Translation of "Seen critically" in German
Hydration
seen
as
critically
important
to
good
health.
Flüssigkeitszufuhr
gilt
als
kritisch
für
eine
gute
Gesundheit.
CCAligned v1
Especially
having
a
cat
at
the
time
point
of
transplantation
is
seen
very
critically.
Insbesondere
der
Besitz
von
Katzen
zum
Zeitpunkt
der
Transplantation
wird
sehr
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
This
law
is
seen
critically
by
privacy
advocates.
Dieses
Gesetz
wurde
und
wird
von
Datenschützer/innen
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
arms
producers
and
arms
exporters
are
seen
critically
by
many
people.
Gerade
in
Deutschland
werden
Rüstungsproduzenten
und
Rüstungsexporteure
kritisch
beäugt.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
enforcing
environmental
and
labour
standards
through
economic
sanctions
is
seen
particularly
critically.
Insbesondere
eine
mögliche
Durchsetzung
von
Umwelt-
und
Arbeitsstandards
mit
Hilfe
von
Wirtschaftssanktionen
wird
kritisch
bewertet.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
this,
the
usage
of
growth
hormone
without
the
proof
of
a
real
shortage
is
seen
very
critically.
Dennoch
wird
der
Einsatz
von
Wachstumshormon
ohne
Nachweis
von
einem
echten
Mangel
sehr
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Questions
of
competition
policy
at
an
international
level
need
to
be
seen
as
critically
linked
to
developments
in
international
trade
policy
and
will
benefit
from
the
highest
possible
level
of
organizational
links
between
the
relevant
Directorates-General
in
the
Commission.
Es
muß
die
enge
Verzahnung
von
Fragen
der
Wettbewerbspolitik
auf
internationaler
Ebene
mit
den
Entwicklungen
in
der
internationalen
Handelspolitik
gesehen
werden,
so
daß
sich
die
zuständigen
Generaldirektionen
in
der
Kommission
um
die
höchstmögliche
organisatorische
Abstimmung
in
diesen
Fragen
zu
bemühen
haben.
TildeMODEL v2018
The
capability
of
some
screening
technologies
to
reveal
a
detailed
display
of
the
human
body
(even
blurred),
medical
conditions,
such
as
prostheses
and
diapers,
has
been
seen
critically
from
the
perspective
of
respect
for
human
dignity
and
private
life.
Die
Fähigkeit
einiger
Scannersysteme,
ein
detailliertes
(wenn
auch
möglicherweise
unscharfes)
Abbild
des
menschlichen
Körpers
zu
erzeugen
und
dadurch
medizinische
Fakten
zu
offenbaren,
etwa
das
Tragen
von
Prothesen
und
Windeln,
wurde
unter
dem
Blickwinkel
der
Respektierung
der
Menschenwürde
und
der
Privatsphäre
als
kritisch
angesehen.
TildeMODEL v2018
Seen
critically,
one
could
say
that
banks,
insurance
companies,
and
large
firms
use
traditional
institutions
of
education
and
culture
as
a
decor
for
social
events
at
the
highest
level.
Kritisch
könnte
man
sagen,
dass
Banken,
Versicherungen,
große
Firmen
traditionelle
Bildungsinstitutionen
als
Dekor
für
social
events
auf
höchstem
Level
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
work
of
firms
and
associations
is
seen
particularly
critically,
we
always
consider
the
political
context.
Wo
die
Arbeit
von
Unternehmen
und
Verbänden
in
besonderem
Maße
kritisch
beobachtet
wird,
schauen
wir
stets
auf
die
politischen
Zusammenhänge.
CCAligned v1
Even
though
only
10%
of
the
EIB's
financing
goes
to
operations
outside
the
EU,
it
is
still
seen
as
a
"critically
important
development
partner".
Obwohl
nur
10%
der
Finanzierungen
der
EIB
Operationen
außerhalb
der
EU
betreffen,
wird
die
Bank
nach
wie
vor
als
ein
„Entwicklungspartner
von
maßgeblicher
Bedeutung"
angesehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
European
guidelines
for
cardiovascular
prevention,
imaging
procedures
like
coronary
calcium
scoring,
assessment
of
carotid
intima-media
thickness
or
the
ankle
brachial
index
are
suggested
as
a
means
for
further
risk
stratification,
while
laboratory
parameters
like
hs-CRP,
Fibrinogen
or
homocysteine
are
seen
more
critically
(Perk
et
al,
Eur
Heart
J
2012;33:1635;).
In
den
europäischen
Leitlinien
zur
kardiovaskulären
Prävention
werden
Bild-gebende
Verfahren
wie
koronares
Calcium-Scoring,
Ultraschall
der
Carotisarterien,
oder
der
Ankle-brachial
Index
als
Mittel
zur
weiteren
Risikostratifizierung
empfohlen,
während
Laborparameter
wie
hs-CRP,
Fibrinogen
oder
Homocystein
kritischer
gesehen
werden
(Perk
et
al,
Eur
Heart
J
2012;33:1635;).
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
from
that
starting-point
the
entire
history
of
Compelle
Intrare
is
critically
seen
and
branded
as
an
aberration
which
was
long
since
proved
wrong
by
better
experiences
with
tolerance
rules
{41}.
Es
versteht
sich,
daß
von
diesem
Ausgangspunkt
her
die
ganze
Geschichte
des
Compelle
intrare
kritisch
gesehen
und
als
Verirrung
gebrandmarkt
wird,
die
längst
durch
bessere
Erfahrungen
mit
Toleranzregeln
widerlegt
sei
{41}.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
seen
critically
that
the
members
need
only
the
absolute
majority
in
the
plenary
assembly
in
order
to
get
into
the
Council.
