Translation of "Search and rescue service" in German
The
hosts
called
a
search
and
rescue
service.
Die
Gastgeber
riefen
einen
Such-
und
Rettungsdienst
an.
ParaCrawl v7.1
As
I
already
said,
I'm
a
lifeguard/medic
for
a
Search
and
Rescue
Service.
Wie
ich
bereits
sagte,
bin
ich
als
Rettungsschwimmerin/Sanitäterin
für
einen
Rettungsdienst
tätig.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
satellites
support
a
global
Search
and
Rescue
service
(COSPAS-SARSAT).
Darüber
hinaus
wird
durch
die
Satelliten
ein
internationaler
Such-
und
Rettungsdienst
(COSPAS-SARSAT)
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Galileo
is
intended
to
offer
an
open
service,
a
commercial
service,
a
regulated
public
service
and
a
search
and
rescue
service
and
to
contribute
to
services
of
integrity
control
for
users
of
safety
of
life
applications;
Galileo
ist
darauf
angelegt,
einen
offenen
Dienst,
einen
kommerziellen
Dienst,
einen
öffentlichen
regulierten
Dienst
und
einen
Such-
und
Rettungsdienst
bereitzustellen
und
Integritätsüberwachungsdienste
zu
leisten,
die
für
die
Nutzer
sicherheitskritischer
Anwendungen
(„Safety-of-Life“-Anwendungen)
bestimmt
sind;
DGT v2019
A
Bell
UH-1D
(SAR
command
46)
of
the
Luftwaffe’s
search
and
rescue
service
has
been
deployed
there
ready
for
operations
since
1998.
Dort
war
von
1998
bis
2010
ein
Bell
UH-1D
(SAR-Kommando
46)
des
Such-
und
Rettungsdienstes
der
Bundeswehr
einsatzbereit
stationiert.
Wikipedia v1.0
Used
in
mountains
and
desert
areas
too,
the
GALILEO
Search
and
Rescue
(SAR)
service
is
being
designed
specifically
for
the
safety
of
fishermen
and
sailors.
Der
auch
im
Gebirge
und
in
Wüstengebieten
einsetzbare
Such-
und
Rettungsdienst
von
GALILEO
(SAR)
wird
speziell
für
die
Sicherheit
von
Fischern
und
Seeleuten
entwickelt.
TildeMODEL v2018
The
search
and
rescue
service
provided
by
the
system
resulting
from
the
Galileo
programme,
constituting
the
European
contribution
to
the
COSPAS-SARSAT
system,
should
also
be
free.
Der
Such-
und
Rettungsdienst
des
Systems,
das
aus
dem
Programm
Galileo
hervorgegangen
ist,
der
den
europäischen
Beitrag
zum
System
COSPAS-SARSAT
darstellt,
sollte
ebenfalls
unentgeltlich
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
The
system
established
under
the
Galileo
programme
is
completely
independent
of
other
existing
or
potential
systems
and
the
signals
emitted
by
the
system
can
be
used
to
provide
five
services
(Open
Service,
Safety-of-Life
service,
Commercial
Service,
Public
Regulated
Service,
Search
and
Rescue
service).
Das
im
Rahmen
des
Galileo-Programms
geschaffene
System
ist
vollkommen
unabhängig
von
anderen
bereits
bestehenden
oder
etwaigen
künftigen
Systemen,
und
die
vom
System
übermittelten
Signale
können
zur
Bereitstellung
von
fünf
Diensten
genutzt
werden
(offener
Dienst,
sicherheitskritischer
Dienst,
kommerzieller
Dienst,
öffentlich-staatlicher
Dienst,
Such-
und
Rettungsdienst).
TildeMODEL v2018
However,
the
schedule
set
by
the
GNSS
Regulation
(according
to
which,
by
2013,
the
system
established
under
the
Galileo
programme
is
fully
operational
and
provides
independently
the
Open
Service
(OS),
the
Safety-of-Life
service
(SoL),
the
Commercial
Service
(CS),
the
Public
Regulate
Service
(PRS)
and
the
Search
and
Rescue
service
(SAR))
cannot
be
met.
