Translation of "Section thickness" in German

Cross section and wall thickness decrease continuously from the upper to the lower end of the prosthesis shaft.
Querschhitt und Wandstärke nehmen vom oberen zum unteren Ende des Prothesenschaftes kontinuierlich ab.
EuroPat v2

In the left-hand region the web 14 is formed as a section of greater thickness.
Im linken Bereich ist der Steg 14 als Abschnitt größerer Dicke gebildet.
EuroPat v2

The selection of the section thickness depends on the purpose of the study.
Die Auswahl der geeigneten Schnittdicke ist vom Zweck der Untersuchung abhängig.
ParaCrawl v7.1

The effective optical section thickness is generally less than/equal to the light sheet thickness.
Die effektive optische Schnittdicke ist in der Regel kleiner gleich der Lichtblattdicke.
EuroPat v2

As a rule, section depends on thickness of the preparation.
In der Regel, der Schnitt hängt von der Dicke des Ausgangsmateriales ab.
ParaCrawl v7.1

If the section thickness would be chosen too thin, no cell would be intact.
Wenn eine zu geringe Schnittdicke gewählt wird, bleibt keine Zelle intakt.
ParaCrawl v7.1

Tensile properties are uniform and virtually independent of section thickness.
Die Zugeigenschaften sind einheitlich und praktisch unabhängig vom Querschnitt.
ParaCrawl v7.1

The transmission electron micrograph is taken on thin sections transversely to the wall at a section thickness of 80 nm.
Die Transmissions-Elektronenmikroskopaufnahme wird an Dünnschnitten quer zur Wand mit einer Schnittdicke von 80 nm vorgenommen.
EuroPat v2

The roller blades can have a right-angled cross-section and a thickness of approximately 0.5 mm.
Die Scheibenmesser können einen rechteckigen Querschnitt und eine Dicke von etwa 0,5 mm haben.
EuroPat v2

In the dome-shaped section, the wall thickness of the pump bellows is advantageously continuously reduced in the direction of the dome.
Im kuppelförmigen Abschnitt verringert sich die Wandstärke des Pumpenbalgs vorteilhaft kontinuierlich in Richtung auf die Kuppel.
EuroPat v2

Also preferably, the thickness of the first end face section and the thickness of the outer circumferential section are identical.
Weiterhin bevorzugt ist die Dicke des ersten Stirnseitenabschnitts und die Dicke des äußeren Umfangsabschnitts gleich.
EuroPat v2

The dimensions of the contact platelet concerning the cross-section and thickness for example are based on the desired current carrying capability.
Die Abmessungen des Kontaktplättchens z.B. hinsichtlich Querschnitt und Dicke sind an der gewünschten Stromtragfähigkeit orientiert.
EuroPat v2

The base body provides a section of larger thickness forming a pivot bearing at its end.
Der Grundkörper weist einen Abschnitt größerer Dicke auf, welcher an seinem Ende ein Schwenklager bildet.
EuroPat v2

The wire preferably has a round cross section and a thickness of 0.05 to 1 mm.
Der Draht hat bevorzugt einen runden Querschnitt und eine Dicke von 0,05 bis 1 mm.
EuroPat v2

The material section possesses a thickness of about 2 mm, and is impregnated with super-absorber granulate.
Der Materialabschnitt weist eine Dicke etwa 2 mm auf und ist mit einem Superabsorber-Granulat durchsetzt.
EuroPat v2