Translation of "See our" in German

I want to see our cap tightened.
Ich möchte, dass wir unsere Obergrenze erhöhen.
Europarl v8

We will see how our fifteen capitals will react.
Wir werden sehen, wie unsere 15 Regierungen reagieren werden.
Europarl v8

It is in that context that we have to see our debate today.
In diesem Zusammenhang haben wir unsere heutige Aussprache gestellt.
Europarl v8

I do not see our Union as 'absorbing' nations.
Ich sehe unsere Union nicht als "nationenabsorbierend".
Europarl v8

We were able to see with our own eyes how this situation ended up.
Wohin das geführt hat, konnten wir mit eigenen Augen sehen.
Europarl v8

They will see our attitude to China as a yardstick.
Sie werden unsere Haltung zu China zum Maßstab machen.
Europarl v8

For this we must see that our environment is in order.
Dafür müssen wir sehen, daß unsere Umwelt in Ordnung ist.
Europarl v8

I am heartened to see that our communication and your report are broadly in agreement with each other.
Mich ermutigt, daß unsere Mitteilung und Ihr Bericht so weit übereinstimmen.
Europarl v8

I am pleased to see our new Commissioner, Mrs de Palacio.
Ich freue mich über die Anwesenheit unserer neuen Kommissarin, Frau de Palacio.
Europarl v8

Therefore we cannot see our way to granting Parliament a callback possibility.
Daher sehen wir keine Möglichkeit, dem Parlament ein Rückholrecht einzuräumen.
Europarl v8

I see this as our task for the immediate future.
Hier sehe ich unseren Auftrag an die nächste Zukunft.
Europarl v8

You see, where is our pain barrier?
Sehen Sie, wo ist denn nun unsere Schmerzgrenze?
Europarl v8

Could it be that in looking back we see our own joint responsibility for these events?
Könnte es sein, dass der Blick zurück unsere Mitverantwortung zeigt?
Europarl v8

We see on our screens today the problems in Georgia.
Auf unseren Bildschirmen sehen wir heute die Probleme in Georgien.
Europarl v8

As you can no doubt see, Mr Verheugen, our expectations are high.
Wie Sie sicherlich festgestellt haben, Herr Verheugen, hegen wir große Erwartungen.
Europarl v8

What we see in our urban and suburban areas is a certain amount of waste.
In unseren städtischen und vorstädtischen Gebieten ist eine gewisse Verschwendung festzustellen.
Europarl v8

How do you see our relations improving in that direction?
Wie sollen sich unsere Beziehungen zu diesen Staaten Ihrer Meinung nach verbessern?
Europarl v8

We would like to see our amendment supported tomorrow during the vote.
Wir hoffen, dass unser Änderungsantrag morgen bei der Abstimmung Unterstützung findet.
Europarl v8

We cannot afford to see our obligations in this area watered down.
Wir können uns keine Abschwächung unserer Verpflichtungen auf diesem Gebiet leisten.
Europarl v8

We see our responsibility as being to the Union as well as to our publics.
Denn wir sehen uns sowohl der Union als auch unseren Bürgern gegenüber verpflichtet.
Europarl v8

As I see it, our priority should be to demand a fair trial.
Ich sehe unsere Priorität darin, ein faires Verfahren zu verlangen.
Europarl v8

I see it as our bounden duty as democracies.
Ich betrachte das als unsere Pflicht und Schuldigkeit als Demokraten.
Europarl v8

You can see our proposal on my website.
Sie finden unseren Vorschlag auf meiner Website.
Europarl v8