Dennoch
kann
der
Zeitplan,
der
in
der
GNSS-Verordnung
vorgegeben
wurde
(demnach
soll
das
im
Rahmen
des
Galileo-Programms
errichtete
System
bis
zum
Jahr
2013
uneingeschränkt
einsatzbereit
sein
und
den
offenen
Dienst
(OS),
den
sicherheitskritischen
Dienst
(SoL),
den
kommerziellen
Dienst
(CS),
den
öffentlich-staatlichen
Dienst
(PRS)
sowie
den
Such-
und
Rettungsdienst
(SAR)
unabhängig
anbieten),
nicht
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
This
international
organisation,
whose
four
founder
members
are
the
United
States,
the
Russian
Federation,
France
and
Canada,
offers
an
operational
global
search
and
rescue
service.
Diese
Organisation,
deren
Gründungsmitglieder
die
Vereinigten
Staaten,
die
Russische
Föderation,
Frankreich
und
Kanada
sind,
bietet
bereits
einen
weltweiten
operationellen
Such-
und
Rettungsdienst
an.
TildeMODEL v2018
The
six
ground-based
centres
and
the
station
comprise:
two
mutually
redundant
centres
to
control
the
general
operation
of
the
system
(hereinafter
referred
to
as
‘control
centres’
or
‘GCCs’);
the
Galileo
Security
Centre
mentioned
in
Article
16
of
Regulation
(EC)
No
683/2008,
which
monitors
the
security
of
the
system
and
the
services
provided
and
which
is
split
in
two
for
reasons
of
continuity
of
service
(hereinafter
referred
to
as
the
‘Galileo
Security
Centre’
or
‘GSMC’);
the
service
centre
which
acts
as
the
interface
between
the
system,
on
the
one
side,
and
the
users
of
the
open
service,
the
commercial
service
and
the
Safety
of
Life
Service
(hereinafter
known
as
the
‘GNSS
service
centre’
or
the
‘GSC’)
on
the
other;
the
centre
which
controls
the
generation
of
the
information
necessary
for
the
operation
of
the
Search
and
Rescue
Service
and
which
provides
the
interface
between
the
system
and
the
COSPAS-SARSAT
system
(hereinafter
referred
to
as
the
‘SAR
service
centre’);
the
centre
which,
on
behalf
of
the
programme
manager
and
independently
of
the
user,
evaluates
the
quality
of
the
services
provided
and
communicates
time
and
geodetic
references
to
the
user
communities
(hereinafter
referred
to
as
the
‘Galileo
performance
centre’);
the
station
which
allows
the
quality
of
the
signals
emitted
by
satellites
in
orbit
immediately
after
their
launch
to
be
verified
(hereinafter
referred
to
as
the
‘in-orbit-testing
station’).
Die
sechs
Bodenzentren
und
die
Bodenstation
umfassen:
die
beiden
untereinander
redundanten
Zentren
für
die
Kontrolle
der
allgemeinen
Funktionsweise
des
Systems
(„Kontrollzentren“
oder
„GCC“),
die
Galileo-Sicherheitszentrale
nach
Artikel
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
683/2008,
mit
der
die
Sicherheit
des
Systems
und
der
erbrachten
Dienste
überwacht
wird
und
die
zwecks
Dienstkontinuität
zweigeteilt
ist
(„Galileo-Sicherheitszentrale“
oder
„GSMC“),
das
Dienste-Zentrum,
das
als
Schnittstelle
zwischen
dem
System
einerseits
und
den
Nutzern
des
offenen
Dienstes,
des
kommerziellen
Dienstes
und
des
sicherheitskritischen
Dienstes
andererseits
fungiert
(„GNSS-Dienstezentrum“
oder
„GSC“),
das
Zentrum,
mit
dem
das
Generieren
der
für
den
Betrieb
des
Such-
und
Rettungsdienstes
benötigten
Informationen
kontrolliert
wird
und
das
als
Schnittstelle
zwischen
dem
System
und
der
Organisation
Cospas-Sarsat
fungiert
(„SAR-Dienstezentrum“),
das
Zentrum,
das
im
Auftrag
des
Programmverwalters
und
unabhängig
vom
Betreiber
die
Qualität
der
erbrachten
Dienste
bewertet
und
den
Nutzergruppen
Informationen
betreffend
Zeit
oder
Geodäsie
übermittelt
(„Galileo-Leistungszentrum“),
die
Station,
mit
der
die
Qualität
der
von
den
Satelliten
ausgestrahlten
Signale
in
der
Erdumlaufbahn
unmittelbar
nach
ihrem
Start
überprüft
werden
kann
(„In-Orbit-Prüfstationen“).
