Translation of "Section thickness" in German
Cross
section
and
wall
thickness
decrease
continuously
from
the
upper
to
the
lower
end
of
the
prosthesis
shaft.
Querschhitt
und
Wandstärke
nehmen
vom
oberen
zum
unteren
Ende
des
Prothesenschaftes
kontinuierlich
ab.
EuroPat v2
In
the
left-hand
region
the
web
14
is
formed
as
a
section
of
greater
thickness.
Im
linken
Bereich
ist
der
Steg
14
als
Abschnitt
größerer
Dicke
gebildet.
EuroPat v2
The
selection
of
the
section
thickness
depends
on
the
purpose
of
the
study.
Die
Auswahl
der
geeigneten
Schnittdicke
ist
vom
Zweck
der
Untersuchung
abhängig.
ParaCrawl v7.1
The
effective
optical
section
thickness
is
generally
less
than/equal
to
the
light
sheet
thickness.
Die
effektive
optische
Schnittdicke
ist
in
der
Regel
kleiner
gleich
der
Lichtblattdicke.
EuroPat v2
As
a
rule,
section
depends
on
thickness
of
the
preparation.
In
der
Regel,
der
Schnitt
hängt
von
der
Dicke
des
Ausgangsmateriales
ab.
ParaCrawl v7.1
If
the
section
thickness
would
be
chosen
too
thin,
no
cell
would
be
intact.
Wenn
eine
zu
geringe
Schnittdicke
gewählt
wird,
bleibt
keine
Zelle
intakt.
ParaCrawl v7.1
Tensile
properties
are
uniform
and
virtually
independent
of
section
thickness.
Die
Zugeigenschaften
sind
einheitlich
und
praktisch
unabhängig
vom
Querschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
transmission
electron
micrograph
is
taken
on
thin
sections
transversely
to
the
wall
at
a
section
thickness
of
80
nm.
Die
Transmissions-Elektronenmikroskopaufnahme
wird
an
Dünnschnitten
quer
zur
Wand
mit
einer
Schnittdicke
von
80
nm
vorgenommen.
EuroPat v2
The
roller
blades
can
have
a
right-angled
cross-section
and
a
thickness
of
approximately
0.5
mm.
Die
Scheibenmesser
können
einen
rechteckigen
Querschnitt
und
eine
Dicke
von
etwa
0,5
mm
haben.
EuroPat v2
In
the
dome-shaped
section,
the
wall
thickness
of
the
pump
bellows
is
advantageously
continuously
reduced
in
the
direction
of
the
dome.
Im
kuppelförmigen
Abschnitt
verringert
sich
die
Wandstärke
des
Pumpenbalgs
vorteilhaft
kontinuierlich
in
Richtung
auf
die
Kuppel.
EuroPat v2
Also
preferably,
the
thickness
of
the
first
end
face
section
and
the
thickness
of
the
outer
circumferential
section
are
identical.
Weiterhin
bevorzugt
ist
die
Dicke
des
ersten
Stirnseitenabschnitts
und
die
Dicke
des
äußeren
Umfangsabschnitts
gleich.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
contact
platelet
concerning
the
cross-section
and
thickness
for
example
are
based
on
the
desired
current
carrying
capability.
Die
Abmessungen
des
Kontaktplättchens
z.B.
hinsichtlich
Querschnitt
und
Dicke
sind
an
der
gewünschten
Stromtragfähigkeit
orientiert.
EuroPat v2
The
base
body
provides
a
section
of
larger
thickness
forming
a
pivot
bearing
at
its
end.
Der
Grundkörper
weist
einen
Abschnitt
größerer
Dicke
auf,
welcher
an
seinem
Ende
ein
Schwenklager
bildet.
EuroPat v2
The
wire
preferably
has
a
round
cross
section
and
a
thickness
of
0.05
to
1
mm.
Der
Draht
hat
bevorzugt
einen
runden
Querschnitt
und
eine
Dicke
von
0,05
bis
1
mm.
EuroPat v2
The
material
section
possesses
a
thickness
of
about
2
mm,
and
is
impregnated
with
super-absorber
granulate.
Der
Materialabschnitt
weist
eine
Dicke
etwa
2
mm
auf
und
ist
mit
einem
Superabsorber-Granulat
durchsetzt.
EuroPat v2