Translation of "Sealing ability" in German
Cloth
as
a
material
for
dust
protection
caps
requires
a
coating,
without
which
the
necessary
sealing
ability
is
absent.
Gewebe
als
Material
für
Staubschutzkalotten
erfordert
eine
die
notwendige
Dichtheit
erst
herstellende
Beschichtung.
EuroPat v2
As
aging
occurs,
it
cannot
be
ruled
out
that
the
sealing
stage
4
will
lose
its
sealing
ability.
Aufgrund
von
Alterungsprozessen
kann
nicht
ausgeschlossen
werden,
daß
die
Dichtstufe
4
ihre
Dichtfunktion
verliert.
EuroPat v2
It
is
believed
that
the
area
under
the
groove
of
the
rip
line
27
which
is
indicated
at
36
is
weakened
by
this
particular
configuration
of
the
rip
line
27
making
it
easier
to
tear
the
rip
tab
22
along
the
rip
line
27
but
without
weakening
the
overall
strength
and
hence
the
sealing
ability
of
the
closure
cap
10.
Das
Material
im
Bereich
36
unter
der
Reißlinie
27
dürfse
bei
der
Ausformung
der
Reißlinie
27
eine
Kalshärtung
erfahren,
so
daß
das
Abziehen
des
Reißlappens
22
entlang
der
Reißlinie
27
erleichtert
wird,
ohne
die
Gesamtfessigkeit
und
dadurch
das
Dichtungsverhalten
der
Verschlußkappe
10
nachteilig
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
It
is
believed
that
the
area
under
the
groove
of
the
rip
line
27
which
is
indicated
at
36
is
weakened
by
cold
hardening
during
the
formation
of
the
rip
line
27.
Accordingly,
the
material
in
this
area
becomes
more
brittle,
making
tearing
of
the
rip
tab
22
along
the
rip
line
27
easier
without
weakening
the
overall
strength
and
hence
the
sealing
ability
of
the
closure
cap
10.
Das
Material
im
Bereich
36
unter
der
Reißlinie
27
dürfse
bei
der
Ausformung
der
Reißlinie
27
eine
Kalshärtung
erfahren,
so
daß
das
Abziehen
des
Reißlappens
22
entlang
der
Reißlinie
27
erleichtert
wird,
ohne
die
Gesamtfessigkeit
und
dadurch
das
Dichtungsverhalten
der
Verschlußkappe
10
nachteilig
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
In
addition,
the
surface
of
the
sealing
shell
or
the
surface
of
the
seat
of
the
sealing
shell
in
the
valve
housing
can
be
provided
with
an
appropriate
lubricant
and
thus
can
ensure
flawless,
smooth
turning
of
the
closure
element
in
the
valve
housing,
but
without
impairing
the
sealing
ability.
Zusätzlich
kann
die
Oberfläche
der
Dichtungsschale
oder
die
Oberfläche
des
Sitzes
der
Dichtungsschale
im
Ventilgehäuse
mit
einem
entsprechenden
Gleitmittel
ausgestattet
sein,
um
somit
eine
einwandfreie
leichte
Drehung
des
Verschlußkörpers
im
Ventilgehäuse
sicherzustellen,
andererseits
jedoch
nicht
die
Dichtfähigkeit
herabzusetzen.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
the
required
sealing
ability
of
the
connection
a
second
pressure
device
is
provided
which
runs
in
the
connected
state
at
least
partially
between
the
first
A
pressure
device
and
the
end
section
of
the
second
body
and
which
squeezes
in
the
second
seal
in
cooperation
with
the
first
pressure
device
and
the
end
section
of
the
second
body.
Um
die
geforderte
Dichtfähigkeit
der
Verbindung
zu
erzielen,
ist
eine
zweite
Druckeinrichtung
vorgesehen,
die
im
verbundenen
Zustand
wenigstens
teilweise
zwischen
der
ersten
Druckeinrichtung
und
dem
Endabschnitt
des
zweiten
Körpers
verläuft
und
die
die
zweite
Dichtung
im
Zusammenspiel
mit
der
ersten
Druckeinrichtung
sowie
dem
Endabschnitt
des
zweiten
Körpers
einquetscht.
EuroPat v2
In
order
to
improve
the
sealing
ability
of
crimp
connection
10
of
the
invention
another
annular
recess
is
provided
in
shank
92
of
pressure
ring
90
which
recess
forms
a
so-called
intermediate
conduit
130
limited
by
tubular
end
section
20
.