DGT v2019
The
four
series
of
‘remote’
stations
comprise:
the
remote
control
and
telemetry
stations
which,
by
means
of
uplinks
and
downlinks,
act
as
relays
between
the
satellites
and
the
two
control
stations
(hereinafter
known
as
‘TTC
stations’);
the
Galileo
survey
stations
which,
to
allow
the
provision
of
services,
carry
out
pseudo-distance
measuring
and
collect
the
signals
sent
by
the
satellites
to
monitor
their
quality
(hereinafter
referred
to
as
‘GSS
stations’);
satellite
upload
stations,
which
upload
to
the
satellites
the
data
necessary
for
the
provision
of
services
(hereinafter
referred
to
as
‘ULS
stations’);
stations
to
collect
the
data
necessary
for
the
operation
of
the
Search
and
Rescue
Service
(hereinafter
referred
to
as
‘SaR
stations’).
Zu
den
vier
sogenannten
Fernstationen
gehören:
die
Stationen
für
Satellitensteuerung
und
Telemetrie,
die
mithilfe
von
„Aufwärtsverbindungen“
und
„Abwärtsverbindungen“
als
Bindeglied
zwischen
den
Satelliten
und
den
beiden
Kontrollzentren
fungieren
(„TTC-Stationen“),
die
Galileo-Messstationen,
die
die
Erbringung
der
Dienste
ermöglichen,
indem
sie
zum
einen
Pseudoentfernungsmessungen
vornehmen
und
zum
anderen
die
von
den
Satelliten
ausgestrahlten
Signale
sammeln,
um
deren
Qualität
zu
überwachen
(„GSS-Stationen“),
die
Stationen
für
die
Datenfernübertragung
an
die
Satelliten,
die
die
Satelliten
mit
den
für
die
Erbringung
der
Dienste
benötigten
Daten
versorgen
(„ULS-Stationen“),
die
Stationen,
die
den
Empfang
der
für
die
Erbringung
des
Such-
und
Rettungsdienstes
benötigten
Daten
gewährleisten
(„SAR-Stationen“).
DGT v2019
The
exploitation
phase
shall
begin
progressively
between
2014
and
2015
with
the
provision
of
the
initial
services
for
the
open
service,
search
and
rescue
service
and
public
regulated
service.
Die
Betriebsphase
beginnt
zwischen
2014
und
2015
schrittweise
mit
der
Erbringung
der
ersten
Dienste
für
den
offenen
Dienst,
den
Such-
und
Rettungsdienst
sowie
den
öffentlich
regulierten
Dienst.
DGT v2019
Search
and
rescue
service
means
the
performance
of
distress
monitoring,
communication,
coordination
and
search
and
rescue
functions,
initial
medical
assistance
or
medical
evacuation,
through
the
use
of
public
and
private
resources,
including
cooperating
aircraft,
vessels
and
other
craft
and
installations.
Unter
Such-
und
Rettungsdiensten
ist
die
Überwachung
von
Noteinsätzen,
die
Erfüllung
von
Kommunikations-,
Koordinations-
und
Such-
und
Rettungsfunktionen,
die
erste
medizinische
Hilfeleistung
und
der
Abtransport
von
Kranken
oder
Verletzten
unter
Einsatz
öffentlicher
und
privater
Mittel
einschließlich
der
Zusammenarbeit
zwischen
Luftfahrzeugen,
Schiffen
und
anderen
Fahrzeugen
und
Einrichtungen
zu
verstehen.
DGT v2019
It
is
scheduled
to
be
launched
in
2014,
together
with
the
Open
Service
and
the
Search-and-Rescue
Service,
while
the
Safety-of-Life
Service
and
the
Commercial
Service
will
be
operational
somewhat
later.
