Translation of "Secularity" in German

This is a basic rule of secularity.
Dies ist eine Grundregel der Laizität.
Europarl v8

Defining the concept of secularity is difficult and I shall not venture to do so.
Es ist nicht einfach, den Begriff „Laizität“ zu definieren.
ParaCrawl v7.1

In so far it is meaningful to conceptually differentiate between secularity and laicism.
Insofern ist es sinnvoll, zwischen Säkularität und Laizismus begrifflich zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Secularity masked the true face of the capitalist state.
Säkularität maskierte das wahre Gesicht der kapitalistischen Schule.
ParaCrawl v7.1

Secularity is necessary for reasons of co-existence.
Die Laizität ist wichtig aus Gründen des Zusammenlebens.
ParaCrawl v7.1

Without secularity, we would also have to strictly follow religious laws in addition to the governmental laws.
Ohne Säkularität müssten wir neben den staatlichen auch alle religiösen Gesetze strikt befolgen.
ParaCrawl v7.1

Secularity means that this very step was also implemented and adopted within the political system.
Säkularität bedeutet, dass dieser Schritt auch im Staatswesen umgesetzt und verankert wurde.
ParaCrawl v7.1

Only implemented secularity lead to the fourth step: rule of law .
Erst angewandte Säkularität führt zur vierten Stufe: Rechtsstaatlichkeit .
ParaCrawl v7.1

Secularity became an alternative ideology.
Die Laizität wurde zu einer Alternativ-Ideologie.
ParaCrawl v7.1

From us instead the Muslims can learn the value of a healthy secularity.
Von uns dagegen können die Muslime den Wert einer gesunden Laizität lernen.
ParaCrawl v7.1

Secularity is the divorce of the marriage between secular and religious power.
Säkularität ist die Scheidung der Ehe zwischen weltlicher und religiöser Macht.
ParaCrawl v7.1

Yet secularity in this sense is not honoured.
In diesem Sinne wird Säkularität jedoch nicht geachtet.
ParaCrawl v7.1

Secularity as it is prevents freedom of expression and weakens the oppressed still further.
Säkularität in ihrer heutigen Verfassung verhindert Ausdrucksfreiheit und schwächt die Unterdrückten noch mehr.
ParaCrawl v7.1

Europe affirms the secularity of public institutions.
Europa bekräftigt die Laizität der öffentlichen Institutionen.
ParaCrawl v7.1

I deplore the ambiguity of these terms and also the lack of a clearer reference to secularity.
Daher bedaure ich die Unklarheit der Begriffe und das Fehlen eines deutlicheren Bezugs auf die Laizität.
Europarl v8

The secularity of the constitutional state has its positive reason in the respect owed to the religious freedom of man.
Die Säkularität des Rechtsstaates hat ihren positiven Grund im geschuldeten Respekt vor der Religionsfreiheit der Menschen.
ParaCrawl v7.1

We believe that secularity has to be defined as the right of everyone to public education.
Wir glauben, dass Säkularität als das Recht eines jeden auf öffentliche Bildung definiert werden muss.
ParaCrawl v7.1

Genuine rule of state as mentioned above can only evolve on the basis of secularity.
Echte Rechtsstaatlichkeit wie sie vorab beschrieben wurde, kann nur auf der Basis von Säkularität entstehen.
ParaCrawl v7.1