Um
die
Dichtfähigkeit
der
erfindungsgemäßen
Quetschverbindung
10
zu
verbessern,
ist
in
den
Schenkel
92
des
Druckrings
90
eine
weitere
ringförmige
Aussparung
vorgesehen,
die
einen
sogenannten
Zwischenkanal
130
bildet,
der
von
dem
rohrförmigen
Endabschnitt
20
begrenzt
wird.
EuroPat v2
A
device
for
connecting
two
bodies,
especially
a
quartz
body
and
a
metallic
body,
which
assures
with
few
and
simply
formed
components
a
high
sealing
ability
at
high
temperature
differences
and
at
very
low
pressures
and
makes
possible
an
easy
assembly
and
disassembly.
Die
Erfindung
hat
sich
die
Aufgabe
gestellt,
eine
Vorrichtung
zum
Verbinden
von
zwei
Körpern,
insbesondere
einem
Quarz-
und
einem
Metallkörper,
bereitzustellen,
die
mit
wenigen
und
einfach
geformten
Bauteilen
eine
hohe
Dichtfähigkeit
bei
hohen
Temperaturunterschieden
und
sehr
niedrigen
Drücken
sicherstellt
sowie
eine
leichte
Montage
und
Demontage
ermöglicht.
EuroPat v2
A
third
seal
arranged
between
the
first
pressure
device
and
the
end
section
of
the
first
body
further
improves
the
sealing
ability
of
the
connection
device.
Eine
dritte
Dichtung,
die
zwischen
der
ersten
Druckeinrichtung
und
dem
Endabschnitt
des
ersten
Körpers
angeordnet
ist,
verbessert
weiter
die
Dichtfähigkeit
der
Verbindungsvorrichtung.
EuroPat v2
It
is
possible,
thanks
to
the
invention,
to
make
a
crimp
connection
available
with
a
few
simply
formed
components
which
has
a
high
and
reliable
sealing
ability
at
large
temperature
differences
(between
500°
C.
and
800°
C.)
and
extremely
low
pressures
(e.g.
10
?10
hPa).
Dank
der
Erfindung
ist
es
möglich,
mit
wenigen
und
einfach
geformten
Komponenten
eine
Quetschverbindung
bereitzustellen,
die
bei
großen
Temperaturunterschieden
(zwischen
500°C
und
800°C)
und
extrem
niedrigen
Drücken
(z.
B.
10
-10
hPa)
eine
hohe
und
zuverlässige
Dichtfähigkeit
aufweist.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
modify
the
polymer
material
in
a
manner
which
makes
it
possible
to
achieve
certain
physical
and/or
chemical
properties
which
are
required
for
the
processing
(for
example,
sealing
ability)
or
for
service
in
a
fuel
cell.
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
das
Polymermaterial
so
zu
modifizieren,
daß
bestimmte
für
die
Verarbeitung
(z.B.
Siegelfähigkeit)
bzw.
den
Betrieb
in
einer
Brennstoffzelle
notwendigen
physikalischen
und/oder
chemischen
Eigenschaften
realisiert
werden
können.
EuroPat v2
Although
a
large
number
of
materials
meet
the
criterion
of
sealing
ability
that
may
easily
be
deduced
from
the
above
remarks,
by
no
means
are
all
of
these
materials
suitable
for
use
as
the
material
for
dust
protection
caps.
Obwohl
sehr
viele
Werkstoffe
das
aus
den
vorstehenden
Ausführungen
zwanglos
ableitbare
Materialkriterium
der
Dichtheit
erfüllen,
sind
aber
längst
nicht
alle
diese
Werkstoffe
geeignet,
als
Werkstoff
für
Staubschutzkalotten
eingesetzt
zu
werden.
EuroPat v2
This
is
because,
when
a
certain
maximum
pressure
is
exceeded,
there
is
a
danger
of
the
flexible
plastic
sealing
strip
being
pressed
into
the
axial
slit
by
the
pressure
means
while
undergoing
plastic
deformation
and
thus
losing
its
sealing
ability.
Dies
rührt
daher,
daß
bei
Überschreiten
eines
bestimmten
Maximaldruckes
die
Gefahr
besteht,
daß
das
elastische
Kunststoff-Dichtband
unter
plastischer
Verformung
von
dem
Druckmittel
in
den
Längsschlitz
hineingedrückt
wird
und
damit
seine
Dichtungsfunktion
verliert.
EuroPat v2
Together
with
heinzelsales,
Koehler
wants
to
work
on
securing
the
future
business
success
of
single-sided
coated
papers
with
barrier
functions
and
sealing
ability.
Gemeinsam
mit
heinzelsales
möchte
Koehler
am
zukünftigen
Geschäftserfolg
von
einseitig
gestrichenen
Papieren
mit
Barriere-Funktionen
und
Siegelfähigkeit
arbeiten.
ParaCrawl v7.1