Translation of "See our" in German
I
want
to
see
our
cap
tightened.
Ich
möchte,
dass
wir
unsere
Obergrenze
erhöhen.
Europarl v8
We
will
see
how
our
fifteen
capitals
will
react.
Wir
werden
sehen,
wie
unsere
15
Regierungen
reagieren
werden.
Europarl v8
It
is
in
that
context
that
we
have
to
see
our
debate
today.
In
diesem
Zusammenhang
haben
wir
unsere
heutige
Aussprache
gestellt.
Europarl v8
I
do
not
see
our
Union
as
'absorbing'
nations.
Ich
sehe
unsere
Union
nicht
als
"nationenabsorbierend".
Europarl v8
We
were
able
to
see
with
our
own
eyes
how
this
situation
ended
up.
Wohin
das
geführt
hat,
konnten
wir
mit
eigenen
Augen
sehen.
Europarl v8
They
will
see
our
attitude
to
China
as
a
yardstick.
Sie
werden
unsere
Haltung
zu
China
zum
Maßstab
machen.
Europarl v8
For
this
we
must
see
that
our
environment
is
in
order.
Dafür
müssen
wir
sehen,
daß
unsere
Umwelt
in
Ordnung
ist.
Europarl v8
I
am
heartened
to
see
that
our
communication
and
your
report
are
broadly
in
agreement
with
each
other.
Mich
ermutigt,
daß
unsere
Mitteilung
und
Ihr
Bericht
so
weit
übereinstimmen.
Europarl v8
I
am
pleased
to
see
our
new
Commissioner,
Mrs
de
Palacio.
Ich
freue
mich
über
die
Anwesenheit
unserer
neuen
Kommissarin,
Frau
de
Palacio.
Europarl v8
Therefore
we
cannot
see
our
way
to
granting
Parliament
a
callback
possibility.
Daher
sehen
wir
keine
Möglichkeit,
dem
Parlament
ein
Rückholrecht
einzuräumen.
Europarl v8
I
see
this
as
our
task
for
the
immediate
future.
Hier
sehe
ich
unseren
Auftrag
an
die
nächste
Zukunft.
Europarl v8
You
see,
where
is
our
pain
barrier?
Sehen
Sie,
wo
ist
denn
nun
unsere
Schmerzgrenze?
Europarl v8
Could
it
be
that
in
looking
back
we
see
our
own
joint
responsibility
for
these
events?
Könnte
es
sein,
dass
der
Blick
zurück
unsere
Mitverantwortung
zeigt?
Europarl v8
We
see
on
our
screens
today
the
problems
in
Georgia.
Auf
unseren
Bildschirmen
sehen
wir
heute
die
Probleme
in
Georgien.
Europarl v8
As
you
can
no
doubt
see,
Mr
Verheugen,
our
expectations
are
high.
Wie
Sie
sicherlich
festgestellt
haben,
Herr
Verheugen,
hegen
wir
große
Erwartungen.
Europarl v8
What
we
see
in
our
urban
and
suburban
areas
is
a
certain
amount
of
waste.
In
unseren
städtischen
und
vorstädtischen
Gebieten
ist
eine
gewisse
Verschwendung
festzustellen.
Europarl v8
How
do
you
see
our
relations
improving
in
that
direction?
Wie
sollen
sich
unsere
Beziehungen
zu
diesen
Staaten
Ihrer
Meinung
nach
verbessern?
Europarl v8
We
would
like
to
see
our
amendment
supported
tomorrow
during
the
vote.
Wir
hoffen,
dass
unser
Änderungsantrag
morgen
bei
der
Abstimmung
Unterstützung
findet.
Europarl v8
We
cannot
afford
to
see
our
obligations
in
this
area
watered
down.
Wir
können
uns
keine
Abschwächung
unserer
Verpflichtungen
auf
diesem
Gebiet
leisten.
Europarl v8
We
see
our
responsibility
as
being
to
the
Union
as
well
as
to
our
publics.
Denn
wir
sehen
uns
sowohl
der
Union
als
auch
unseren
Bürgern
gegenüber
verpflichtet.
Europarl v8
As
I
see
it,
our
priority
should
be
to
demand
a
fair
trial.
Ich
sehe
unsere
Priorität
darin,
ein
faires
Verfahren
zu
verlangen.
Europarl v8
I
see
it
as
our
bounden
duty
as
democracies.
Ich
betrachte
das
als
unsere
Pflicht
und
Schuldigkeit
als
Demokraten.
Europarl v8
You
can
see
our
proposal
on
my
website.
Sie
finden
unseren
Vorschlag
auf
meiner
Website.
Europarl v8