1

It is clear that from that starting-point the entire history of Compelle Intrare is critically seen and branded as an aberration which was long since proved wrong by better experiences with tolerance rules {41}.
Es versteht sich, daß von diesem Ausgangspunkt her die ganze Geschichte des Compelle intrare kritisch gesehen und als Verirrung gebrandmarkt wird, die längst durch bessere Erfahrungen mit Toleranzregeln widerlegt sei {41}.
ParaCrawl v7.1

It is to be seen critically that the members need only the absolute majority in the plenary assembly in order to get into the Council.
Kritisch ist zu sehen, dass die Mitglieder nur der absoluten Mehrheit in der Vollversammlung bedürfen, um in den Rat zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the results of even further studies are to be seen critically, since, e.g., the PEAQ test was designed and parameterized for other fields of application (audio coding).
Trotzdem sind die Ergebnisse auch weiterer Untersuchungen kritisch zu werten, da z. B. der PEAQ-Test für andere Einsatzgebiete (Audiocodierung) entworfen und parametrisiert wurde.
EuroPat v2

However, these responses must rather be seen critically, because you never know whether this is really their opinion, or whether they answer in this way, because the right to hospitality requires of them that they do not at all annoy the guest?
Jedoch müssen diese diesbezüglichen Antworten eher kritisch gesehen werden, da man nie weiß, ob es sich hierbei wirklich um ihre Meinung handelt oder antworten sie so, weil es ihr Gastrecht von ihnen verlangt, den Gast auf keinen Fall zu verärgern?
ParaCrawl v7.1

Because of his frank and sharp criticism of the Chinese religious policy and the communist ideology Zen's appointment was seen very critically in Beijing.
Wegen seiner freimütigen und scharfen Kritik der chinesischen Religionspolitik und der kommunistischen Ideologie wurde die Ernennung Zens in Beijing sehr kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

Domains that only consist of numbers and dots, the so-called IP address, instead of a meaningful name, should also be seen critically.
Ebenfalls als kritisch einzustufen sind Domains, die nur aus Ziffern und Punkten, der sogenannten IP-Adresse, bestehen, statt einen sinnvollen Namen anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the new right of appeal of non-governmental organizations was seen critically, as this would prolong the approval process and compromise the planning security for investors.
Kritisch sieht sie hingegen das neue Beschwerderecht von Nichtregierungsorganisationen, da dadurch das Verfahren verlängert und die Investitionssicherheit für Investoren beeinträchtigt werden würde. Das Ökobüro äußerte hingegen Kritik an der Novelle.
ParaCrawl v7.1

Now, I have seen what criticism does people, in the spirit.
Ich habe gesehen, was Kritik den Menschen antut, im Geist.
ParaCrawl v7.1

Especially in Germany, the topic is still seen as rather critical.
Gerade in Deutschland wird das Thema nach wie vor ziemlich kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

Deconstruction can be seen as critical work on the powerful oppositions within a discourse.
Dekonstruktion kann als kritische Arbeit an machtvollen Gegensätzen eines Diskurses gelten.
ParaCrawl v7.1

Even this is to be seen less critical with Classic Cars.
Auch das ist bei Oldtimern weniger kritisch zu sehen.
ParaCrawl v7.1

In Israel, the development in Germany was seen rather critical and distant.
In Israel wurde die Entwicklung in Deutschland eher kritisch und distanziert gesehen.
ParaCrawl v7.1

Specially targeted measures were seen as critical owing to the increase in problems stemming from social exclusion.
Wegen der Zunahme der Probleme aufgrund sozialer Ausgrenzung wurden besonders gezielte Maßnahmen als entscheidend angesehen.
ParaCrawl v7.1

Social acceptance is seen as particularly critical – oh really – what a surprise?
Besonders kritisch sieht man vor allem die gesellschaftliche Akzeptanz – ach nee – und das verwundert?
ParaCrawl v7.1

Often seen as a critical control point, Temperature needs frequent calibration checks.
Die Temperatur wird häufig als kritischer Kontrollpunkt angesehen und erfordert daher eine regelmäßige Kalibrierung.
ParaCrawl v7.1

This must be seen as particularly critical given that it is intended that in the future the guidelines should form the centrepiece of European structural policy and that they should then almost become the core of a Structural Fund regulation to ensure that it remains focussed on the issue of European cohesion policy.
Das ist äußerst kritisch zu bewerten unter dem Aspekt, daß die Leitlinien in Zukunft die Mitte der europäischen Strukturpolitik darstellen sollen und daß sie dann quasi auch das Zentrum einer Strukturfondsverordnung werden sollen, damit es überhaupt noch um europäische Kohäsionspolitik geht.
Europarl v8

An effect was seen on the critical secondary endpoint of spontaneous pain visual analogue scale (VAS).
Eine Wirkung wurde in Bezug auf den wichtigen sekundären Endpunkt Spontanschmerz auf der visuellen Analogskala (VAS) beobachtet.
ELRC_2682 v1