Translation of "Secretion clearance" in German

He doesn't have top-secret clearance.
Er hat keine Freigabe für streng geheime Daten.
OpenSubtitles v2018

I'd say he's got top-secret clearance or better.
Ich würde sagen, er besitzt eine strenggeheime Sicherheitsfreigabe oder mehr.
OpenSubtitles v2018

Yeah,especially if you have top-secret security clearance.
Ja, besonders, wenn du eine Top-Secret Einstufung hast.
OpenSubtitles v2018

I have top secret clearance, Commander.
Ich habe topsecret Freigabe, Commander.
OpenSubtitles v2018

I just had a Secret clearance, though.
Ich hatte nur eine Geheime Freigabe.
ParaCrawl v7.1

Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts.
Er nutzte seine topsecret Einstufung, um Zugang zu alten FBI und CIA Abschriften zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

If our government had any doubts about Waiman, he wouldn't have been issued a top-secret security clearance at K.A.G.
Hätte unsere Regierung auch nur im Geringsten an Waiman gezweifelt, hätte man ihm nie die höchste Sicherheitsfreigabe erteilt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, when a government contractor with top secret clearance is murdered, alarm bells go off all over Washington.
Ja, wenn ein Regierungsdienstleister mit hoher Sicherheitsfreigabe ermordet wird, klingeln die Alarmglocken in ganz Washington.
OpenSubtitles v2018

Jeffrey, um, used his top-secret clearance to try to make sense of the documents, and I started researching the old KGB.
Jeffrey nutze seine topsecret Einstufung, um Sinn in die Dokumente zu bringen, und ich begann alte KGB Unterlagen zu durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

I thought since Dana Arnett was married to a guy with top-secret clearance, she would have been vetted.
Ich dachte da Dana Arnett mit einem Typen verheiratet war, der eine Topsecret-Freigabe hatte, wäre sie durchleuchtet wurden.
OpenSubtitles v2018