Translation of "Sealing effect" in German
The
overall
result
is
a
roofing
element
of
optimal
sealing
effect
which
is
simple
to
produce
and
stable.
Insgesamt
ergibt
sich
ein
einfach
herstellbares
und
stabiles
Dacheindeckungselement
mit
optimaler
Dichtwirkung.
EuroPat v2
Naturally,
also
with
the
pressure
of
the
damming
zones
7
and
8,
the
sealing
effect
is
doubled.
Natürlich
wird
auch
beim
Andrücken
der
Abstützzonen
7
und
8
die
Dichtwirkung
verdoppelt.
EuroPat v2
The
sealing
effect
can,
thereby,
be
improved.
Dadurch
läßt
sich
die
Dichtungswirkung
verbessern.
EuroPat v2
Several
sealing
edges
are
provided
thereby
to
increase
the
sealing
effect.
Hierdurch
werden
insbesondere
mehrere
Dichtkanten
ausgebildet,
die
die
Abdichtwirkung
erhöhen.
EuroPat v2
Due
to
the
high
quality
of
the
sealing
effect,
leakage
of
pollutants
is
largely
ruled
out.
Durch
die
hohe
Güte
der
Dichtung
ist
ein
Schadstoffaustrag
weitgehendst
ausgeschlossen.
EuroPat v2
This
provides
a
simple
and
good
sealing
effect
relative
to
the
plastic
tube.
Dies
ergibt
eine
einfache
und
gute
Abdichtung
zum
Kunststoffrohr.
EuroPat v2
That
sealing
effect
is
difficult
to
achieve
and
gives
rise
to
particular
wear
and
operational
problems.
Diese
Abdichtung
ist
schwierig
und
gibt
Anlaß
zu
besonderem
Verschleiß
und
zu
Betriebsstörungen.
EuroPat v2
This
can,
under
certain
circumstances,
improve
the
sealing
effect.
Hierdurch
ergibt
sich
eine
zusätzliche
Verbesserung
der
Dichtwirkung.
EuroPat v2
In
addition,
a
good
sealing
effect
without
special
compressive
forces
exists.
Darüberhinaus
ist
eine
gute
Dichtwirkung
ohne
gesonderte
Andruckkräfte
gegeben.
EuroPat v2
Both
the
sealing
effect
and
the
useful
life
of
the
seal
ring
can
thus
be
substantially
improved.
Sowohl
das
Abdichtungsergebnis
als
auch
die
Dauerstandsfestigkeit
lassen
sich
hierdurch
wesentlich
verbessern.
EuroPat v2
In
this
way,
an
automatic
regulation
of
the
sealing
effect
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
eine
automatische
Regulierung
der
Dichtwirkung
erreicht.
EuroPat v2
The
sealing
effect
is
independent
of
the
positional
tolerances.
Die
Dichtwirkung
ist
unabhängig
von
den
Lagetoleranzen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
sealing
effect
is
increased
between
the
crankcase
7
and
the
hood
part
2.
Die
Dichtwirkung
zwischen
Kurbelgehäuse
7
und
Haubenteil
2
wird
dadurch
erhöht.
EuroPat v2
An
overpressure
in
the
container
thus
enhances
the
sealing
effect
of
the
seal.
Durch
einen
Überdruck
im
Behälter
wird
also
die
Dichtungswirkung
der
Dichtung
erhöht.
EuroPat v2
Hence
the
sealing
effect
of
the
shutter
is
dependent
on
additional
measures.
Von
daher
ist
die
Dichtwirkung
des
Verschlusses
von
zusätzlichen
Maßnahmen
abhängig.
EuroPat v2
This
rib
55
additionally
increases
the
sealing
effect.
Diese
Rippe
55
bringt
zusätzlich
einen
erhöhten
Dichteffekt.
EuroPat v2
Basically,
this
advantageous
sealing
effect
can
be
achieved
with
a
single
cuff
ring.
Grundsätzlich
läßt
sich
dieser
günstige
Dichteffekt
bereits
mit
einem
einzigen
Stülpring
erzielen.
EuroPat v2
The
sealing
effect
arises
because
of
the
friction
of
the
gas
flowing
through
the
narrow
annular
gap.
Dabei
resultiert
die
Dichtwirkung
aus
der
Reibung
des
den
engen
Ringspalt
durchströmenden
Gases.
EuroPat v2
Such
a
sealing
effect
is
further
enhanced
by
the
sealing
lips
26.
Diese
Abdichtwirkung
wird
durch
die
Dichtlippen
bei
26
noch
unterstützt.
EuroPat v2
The
sealing
effect
is
thereby
increased
without
thermal
stresses
being
introduced.
Dadurch
wird
die
Dichtwirkung
erhöht,
ohne
dass
thermische
Spannungen
eingeführt
werden.
EuroPat v2
A
good
sealing
effect
is
achieved
immediately
after
the
seal
is
put
into
service.
Unmittelbar
nach
Inbetriebnahme
der
Dichtung
wird
ein
gutes
Abdichtungsergebnis
erreicht.
EuroPat v2
In
this
way,
an
improved
sealing
effect
of
the
sealing
element
can
be
achieved.
Auf
diese
Weise
kann
eine
verbesserte
Dichtwirkung
des
Dichtelements
erreicht
werden.
EuroPat v2
Here
again,
no
additional
rubber
or
silicone
gaskets
are
necessary
for
the
sealing
effect.
Auch
hier
sind
für
die
Dichtwirkung
keine
zusätzlichen
Gummi-
oder
Silikondichtungen
notwendig.
EuroPat v2
The
first
closure
cap
16
is
then
replaced
to
improve
the
sealing
effect.
Vorzugsweise
wird
dann
zur
Verbesserung
der
Abdichtung
die
erste
Verschlußkappe
16
wieder
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
sealing
effect
can
be
increased
by
peripheral
grooves
on
the
sealing
head.
Durch
umlaufende
Riefen
auf
dem
Dichtkopf
kann
die
Dichtwirkung
erhöht
werden.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
sealing
effect
on
the
surrounding
step
is
thereby
increased
as
well.
Nicht
zuletzt
wird
auch
die
Dichtungswirkung
an
der
umlaufenden
Stufe
hierdurch
erhöht.
EuroPat v2
The
latter
is
to
be
preferred,
since
the
sealing
effect
is
then
the
best.
Letzteres
ist
zu
bevorzugen,
weil
dann
die
Dichtwirkung
am
besten
ist.
EuroPat v2