Translation of "Secretion clearance" in German
He
doesn't
have
top-secret
clearance.
Er
hat
keine
Freigabe
für
streng
geheime
Daten.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
he's
got
top-secret
clearance
or
better.
Ich
würde
sagen,
er
besitzt
eine
strenggeheime
Sicherheitsfreigabe
oder
mehr.
OpenSubtitles v2018
Yeah,especially
if
you
have
top-secret
security
clearance.
Ja,
besonders,
wenn
du
eine
Top-Secret
Einstufung
hast.
OpenSubtitles v2018
I
have
top
secret
clearance,
Commander.
Ich
habe
topsecret
Freigabe,
Commander.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
a
Secret
clearance,
though.
Ich
hatte
nur
eine
Geheime
Freigabe.
ParaCrawl v7.1
Well,
he
was
using
his
top
secret
clearance
to
access
old
FBI
and
CIA
transcripts.
Er
nutzte
seine
topsecret
Einstufung,
um
Zugang
zu
alten
FBI
und
CIA
Abschriften
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
If
our
government
had
any
doubts
about
Waiman,
he
wouldn't
have
been
issued
a
top-secret
security
clearance
at
K.A.G.
Hätte
unsere
Regierung
auch
nur
im
Geringsten
an
Waiman
gezweifelt,
hätte
man
ihm
nie
die
höchste
Sicherheitsfreigabe
erteilt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
when
a
government
contractor
with
top
secret
clearance
is
murdered,
alarm
bells
go
off
all
over
Washington.
Ja,
wenn
ein
Regierungsdienstleister
mit
hoher
Sicherheitsfreigabe
ermordet
wird,
klingeln
die
Alarmglocken
in
ganz
Washington.
OpenSubtitles v2018
Jeffrey,
um,
used
his
top-secret
clearance
to
try
to
make
sense
of
the
documents,
and
I
started
researching
the
old
KGB.
Jeffrey
nutze
seine
topsecret
Einstufung,
um
Sinn
in
die
Dokumente
zu
bringen,
und
ich
begann
alte
KGB
Unterlagen
zu
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
since
Dana
Arnett
was
married
to
a
guy
with
top-secret
clearance,
she
would
have
been
vetted.
Ich
dachte
da
Dana
Arnett
mit
einem
Typen
verheiratet
war,
der
eine
Topsecret-Freigabe
hatte,
wäre
sie
durchleuchtet
wurden.
OpenSubtitles v2018