Translation of "See the need" in German

Consequently, I cannot see the need for an information strategy.
Daher halte ich eine besondere Informationsstrategie für unnötig.
Europarl v8

The Commission, therefore, does not see the need to establish an extra taskforce.
Die Kommission sieht daher keine Notwendigkeit, eine spezielle Taskforce zu bilden.
Europarl v8

The first concerns what we see as the vital need for a balance between subsidies and own resources.
Der erste betrifft die unseres Erachtens erforderliche Ausgewogenheit zwischen Subventionierung und Eigenmitteln.
Europarl v8

No, Mrs Maij-Weggen, I do not see the need for that.
Nein, Frau Maij-Weggen, das halte ich nicht für notwendig.
Europarl v8

I do not see the need to vote on the others.
Ich sehe kein Erfordernis, über die anderen abzustimmen.
Europarl v8

We also see the need to preserve the legacy of the special criminal tribunals.
Wir halten es außerdem für notwendig, die Hinterlassenschaft der Sondergerichtshöfe zu bewahren.
MultiUN v1

Olmert reportedly did not see the need.
Olmert sah dazu offenbar keine Notwendigkeit.
News-Commentary v14

The Committee fails to see the need for this review:
Für den Ausschuss ist die Not­wendigkeit dieser Änderung aus folgenden Gründen nicht nachvollziehbar:
TildeMODEL v2018

The Commission does not see the need for a maximum corporation tax rate.
Fuer die Einfuehrung eines Koerperschaftsteuer-Hoechstsatzes sieht die Kommission hingegen keine Notwendigkeit.
TildeMODEL v2018

But I don't see the need for such a prolonged execution.
Aber ich sehe nicht die Notwendigkeit einer solch andauernden Exekution.
OpenSubtitles v2018

I fail to see the need for these.
Ich kann die Notwendigkeit für die hier nicht erkennen.
OpenSubtitles v2018

I don't see the need to play any games.
Ich sehe nicht die Notwendigkeit, irgendwelche Spiele zu spielen.
OpenSubtitles v2018

Nor do I see the need for the 11th Shock and Hubert Commando.
Und ich halte das 11e Choc und das Commando Hubert für überflüssig.
OpenSubtitles v2018