Er
soll
zusammen
mit
dem
offenen
Dienst
und
dem
Such-
und
Rettungsdienst
im
Jahr
2014
gestartet
werden,
während
der
sicherheitskritische
Dienst
("Safety-of-Life
Service")
und
der
kommerzielle
Dienst
etwas
später
einsatzfähig
sein
werden.
TildeMODEL v2018
The
overall
programme
objective
for
Galileo
is
the
deployment,
by
2013,
of
a
European
navigation
system
generating
signals
that
provide
a
total
of
five
main
services,
namely
the
Open
Service,
the
Safety
of
Life
Service,
the
Commercial
Service,
the
Public
Regulated
Service,
and
the
Search
and
Rescue
Service.
Ziel
des
Programms
Galileo
ist
es,
bis
2013
ein
europäisches
Satellitennavigationssystem
mit
einem
Angebot
von
insgesamt
fünf
Navigationsdiensten
(offener
Dienst,
sicherheitskritischer
Dienst,
kommerzieller
Dienst,
öffentlicher
regulierter
Dienst
sowie
Such-
und
Rettungsdienst)
zu
errichten.
TildeMODEL v2018
Galileo's
worldwide
search
and
rescue
service
will
help
to
forward
distress
signals
to
a
rescue
coordination
centre
by
detecting
emergency
signals
transmitted
by
beacons
and
relaying
messages
to
them.
Galileo
unterstützt
den
Such-
und
Rettungsdienst
des
Cospas-Sarsat-Systems,
indem
es
an
die
Rettungsleitzentralen
Notsignale
übermittelt,
die
es
von
Funkbaken
empfängt,
und
Meldungen
an
diese
weiterleitet.
TildeMODEL v2018
If
approved,
the
PRS
could
be
available
in
2014,
when
Galileo
is
expected
to
become
operational,
together
with
two
other
initial
Galileo
services,
the
Open
Service
and
the
Search-And-Rescue
Service.
Wenn
er
angenommen
wird,
könnte
der
PRS
zusammen
mit
zwei
weiteren
Galileo-Diensten
(dem
offenen
Dienst
und
dem
Such?
und
Rettungsdienst)
ab
2014
zur
Verfügung
stehen,
wenn
Galileo
seinen
Betrieb
aufnimmt.
TildeMODEL v2018
It
will
offer
three
services,
the
Open
Service
(free
of
charge),
and
the
Public
Regulated
Service
(PRS)
the
Search-and-Rescue
Service,
as
of
2014.
Es
wird
ab
2014
drei
Dienste
umfassen:
den
offenen
Dienst
(unentgeltlich),
den
öffentlich-staatlichen
Dienst
(Public
Regulated
Service
–
PRS)
und
den
Such-
und
Rettungsdienst.
TildeMODEL v2018
In
the
Committee's
view,
it
is
extremely
important
that
an
on-board
satellite
subsystem
be
developed
to
permit
a
modern
public
search
and
rescue
service.
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
ist
es
äußerst
wichtig,
ein
Untersystem
zu
entwickeln,
das
an
Bord
der
Satelliten
angesiedelt
im
Rahmen
der
öffentlichen
Dienste
einen
modernen
Such-
und
Rettungsdienst
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
As
the
European
Union
has
proposed
in
the
case
of
the
GALILEO
system,
the
United
States
and
Russia
have
each
announced
that
they
intend
to
make
their
GPS
and
GLONASS
satellite
radionavigation
systems
available
to
Cospas-Sarsat
in
order
to
improve
the
effectiveness
of
the
search
and
rescue
service.
Wie
es
die
Europäische
Union
für
das
GALILEO-System
vorgeschlagen
hat,
haben
auch
die
Vereinigten
Staaten
und
Russland
ihre
Absicht
erklärt,
ihre
Satellitenfunknavigationssysteme
GPS
und
GLONASS
zur
Erhöhung
der
Effizienz
des
Such-
und
Rettungsdienstes
Cospas-Sarsat
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Search
and
Rescue
Service
–
will
assist
in
locating
people,
vessels
and
aircraft
in
distress.
Der
Such-
und
Rettungsdienst
leistet
Unterstützung
bei
der
Lokalisierung
von
Personen,
Schiffen
und
Flugzeugen
in
Not.
TildeMODEL v2018