Translation of "See no need" in German

I see no need to convene a convention.
Ich sehe keine Notwendigkeit, einen Konvent einzuberufen.
Europarl v8

I therefore see no need to amend Community law.
Daher ist es nach meinem Dafürhalten nicht erforderlich, das Gemeinschaftsrecht zu ändern.
Europarl v8

I therefore see no need for a framework directive in this area.
Ich sehe daher keinen Bedarf für eine Rahmenrichtlinie in diesem Bereich.
Europarl v8

Well, you see there was no need for the fire brigade after all.
Sehen Sie, wir brauchen gar keine Feuerwehr.
OpenSubtitles v2018

These industries see no urgent need to promote the development of new standard contracts.
Diese Branchen sehen keinen Bedarf zur Förderung der Entwicklung neuer Standardverträge.
TildeMODEL v2018

I see no need to get personal.
Das ist kein Grund, mich zu beleidigen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I do, but-- Then I see no need to curtail this session.
Dann sehe ich keinen Grund, diese Sitzung abzukürzen.
OpenSubtitles v2018

We see no need for punishment at this juncture.
Wir sehen an dieser Stelle keine Notwendigkeit für eine Strafe.
OpenSubtitles v2018

I see no need for discretion.
Ich sehe keine Notwendigkeit für Diskretion.
OpenSubtitles v2018

I see no need to trouble you any longer.
Ich sehe keinen Grund, weswegen ich Sie noch länger aufhalten sollte.
OpenSubtitles v2018

I see no need for a continuance.
Ich sehe keine Notwendigkeit für eine Vertagung.
OpenSubtitles v2018

See, there's no need for torture.
Sie sehen, es gibt keinen Grund für Folter.
OpenSubtitles v2018

You see, there was no need for that.
Sehen Sie, das war doch gar nicht nötig.
OpenSubtitles v2018