Translation of "Secure facility" in German
We
don't
have
enough
men
to
secure
this
facility.
Wir
haben
nicht
genug
Männer,
um
die
Einrichtung
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
taken
to
Washington
and
put
into
a
secure
facility.
Er
wird
nach
Washington...
und
für
immer
in
eine
sichere
Einrichtung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
You
are
aware
that
this
is
the
most
secure
military
facility
on
the
face
of
the
planet?
Wissen
Sie
nicht,
dass
dies
die
sicherste
militärische
Anlage
des
Planeten
ist?
OpenSubtitles v2018
We
got
to
transfer
you
to
a
secure
facility
tomorrow.
Wir
müssen
Sie
morgen
in
eine
sichere
Institution
bringen.
OpenSubtitles v2018
This
has
to
be
the
most
secure
facility
in
all
of
Europe.
Das
muss
die
sicherste
Anlage
von
ganz
Europa
sein.
OpenSubtitles v2018
In
an
embodiment,
in
the
first
secure
facility
an
item
of
information
intended
for
the
security
module
is
generated.
In
der
ersten
gesicherten
Einrichtung
wird
eine
für
den
Sicherheitsmodul
bestimmte
Information
erzeugt.
EuroPat v2
All
credit
and
debit
card
purchases
are
made
through
a
secure
payment
facility.
Alle
Kredit-
und
Debitkartenzahlungen
werden
über
eine
sichere
Zahlungseinrichtung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
half
of
the
core
was
kept
as
a
permanent
record
and
stored
at
a
secure
facility
in
Timmins.
Die
übrige
Kernhälfte
wurde
als
Referenzmaterial
in
einer
sicheren
Lagerstätte
in
Timmins
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
Our
servers
are
hosted
at
a
secure
location
facility
in
the
United
States.
Unsere
Server
befinden
sich
an
einem
sicheren
Speicherort
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
When
authorities
realised
a
biological
weapon
had
been
deployed,
they
called
in
a
hazmat
team
to
secure
the
facility.
Da
es
sich
um
biologische
Waffen
handelt,
ließen
die
Behörden
die
Einrichtung
unter
Quarantäne
stellen.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
we're
gonna
have
to
move
you
all
to
a
secure
holding
facility
so
they
can
run
some
screening
protocols.
Leider
müssen
wir
Sie
alle
an
einen
sicheren
Ort
schaffen,
wo
wir
Screeningabläufe
durchführen.
OpenSubtitles v2018
The
downloaded
information
confirms
that
a
Biometric
Targeting
Device
is
in
fact
being
developed
at
a
secure
facility
in
Austria.
Die
Daten
bestätigen,
dass
ein
biometrisches
Zielgerät
in
einer
Einrichtung
in
Österreich
entwickelt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
but
we're
moving
that
thing
to
a
secure
facility.
Ich
weiß
es
nicht,
aber
wir
schaffen
das
Ding
in
eine
sichere
Einrichtung.
OpenSubtitles v2018
Towels
and
bathrobes
available
at
spa
reception,
and
there’s
a
secure
locker
facility
in
the
spa
changing
rooms.
Handtücher
und
Bademäntel
an
der
Spa-Rezeption,
und
es
gibt
eine
sichere
Umkleidemöglichkeit
in
den
Spa-Umkleideräumen.
CCAligned v1
Users
love
its
secure
sharing
facility.
Benutzer
lieben
die
sichere
Sharing-Funktion.
ParaCrawl v7.1