Kritisch
ist
zu
sehen,
dass
die
Mitglieder
nur
der
absoluten
Mehrheit
in
der
Vollversammlung
bedürfen,
um
in
den
Rat
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
results
of
even
further
studies
are
to
be
seen
critically,
since,
e.g.,
the
PEAQ
test
was
designed
and
parameterized
for
other
fields
of
application
(audio
coding).
Trotzdem
sind
die
Ergebnisse
auch
weiterer
Untersuchungen
kritisch
zu
werten,
da
z.
B.
der
PEAQ-Test
für
andere
Einsatzgebiete
(Audiocodierung)
entworfen
und
parametrisiert
wurde.
EuroPat v2
However,
these
responses
must
rather
be
seen
critically,
because
you
never
know
whether
this
is
really
their
opinion,
or
whether
they
answer
in
this
way,
because
the
right
to
hospitality
requires
of
them
that
they
do
not
at
all
annoy
the
guest?
Jedoch
müssen
diese
diesbezüglichen
Antworten
eher
kritisch
gesehen
werden,
da
man
nie
weiß,
ob
es
sich
hierbei
wirklich
um
ihre
Meinung
handelt
oder
antworten
sie
so,
weil
es
ihr
Gastrecht
von
ihnen
verlangt,
den
Gast
auf
keinen
Fall
zu
verärgern?
ParaCrawl v7.1
Because
of
his
frank
and
sharp
criticism
of
the
Chinese
religious
policy
and
the
communist
ideology
Zen's
appointment
was
seen
very
critically
in
Beijing.
Wegen
seiner
freimütigen
und
scharfen
Kritik
der
chinesischen
Religionspolitik
und
der
kommunistischen
Ideologie
wurde
die
Ernennung
Zens
in
Beijing
sehr
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Domains
that
only
consist
of
numbers
and
dots,
the
so-called
IP
address,
instead
of
a
meaningful
name,
should
also
be
seen
critically.
Ebenfalls
als
kritisch
einzustufen
sind
Domains,
die
nur
aus
Ziffern
und
Punkten,
der
sogenannten
IP-Adresse,
bestehen,
statt
einen
sinnvollen
Namen
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
new
right
of
appeal
of
non-governmental
organizations
was
seen
critically,
as
this
would
prolong
the
approval
process
and
compromise
the
planning
security
for
investors.
Kritisch
sieht
sie
hingegen
das
neue
Beschwerderecht
von
Nichtregierungsorganisationen,
da
dadurch
das
Verfahren
verlängert
und
die
Investitionssicherheit
für
Investoren
beeinträchtigt
werden
würde.
Das
Ökobüro
äußerte
hingegen
Kritik
an
der
Novelle.
ParaCrawl v7.1
Now,
I
have
seen
what
criticism
does
people,
in
the
spirit.
Ich
habe
gesehen,
was
Kritik
den
Menschen
antut,
im
Geist.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
Germany,
the
topic
is
still
seen
as
rather
critical.
Gerade
in
Deutschland
wird
das
Thema
nach
wie
vor
ziemlich
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Deconstruction
can
be
seen
as
critical
work
on
the
powerful
oppositions
within
a
discourse.
Dekonstruktion
kann
als
kritische
Arbeit
an
machtvollen
Gegensätzen
eines
Diskurses
gelten.
ParaCrawl v7.1
Even
this
is
to
be
seen
less
critical
with
Classic
Cars.
Auch
das
ist
bei
Oldtimern
weniger
kritisch
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
Israel,
the
development
in
Germany
was
seen
rather
critical
and
distant.
In
Israel
wurde
die
Entwicklung
in
Deutschland
eher
kritisch
und
distanziert
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Specially
targeted
measures
were
seen
as
critical
owing
to
the
increase
in
problems
stemming
from
social
exclusion.
Wegen
der
Zunahme
der
Probleme
aufgrund
sozialer
Ausgrenzung
wurden
besonders
gezielte
Maßnahmen
als
entscheidend
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Social
acceptance
is
seen
as
particularly
critical
–
oh
really
–
what
a
surprise?
Besonders
kritisch
sieht
man
vor
allem
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
–
ach
nee
–
und
das
verwundert?
ParaCrawl v7.1
Often
seen
as
a
critical
control
point,
Temperature
needs
frequent
calibration
checks.
Die
Temperatur
wird
häufig
als
kritischer
Kontrollpunkt
angesehen
und
erfordert
daher
eine
regelmäßige
Kalibrierung.
ParaCrawl v7.1
This
must
be
seen
as
particularly
critical
given
that
it
is
intended
that
in
the
future
the
guidelines
should
form
the
centrepiece
of
European
structural
policy
and
that
they
should
then
almost
become
the
core
of
a
Structural
Fund
regulation
to
ensure
that
it
remains
focussed
on
the
issue
of
European
cohesion
policy.
Das
ist
äußerst
kritisch
zu
bewerten
unter
dem
Aspekt,
daß
die
Leitlinien
in
Zukunft
die
Mitte
der
europäischen
Strukturpolitik
darstellen
sollen
und
daß
sie
dann
quasi
auch
das
Zentrum
einer
Strukturfondsverordnung
werden
sollen,
damit
es
überhaupt
noch
um
europäische
Kohäsionspolitik
geht.
Europarl v8
An
effect
was
seen
on
the
critical
secondary
endpoint
of
spontaneous
pain
visual
analogue
scale
(VAS).
Eine
Wirkung
wurde
in
Bezug
auf
den
wichtigen
sekundären
Endpunkt
Spontanschmerz
auf
der
visuellen
Analogskala
(VAS)
beobachtet.
ELRC_2682 v1